Monosem EXTEND 6 rangs Notice D'utilisation page 45

Masquer les pouces Voir aussi pour EXTEND 6 rangs:
Table des Matières

Publicité

ENTRETIEN - MAINTENANCE - WARTUNG – MANUTENZIONE
Chaque jour :
- Vidanger les trémies à l'aide des trappes (A fig. 1).
Pour bien vidanger, il est nécessaire de réaliser quelques rotations de roue.
- Contrôler la tension et l'alignement des chaînes
Chaque fin de saison :
- Nettoyer à l'air comprimé les boîtiers.
- Contrôler le bon état et le bon serrage des tuyaux de descente.
- Graisser le variateur par l'orifice (B fig. 3) après avoir retiré la molette
noire de blocage. Utiliser un lubrifiant synthétique en bombe sous pression
(exemple : FÖRCH PTFE Truck S416).
- Un nettoyage des chaînes est impératif, il convient de décrasser la chaîne
avec de l'essence de nettoyage ou du carburant diesel. Ensuite lubrifier
avec une huile en bombe aérosol à base de téflon pour la lubrification.
(FÖRCH PTFE Truck S416)
Deux trappes par boîtier permettent la vidange de celles-ci (A fig. 2).
Une goulotte de vidange existe et permet sans effort de vidanger les trémies
Microsem (A fig. 1).
Pour bien vidanger le ou les boîtiers, il est nécessaire de réaliser quelques
rotations de roue.
Utiliser la manivelle fournie pour effectuer le réglage du débit (rotation de
l'axe moteur : roues motrices)
Cet appareil craint l'humidité. Il doit être vidangé à chaque fin de
journée.
Il doit être utilisé uniquement avec des microgranulés et non avec des
poudres ou des granulés. Il sera possible de distribuer des granulés anti-
limaces à condition de remplacer le système vis sans fin insecticide par un
système vis sans fin hélicide.
Pour que la machine reste toujours opérationnelle et qu'elle assure
des bonnes performances, il est impératif de procéder à des travaux
d'entretien et de nettoyage réguliers.
Täglich:
- Die Saatgutbehälter mit Hilfe der Klappen entleeren (A Abb. 1).
Für das richtige Entleeren ist es im Anschluss notwendig, einige Radrotationen
vorzunehmen.
- Die Spannung und Anpassung der Ketten kontrollieren
Wöchentlich:
- Die Ketten schmieren (vorzugsweise Dieselkraftstoff benutzen, der keinen Staub
zurückhält).
An jedem Saisonende:
- Mit Pressluft die Gehäuse reinigen.
- Kontrollieren, dass die Aussaatschläuche in einem guten Zustand sind und fest
sitzen.
- Den Regler durch die Öffnung schmieren (B Abb. 3), nachdem das schwarze
Blockierrädchen entfernt worden ist. Einen synthetischen Schmierstoff in einer
Druckbombe benutzen.
(FÖRCH PTFE Truck S416)
- Die Ketten müssen unbedingt gereinigt werden. Sie sollten mit Reinigungsbenzin
oder Dieselkraftstoff geputzt werden. Danach mit einem Schmierölspray auf
Teflonbasis einsprühen.
(FÖRCH PTFE Truck S416)
Die Gehäuse können anhand von je zwei Klappen entleert werden (A, Abb. 2).
Es gibt eine Entleerungsrutsche, mit der die Microsem-Trichter mühelos entleert
werden können (A, Abb. 1).
Für das ordentliche Entleeren des bzw. der Gehäuse(s), müssen ein paar
Radumdrehungen vorgenommen werden.
Den Durchfluss mit Hilfe der mitgelieferten Kurbel einstellen. (Die Kurbel dreht die
Antriebsachse und somit die Antriebsräder.)
Das Gerät muss vor Nässe geschützt werden. Es muss nach jedem Arbeitstag
entleert werden.
Es darf ausschließlich mit Mikro-Granulat und nicht mit Pulver oder Granulat
verwendet werden. Schneckenkorn kann nur verteilt werden, wenn das Insektizid-
Schneckensystem gegen ein Molluskizid-Schneckensystem ausgetauscht wird.
Damit die Maschine immer betriebsbereit bleibt und eine gute Leistung
bringt, muss sie unbedingt regelmäßig instandgehalten und gereinigt werden.
Once a day:
- Empty the hoppers via the hatches (A fig. 1).
To fully empty them, perform a few wheel revolutions.
- Check the tension and alignment of the chains
Once a week:
- Grease the chains (preferably use diesel oil as it does not trap dust).
At the end of the season:
- Clean the units with compressed air.
- Check that the downpipes are in good condition and are adequately
secured.
- Grease the variator via the port (B fig. 3) after removing the black locking
thumbwheel. Use a synthetic lubricant in a pressurised spray can.
(FÖRCH PTFE Truck S416)
- Cleaning of the chains is essential and it is suitable to scour the chain with
cleaning petrol or diesel fuel. Then lubricate with a Teflon based aerosol
container oil for lubrication.
(FÖRCH PTFE Truck S416)
Two casing shutters which enable drainage of the former (A diagram 2).
A drainage spout exists and enables the effortless drainage of the Microsem
hoppers (A diagram 1).
To drain the casing(s) well, it is necessary to carry out some wheel
rotations.
Use the crank handle supplied to carry out the flow rate adjustment (engine
axle rotation: driving unit wheels)
This apparatus does not like moisture. It must be drained at the end of
the day.
It must be used only with micro-pellets and not with powder or pellets. It
will be possible to distribute anti-slug pellets provided that the insecticide
auger system is replaced by a helicide auger system.
So that the machine always remains operational and that it
assures good performance, it is essential to proceed to maintenance
works and regular cleaning.
Ogni giorno :
- Spurgare le tramogge con le botole (A fig. 1).
Per effettuare bene uno spurgo è necessario in seguito realizzare alcune rotazioni
della ruota.
- Controllare la tensione e l'allineamento delle catene
Ogni settimana :
- Ingrassare le catene (utilizzare preferibilmente gasolio che non trattiene la
polvere).
Ogni fine stagione :
- Pulire con aria compressa le cassette.
- Controllare il buono stato e il buon serraggio dei tubi di discesa.
- Ingrassare il variatore dall'orifizio (B fig. 3) dopo aver rimosso la rotella nera
di sicurezza. Utilizzare un lubrificante sintetico in bombola a pressione.
(FÖRCH PTFE Truck S416)
- La pulizia delle catene è obbligatoria, è necessario disincrostare la catena con
della benzina smacchiante o del carburante diesel. Poi, lubrificare con un olio
spray a base di teflon per lubrificazione.
(FÖRCH PTFE Truck S416)
Due botole per ogni cassetta ne consentono lo spurgo (A fig. 2).
Esiste un bocchettone di scarico che permette, senza sforzo, di spurgare le
tramogge Microsem (A fig. 1).
Per effettuare bene lo spurgo della o delle cassette, è necessario realizzare alcune
rotazioni della ruota.
Usare la manovella in dotazione per effettuare la regolazione della portata
(rotazione dell'albero motore: ruote motrici)
Questo apparecchio è sensibile all'umidità. Deve essere spurgato al termine
di ogni giornata.
Deve essere usato unicamente con microgranulati e non con polveri o granulati.
Sarà possibile distribuire granulati antilimacce a condizione di sostituire il
sistema vite senza fine per insetticida con un sistema vite senza fine elicida.
Affinché la macchina sia sempre operativa e che abbia un buon
rendimento, è obbligatorio procedere a interventi regolari di manutenzione
e di pulizia.
43
.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Extend mixte 6 rangsExtend mixte 7 rangs

Table des Matières