218
1521
I
– Se possibile sollevare su cavalletti la trattrice
e dimezzare la pressione di gonfiaggio dei
pneumatici.
– Se non è possibile sollevare la trattrice, gon-
fiare i pneumatici alla pressione prescritta e pe-
riodicamente spostare la trattrice stessa in
modo da variare la superficie d'appoggio dei
pneumatici.
– Coprire la trattrice con un telo; evitare l'impie-
go di materiale impermeabile (tela cerata o fogli
di plastica) perché trattiene l'umidità favorendo
la formazione di ruggine.
• Al termine del periodo d'inattività eseguire le
seguenti operazioni:
– Rimuovere il telo di protezione.
– Se la trattrice era sollevata sui cavalletti, gon-
fiare i pneumatici alla pressione prescritta, quin-
di riportarla al suolo.
– Depreservare il motore osservando le istru-
zioni riportate nel relativo manuale d'uso e ma-
nutenzione.
– Ricaricare la batteria e reinstallarla sulla trat-
trice.
GB
– Cover the tractor with a canvas cover (do not
use waterproofed material such as plastic-coa-
ted canvas or plastic sheeting) to keep out the
damp without stimulating rust.
• When the tractor is to return to work status,
follow these steps:
– Remove the cover.
– If it was mounted on blocks, re-inflate the ty-
res to the required pressure and lowered the
tractor to the ground.
– Reactivate the engine following all the speci-
fic instruction in its Operating and Maintenance
Manual.
– Recharge the battery and replace it on the
tractor.