BEDIENUNGSANLEITUNG ................4 AT CH Allgemeine Informationen .......................4 Was Sie vor der Inbetriebnahme wissen sollten ................5 Einführung ............................8 Inbetriebnahme ..........................10 Hinweise zur Reinigung .........................21 EG-Konformitätserklärung ......................21 Entsorgung .............................21 Service und Garantie ........................23 INSTRUCTION MANUAL .................. 24 General Informationen ........................24 Must read before getting started ....................25 Introduction ...........................28 Getting started ..........................30 Notes on cleaning ..........................41...
Page 3
DE/AT/CH ISTRUZIONI PER L‘USO ................... 84 Informazioni generali ........................84 Leggere attentamente prima di mettere in funzione ..............85 Introduzione ...........................88 Per iniziare .............................90 Note per la pulizia ........................101 Dichiarazione di conformità CE ....................101 Smaltimento ..........................101 Assistenza e garanzia .........................103 BRUGSANVISNING ....................104 Generel information ........................104 Hvad du bør vide før ibrugtagningen ..................105 Introduktion ..........................108...
ALLGEMEINE INFORMATIONEN Zu dieser Anleitung Diese Bedienungsanleitung ist als Teil des Gerätes zu betrachten. Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts aufmerksam die Sicherheitshinweise und die Bedienungs- anleitung. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für die erneute Verwendung zu einem späteren Zeitpunkt auf. Bei Verkauf oder Weitergabe des Gerätes ist die Bedienungsanleitung an jeden nachfol- genden Besitzer/Benutzer des Produkts weiterzugeben.
DE/AT/CH WAS SIE VOR INBETRIEBNAHME WISSEN SOLLTEN Ihre Meteotime-Wetterstation unterscheidet sich von herkömmlichen Wetterstationen, die nur die vorherrschende Wetterlage messen. Der Datensatz dieser Wetterstation basiert auf METEOTIME, der Tag für Tag von professionellen Meteorologen mit Hilfe modernster Instrumente erarbeitet wird. Die Meteotime-Wetterstation ist so aufgebaut, dass sie das codierte METEOTIME-Signal, das die Wetterinformation enthält, empfangen kann.
Page 6
POTENZIELLE STÖRQUELLEN Mit allen Meteotime-Wetterstationen sind Messungen durchzuführen, um den bestmöglichen Empfang zu erreichen. DCF ist ein Langwellensender mit großer Reichweite (ungefähr 1500 km). Wie es nun einmal bei Langwellensendern der Fall ist, können Störungen auftreten, die oft folgende Ursachen haben: •...
Page 7
DE/AT/CH FUNKTIONEN: • Wettervorhersage für heute und die nächsten 3 Tage für 600 Städte • Regenwahrscheinlichkeit • Windgeschwindigkeit und Windrichtung • Drahtloser 433Mhz 3-Kanal Außensensor (Thermometer) (Kanal 1 Sensor ist enthalten, zusätzliche Sensoren sind für die Kanäle 2 und 3 erforderlich und als Zubehör erhältlich) •...
EINFÜHRUNG Die Wetterstation zeigt auf dem LCD folgende Daten an: • Wetterinformationen für heute. • Temperatur für Innen und Außen. • Wetterinformationen zu den folgenden 3 Tagen. • Informationsfenster für das Datum und die Uhrzeit, die Alarmzeit, Städte und Benachrichtigungen Wetterinformationen für den heutigen bei kritischen Wetterlagen.
Page 9
DE/AT/CH DIE WETTERSTATION VERFÜGT ÜBER 7 TASTEN: • Ausgewählte Datum & Zeit Stadt Wochentagalarm “OFF W-ALM” Einzelalarm “OFF S-ALM” Vor-Alarm “OFF P-ALM” • Halten Sie die [SET] Taste für 3 Sekunden gedrückt, um <1> Land, <2> Zeitzone, <3> Sprache, <4> Rückkehr in den Stadtanzeigemodus auszuwählen. •...
INBETRIEBNAHME • Legen Sie 2x AA Batterien in die Wetterstation und 2x AAA Batterien in den Außensensor ein. • Die Wetterstation scannt automatisch nach dem Funkuhr-Signal und dem Meteotime-Signal. Achtung! Bei Neuinbetriebnahme und Batteriewechsel: Legen Sie zuerst die Batterien der Wetterstation ein und danach die Batterien des Außensensors! •...
Page 11
DE/AT/CH Verändert sich das Meteotime-Symbol zu bedeutet dies, dass es potenzielle Störquellen in der Nähe der Wetterstation gibt. Störquellen können durch elektronische Geräte wie Fernsehgeräten, Computer, Haushaltsgeräte, etc. kommen. Sie können auch durch Beton, Metall oder elektrischen Geräten in dem Gebäude verursacht werden.
Page 12
Drücken Sie die [SET] Taste, um diesen Wert zu akzeptieren. Von nun an wird das Informationsfenster die gewählte Stadt anzeigen. HINWEIS: Eine ausführliche Liste mit 600 europäischen Städten fi nden Sie auf unserer Website unter www.bresser.de/download/meteotime AKTIVIERUNG VON FAVORITEN Sobald Sie Ihre Stadt eingestellt haben, wie oben beschrieben, können Sie noch weitere Städte für einen erleichterten Zugriff speichern.
Page 13
DE/AT/CH • Dann drücken Sie die [ ▲ ] oder [ ▼ ] Taste, um die Stadt mit √ auszuwählen. • Drücken Sie die [TEST] Taste um √ von der Stadt zu entfernen und diese Stadt aus der Favoritenliste zu löschen. •...
Page 14
• Drücken Sie die [SET] Taste, damit das Informationsfenster die Sprache anzeigt und drücken Sie die [ ▲ ] oder [ ▼ ] Taste um die gewünschte Sprache auszuwählen. Es stehen insgesamt sieben Sprachen zur Auswahl: Deutsch, Englisch, Spanisch, Französisch, Italienisch, Niederländisch und Schwedisch. •...
Page 15
DE/AT/CH WETTERINFORMATIONSWECHSEL TAG NACHT Die Wetterstation ist in der Lage automatisch jeweils Wettervorhersagen für den Tag und die Nacht zu geben. Über die [ ] Taste kann temporär in den Tag bzw. Nacht Modus umgeschaltet werden. Nach 10 Sekunden springt die Wetterstation wieder in den vorherigen Modus zurück. [DAY/NIGHT] INFORMATIONEN ZU KRITISCHEN WETTERLAGEN Das Meteotime-Signal enthält Informationen über kritische Wetterbedingungen wie zum Beispiel Wind-...
Page 16
Manchmal gibt es in 4 Tagen mehr als eine kritische Wetterlage. Drücken Sie die [ ] Taste um die Informationen über kritische Wetterbedingungen nacheinander anzuschauen. Das Warnsignal Symbol wird neben dem jeweiligen Tag aufblinken. Flashing Flashing [DAY/NIGHT] • Drücken Sie wieder die [SET] Taste um entweder STADT WOCHENTAGSALARM EINZELALARM VOR-ALARM oder...
Page 17
DE/AT/CH EMPFANGSANZEIGE Das Wellen-Symbol zeigt über der Kanal-Anzeige den aktuellen Verbindungszustand mit dem Außen- sensor an: Symbol Status Signal vom Außensensor wird gesucht Signalverbindung zum Außensensor hergestellt Seit einer Stunde wird kein Signal mehr empfangen ˚C ˚C ˚C ˚C ˚C ˚C SUCHE NACH AUßENSENSOREN •...
Page 18
˚C ˚C ˚C AUTOMATISCHE SENDERSUCHLAUF-ANZEIGE • Drücken Sie die [CHANNEL] Taste bis das Symbol angezeigt wird, um den automatischen Senderwechsel aller Kanäle zu aktivieren. Die Messungen von jedem Außensensor-Kanal werden abwechselnd jeweils für 5 Sekunden angezeigt. HINWEIS: Die Funktion des automatischen Sendersuchlaufs kann nur aktiviert werden, wenn mehrere Außensensoren in Betrieb sind und diese auf unterschiedliche Kanäle eingestellt sind.
Page 19
DE/AT/CH • Drücken Sie die [ ▲ ] oder [ ▼ ] Taste um den Alarm auszuschalten und den Alarm auf „OFF W- ALM“ zu ändern. • Der Alarm ertönt für 2 Minuten wenn keine Taste gedrückt wird und wird danach automatisch deaktiviert.
Page 20
WETTER-STATUS /-INFORMATIONEN • Es gibt 15 Wetter Status Symbole für den Tag und 15 Wetter Status Symbole für die Nacht. Bedeutung Nacht Bedeutung Nacht Sonnig Starker (Klare Nacht) Regen Leicht Fronten- bewölkt gewitter Vorwiegend Wärme- bewölkt gewitter Bedeckt Schnee- regenschauer Hochnebel Schneeschauer Nebel...
Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem trockenen Tuch. Benutzen Sie keine Reinigungsflüssig- keit, um Schäden an der Elektronik zu vermeiden. EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt die Bresser GmbH, dass sich dieses Gerät (Wetterstation - Art.Nr.: 70-01023) in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vor- schriften der Richtlinie 2014/53 befindet.
Page 22
INFORMATIONEN ÜBER KRITISCHE WETTERLAGEN MÖGLICHE KRITISCHE WETTERLAGEN ANZEIGE (KURZFORM) IM DISPLAY UNWETTER UNWETTER UNWETTER TAG UNWETTER T UNWETTER NACHT UNWETTER N STURM STURM STURM AM TAGE STURM.TAG STURM NACHTS STURM.NACHT AM TAG BÖIGER WIND WINDBÖE.T NACHTS BÖIGER WIND WINDBÖE.N EISREGEN VORMITTAGS/NACHMITTAGS EISREGEN EISREGEN NACHTS EISREGEN...
Die reguläre Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Um von einer verlängerten, freiwilligen Garantiezeit wie auf dem Geschenkkarton angegeben zu profitieren, ist eine Registrierung auf unserer Website erforderlich. Die vollständigen Garantiebedingungen sowie Informationen zu Garantiezeitverlängerung und Service- leistungen können Sie unter www.bresser.de/garantiebedingungen .
GENERAL INFORMATION About this Instruction Manual Please read the safety instructions in this manual carefully. To avoid damage to the unit and the risk of injury, only use this product as described in the manual. Keep the instruction manual handy so that you can easily look up information on all the functions.
GB/IE MUST READ BEFORE GETTING STARTED Your Meteotime Weather Station is different to traditional weather stations which measure the prevai- ling conditions only, the data of this weather station is based on the METEOTIME which is worked out on a daily basis by highly professional meteorologists using state-of-art instruments. The Metotime Weather Station is engineered in such a way that it is able to receive the coded METEOTIME signal containing the weather information.
Page 26
POTENTIAL SOURCES OF INTERFERENCE With all Meteotime weather stations, we should take measures to provide best possible radio recep- tion. DCF is a long wave station with a broad reach (approximately 1500 km). However, as with a long wave radio station, interference may occur which is often caused by the following influences: •...
Page 27
GB/IE KEY FEATURES: • Weather status for today and coming three days for 600 cities • Rain/Snow/Hail probability • Wind speed and wind direction • 3-channel outdoor sensor with 433MHz wireless thermometer (channel 1 sensor is included, additional sensors are required for channels 2 and 3) •...
INTRODUCTION The Meteotime weather station LCD display shows: • Weather information window for today • Indoor/outdoor temperature • Tomorrow, one-day-after, and two-day-after weather information • Information window, which shows date, alarm time, cities, and notifications on critical weather. Today‘s weather information including wind speed, wind direction, and the probability of rain/snow/hail/day and night temperature, day and night...
Page 29
GB/IE THERE ARE A TOTAL OF 7 BUTTONS ON THE WEATHER STATION: • Selected Date & Time City Weekday Alarm “OFF W-ALM” Single alarm “OFF S-ALM” Pre-Alarm “OFF P-ALM” • Press and hold [SET] for 3 seconds to select <1> Country, <2> Time Zone, <3> Language, <4>...
GETTING STARTED • Insert 2 pcs. AA batteries in the weather station, and then 2 pcs. AAA batteries in the outdoor sensor. • The weather station will automatically scan for the radio-controlled clock signal and the Meteotime weather signal. Attention! For fi rst time operation and battery replacement: First insert batteries for main unit and then insert batteries for...
Page 31
GB/IE In the event the Meteotime icon changes to , that means there are potential sources of interfer- ence on the unit. The sources of interference may come from electronic equipment such as TV-sets, computers, household machines etc. It may also be due to lots of concrete, metal parts and electrical equipment in the building.
Page 32
Press the [SET] button again to accept the setting. From now on, your selected city will be shown in the information window. NOTE: A detailed list of 600 European cities can be found on our website at www.bresser.de/download/meteotime ACTIVATE FAVOURITES Once you have set your city as described above, you may select more cities for easier access. Instead of accepting the setting with the [SET] button, you can continue as follows: •...
Page 33
GB/IE • Repeat this if you wish to remove more cities from your list. • Now, you may also press the [ ▲ ] or [ ▼ ] button to select another favourite city. Once you have made all your changes, press the [SET] button to quit. will be shown in the information window.
Page 34
Remark: If you do not have any selection into the Setup mode up to 30 seconds, it will automa- tically exit the setup mode. The Information Window will show City mode DISPLAY OF WEATHER FORECAST With the [▲] button you can switch between the weather of today, tomorrow, as well as the third and fourth day.
Page 35
GB/IE SWITCH WEATHER INFORMATION DAY NIGHT The device is able to automatically switch to DAY-WEATHER and NIGHT-WEATHER respectively. The user can move his hand directly over the motion sensor (up to 30 cm) or press the [ ] button to see the DAY-WEATHER (for a 10-second period) if currently in the NIGHT-WEATHER mode, or vice versa.
Page 36
Sometimes there are more than one critical weather information in the 4-days. Press the [ ] button to read the critical weather information one by one. The weather alert signal symbol will flash next to the particular day. Flashing Flashing [DAY/NIGHT] •...
Page 37
GB/IE OUTDOOR SENSOR STATUS The wave icon above the current channel icon shows the connection status of the corresponding outdoor sensor: Icon Status Searching for the signals from the outdoor sensor Corresponding outdoor sensor signal received successfully No signals received for over 1 hour ˚C ˚C ˚C...
Page 38
˚C ˚C ˚C CHANNEL AUTO-SCAN DISPLAY • Press the [CHANNEL] button, until the icon is displayed, to enable an automatic scan of all channels. The measurements from each channel will be displayed alternatively in 5-second inter- vals. NOTE: The channel auto-scan feature can only be activated if there is more than one outdoor sensor operating and each is set to a different channel.
Page 39
GB/IE HOW TO STOP THE ALARM • When the alarm is on, the respective alarm icons [ ] and [ ] will be flashing. Press the [ ▲ ] or [ ▼ ] button to stop the alarm immediately. • To turn off the alarm, press the [ ▲ ] or [ ▼ ] button to change the alarm time display as “OFF W- ALM”.
Page 40
WEATHER STATUS / INFORMATION • There are a total of 15 weather status symbols for the Day and 15 symbols for the Night. Significance Night Significance Night Sunny Heavy (Clear at night) rain Light Frontal cloudy storms Mostly Heat cloudy storms Overcast Sleet...
Only use a dry cloth to clean the exterior of the device. Do not use any cleaning fluid to avoid damaging the electronics. EC DECLARATION OF CONFORMITY Bresser GmbH declares that the device (Weather station - Art.No.: Art.No.: 70-01023) is in accordance with applicable guidelines and corresponding standards of the 2014/53 directive. Bresser GmbH · DE-46414 Rhede/Westf. · Germany...
Page 42
CRITICAL WEATHER MESSAGES IN 10 LETTERS SHORT FORM CRITICAL WEATHER MESSAGES SHORT FORM IN INFORMATION WINDOW HEAVY WEATHER HEAVY.WEATH. HEAVY WEATHER DAY HEAVY.WEATH. HEAVY WEATHER NIGHT HEAVY.WEATH. STORM STORM STORM DAYTIME DAY.STORM STORM NIGHTTIME NIGHT.STORM STRONG GUST DAYTIME DAY.GUST STRONG GUST NIGHTTIME NIGHT.GUST FREEZING RAIN A.M.
Page 43
The regular guarantee period is 2 years and begins on the day of purchase. To benefit from an extended voluntary guarantee period as stated on the gift box, registration on our website is required. You can consult the full guarantee terms as well as information on extending the guarantee period and details of our services at www.bresser.de/warranty_terms.
ALGEMENE INFORMATIE Over deze handleiding Deze gebruiksaanwijzing maakt deel uit van het apparaat. Lees vóór het eerste gebruik van het apparaat de veiligheidsinstructies en de gebruiksaanwijzing aan- dachtig door. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor later gebruik. Wanneer het apparaat wordt verkocht of doorgegeven, dient de gebruiksaanwijzing aan de volgende eigenaar / gebruiker van het product te worden overgedragen.
NL/BE WAT U VOOR HET EERSTE GEBRUIK MOET WETEN Uw Meteo-time weerstation is anders dan de meeste weerstations die alleen de belangrijkste weers- omstandigheden meten; de gegevens van dit weerstation zijn gebaseerd op METEOTIME, die iedere dag ontwikkeld wordt door professionele meteorologen met behulp van de nieuwste instrumenten. Het Meteotime-weerstation is zo opgebouwd dat het de gecodeerde METEOTIME-signalen, met alle weersinformatie, kan ontvangen.
Page 46
MOGELIJKE STORINGSBRONNEN Met alle Meteotime-weerstations kunnen metingen worden uitgevoerd om de best mogelijke ontvangst te bereiken. DCF is een lange-golfzender met een grote reikwijdte (ongeveer 1500 km). Zoals nu eenmaal het geval is met lange-golfzenders kunnen er zich storingen voordoen, die vaak de volgende oorzaken hebben: •...
Page 47
NL/BE FUNCTIES: • Weersvoorspelling voor vandaag en de komende 3 dagen voor 600 steden • Kans op regen • Windsnelheid en windrichting • Draadloze 433Mhz 3-kanaals buitensensor (thermometer) (kanaal 1 is inbegrepen, voor kanalen 2 en 3 zijn extra sensoren nodig die als accessoires verkrijgbaar zijn). •...
INLEIDING Op het LCD geeft het weerstation de volgende informatie weer: • Weersinformatie voor vandaag. • Temperatuur voor binnen en buiten. • Weersinformatie voor de volgende 3 dagen. • Informatievenster voor de datum en de tijd, de alarmtijd, steden en mededelingen bij gevaarlijke Weersinformatie voor vandaag met weersomstandigheden.
Page 49
NL/BE HET WEERSTATION BESCHIKT OVER 7 KNOPPEN: • Gekozen datum & tijd Stad Weekdagalarm “OFF W-ALM” Enkelalarm “OFF S-ALM” Vooralarm “OFF P-ALM” • Druk de [SET] knop 3 seconden in om <1> land, <2> tijdzone, <3> taal, <4> terugkeer naar de stadweergavemodus te kiezen. •...
IN GEBRUIK NEMEN • Plaats 2x AA batterijen in het weerstation en 2x AAA batterijen in de buitensensor. • Het weerstation scant automatisch naar het radiosignaal en het Meteotime-signaal. Let op! Bij eerste gebruik en het verwis- selen van de batterijen: Plaats eerst de batterijen in het weerstation, en daarna de batterijen van de buitensensor! •...
Page 51
NL/BE Als het Meteotime-symbool naar overspringt betekent dit dat er zich mogelijke storingsbronnen in de buurt van het weerstation bevinden. Storingsbronnen kunnen ontstaan door elektronische apparaten zoals televisies, computers, huishoudelijke apparaten etc. Ze kunnen ook door beton, metaal of elektri- sche toestellen in het gebouw veroorzaakt worden.
Page 52
Druk op de [SET] knop om deze waarde te accepteren. Van nu af aan zal het informatievenster de gekozen stad weergeven. LET OP: U vindt een uitgebreide lijst met 600 Europese steden op onze website onder www.bresser.de/download/meteotime ACTIVERING VAN FAVORIETEN Zodra u uw stad ingesteld heeft zoals hierboven beschreven kunt u nog andere steden opslaan voor gemakkelijke toegang.
Page 53
NL/BE • Druk dan op de [ ▲ ] of [ ▼ ] knop om de stad met √ te kiezen. • Druk op de [TEST] knop om de √ bij te stad te verwijderen en deze stad uit de favorietenlijst te wissen.
Page 54
• Druk op de [SET] knop totdat in het informatievenster (INST VERL) weergegeven wordt. Na 4 seconden schakelt het weerstation over naar de stad/datum/tijdmodus. LET OP: De instellingsmodus wordt automatisch na ong. 30 seconden beëindigd als er binnen deze tijd geen instellingen uitgevoerd worden. Het informatievenster geeft dan de stad weer. WEERGAVE VAN DE WEERSVOORSPELLING Met de [ ▲...
Page 55
NL/BE WEERSINFORMATIE WISSEL DAG NACHT Het weerstation is in staat automatisch weersvoorspellingen voor de dag en de nacht te geven. De gebruiker kan een hand direct over de bewegingssensor bewegen (max. 30 cm ver) om hiertussen te wisselen. Met de [ ] knop kan tijdelijk naar de dag- en /of nachtmodus overgeschakeld worden.
Page 56
Soms zijn er in 4 dagen meerdere gevaarlijke weersomstandigheden. Druk op de [ ] knop om de informatie over gevaarlijke weersomstandigheden na elkaar te bekijken. Het waarschuwingssymbool zal gaan knipperen naast de betreffende dag. Flashing Flashing [DAY/NIGHT] • Druk opnieuw op de [SET] knop om STAD WEEKDAGALARM ENKELALARM VOORALARM...
Page 57
NL/BE ONTVANGSTWEERGAVE Het golfsymbool laat boven de weergave van het kanaal de actuele verbinding met de buitensensor zien: Symbool Status Er wordt gezocht naar het signaal van de buitensensor Er wordt verbinding gemaakt met de buitensensor Er wordt sinds een uur geen signaal meer ontvangen ˚C ˚C ˚C...
Page 58
˚C ˚C ˚C WEERGAVE AUTOMATISCH ZENDERZOEKVERLOOP • Druk op de [CHANNEL] knop tot het symbool weergegeven wordt om het automatische zender- zoeken van alle kanalen te activeren. De metingen van ieder buitensensor-kanaal wordt afwisselend steeds 5 seconden weergegeven. LET OP: De functie van automatisch zenderzoeken kan alleen geactiveerd worden als er meer- dere buitensensoren actief zijn en deze op verschillende kanalen ingesteld zijn.
Page 59
NL/BE INSTELLING VAN HET VOORALARM • Het vooralarm [ ] kan ingesteld worden als het alarm voor weekdagen [ ] of enkele dagen [ ] ingesteld is. • Druk 3 seconden op de [SET] knop, nadat u in de instellingsmodus van het vooralarm in deweerga- vemodus “P-ALM”...
Page 60
WEERSTATUS/-INFORMATIE • Het toestel heeft 15 weerstatussymbolen voor de dag en 15 weerstatussymbolen voor de nacht.
Reinig het toestel alleen uitwendig met een droge doek. Gebruik geen vloeistoffen, om schade aan de elektronica te vermeiden. EG CONFORMITEITSVERKLARING Hierbij verklaard Bresser GmbH, dat dit apparaat (Weerstation - Art.No.:70-01023 in overeenstemming met de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53 staat! Bresser GmbH ·...
Page 62
INFORMATIE OVER GEVAARLIJKE WEERSOMSTANDIGHEDEN IN 10 STAPPEN GEVAARLIJKE WEERSOMSTANDIGHEDEN VERKORTE VORM OP HET INFORMATIEDISPLAY ONWEER HEAVY.WEATH. ONWEER DAG HEAVY.WEATH. ONWEER NACHT HEAVY.WEATH. STORM STORM STORM OVERDAG DAY.STORM STORM ‘S NACHTS NIGHT.STORM OVERDAG WINDSTOTEN DAY.GUST ‘S NACHTS WINDSTOTEN NIGHT.GUST IJZEL IN DE MIDDAG/NAMIDDAG FROZEN.RAIN IJZEL ‘S NACHTS FROZEN.RAIN...
Page 63
De reguliere garantieperiode bedraagt 2 jaar en begint op de dag van aankoop. Om gebruik te maken van een verlengde vrijwillige garantieperiode zoals aangegeven op de geschenkverpakking is aangegeven dient het product op onze website geregistreerd te worden. De volledige garantievoorwaarden en informatie over de verlenging van de garantieperiode en servicediensten kunt u bekijken op www.bresser.de/warranty_terms .
INFORMATIONS GÉNÉRALES A propos de ce manuel Le présent mode d‘emploi doit être considéré comme faisant partie intégrante de l’appareil. Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et le mode d’emploi. Conser- vez celui-ci afin de pouvoir le réutiliser ultérieurement le cas échéant. En cas de revente ou de cession de l’appareil, le mode d’emploi doit être remis à...
Page 65
FR/CH La station météo Meteotime a été conçue d’une telle façon qu’elle peut recevoir les signaux codés de Meteotime qui contiennent les informations sur le temps. Les informations sont diffusées via le station pour les horloges atomiques DCF (situées en Allemagne). Pour cette raison, votre station météo Meteo- time est également atomique avec tous ses avantages bien connus : est toujours à...
Page 66
• La distance entre votre domicile et la station, ainsi que la géographie qui vous entoure (montagnes, etc…) affectent également la réception. Étant donnée la trop grande distance qui les sépare de la station, les régions telles que le Sud de l’Italie ou le Nord de la Scandinavie ne pourront pas capter le signal.
Page 67
FR/CH CARACTERISTIQUES: • Prévisions météo pour la journée en cours et les trois jours suivants pour 600 villes • Risque de précipitations • Vitesse du vent et direction du vent • Possibilité de gérer jusqu’à 3 capteurs extérieurs 433Mhz (1 seul capteur est fourni avec la station) •...
DESCRIPTIF L’écran de la station météo Meteotime affiche : • Les prévisions météo pour les jours • Les températures intérieures/extérieures • Les prévisions météo pour les jours, surlendemain et 3 jours après. • L’heure, la date, la ville sélectionnée ainsi que le texte de l’alerte météo Informations météo de la journée en cours : vitesse du vent, direction du...
Page 69
FR/CH VOTRE STATION EST ÉQUIPÉE DE 7 TOUCHES DE FONCTIONS, QUI SONT LES SUIVANTES : • Permet d’alterner entre l’affichage de la date & heure paramétrée de la ville l’alarme quotidienne “OFF W-ALM” de l’alarme ponctuelle “OFF S-ALM” l’alarme de gel programmable pour le capteur extérieur “OFF P-ALM” •...
DEMARRAGE • Insérez les 2 piles AA dans la station météo, puis 2 piles AAA dans le capteur extérieur. • La station météo commence à chercher le signal Meteotime, ainsi que le signal horaire DCF. Attention! Pour la première utilisation et le changement des piles : Placez en premier lieu les piles dans l’unité...
Page 71
FR/CH Dans le cas où le symbole Meteotime change et devient , cela signifi e qu’il y a des sources potentielles d’interférences. Ces sources d’interférences peuvent provenir d’équipements électroniques tels que téléviseurs, ordinateurs, appareils ménagers, etc. Elles peuvent aussi être dues à des murs en béton, à...
Page 72
[SET]. La ville sélectionnée apparaîtra alors sur votre écran. REMARQUE : Vous trouverez une liste détaillée comprenant 600 villes européennes sur notre site Internet www.bresser.de/download/meteotime SELECTION DES VILLES FAVORITES Après avoir sélectionné la première ville comme décrit ci-dessus, vous pouvez à présent défi nir d’autres villes favorites pour un affi chage simple et rapide.
Page 73
FR/CH • Appuyez sur [ ▲ ] ou [ ▼ ] pour sélectionner d’autres villes, puis appuyez sur [TEST] pour les supprimer de la liste. Appuyez sur [SET] pour sortir des réglages. « » s’affichera pendant 4 secondes dans la fenêtre d’information, puis fera place à...
Page 74
AFFICHAGE DES PRÉVISIONS MÉTÉOROLOGIQUES En appuyant sur la touche [ ▲ ], vous pouvez passer des données météorologiques d’aujourd’hui à celles de demain, du troisième jour et du quatrième jour. [ ▲ ] aujourd’hui demain [ ▲ ] [ ▲ ] troisième jour quatrième jour...
Page 75
FR/CH CONSULTATION DES PREVISIONS METEO JOUR NUIT L’affichage de la station météo alterne automatiquement entre la météo JOUR et la météo NUIT. L’utilisateur peut appuyez sur la touche [ ] pour voir le temps de jour (période de 10 secondes) si actuellement afficher la météo de la nuit, ou vice versa.
Page 76
Parfois il y a plus d’une alerte météo sur les 4 jours. Appuyez sur [ ] pour lire les alertes une à une. Le symbole d’alerte météo clignotera quand vous lirez l’information. Flashing Flashing [DAY/NIGHT] • Appuyez sur [SET] pour retourner à l’affichage principal. Si vous souhaitez lire les informations météo dans la fenêtre d’information, appuyer sur la touche [ ] pour afficher les informations météo Jour...
Page 77
FR/CH ICONE DE RECEPTION L’icône de réception est affichée au-dessus de l’icône “CH” et indique la bonne ou mauvaise réception des données émises par le capteur extérieur. Icône Statut Recherche le signal du capteur extérieur Réception parfaite Aucune réception depuis plus d’une heure ˚C ˚C ˚C...
Page 78
˚C ˚C ˚C AFFICHAGE ALTERNÉ • Si vous souhaitez que la station vous affiche automatiquement les données émises par les différents capteurs extérieurs, appuyez sur la touche [CHANNEL] jusqu’à ce que l’icône soit affichée. Les données mesurées par chaque capteur seront affichées en alternance pendant 5 secondes. Remarque : l’affichage alterné...
Page 79
FR/CH • Si aucune touche n’est activée, l’alarme retentira 2 minutes puis s’arrêtera automatiquement. PARAMETRER L’ALARME DE GEL DU CAPTEUR EXTERIEUR : PRE-ALARM • Si l’alarme quotidienne [ ] et l’alarme ponctuelle [ ] sont paramétrées, l’alarme de gel peut être programmée [ •...
Page 80
ICÔNES METEO • Il y a au total 30 icônes météo dont 15 icônes diurnes et 15 icônes nocturnes. Signification Jour Nuit Signification Jour Nuit Ensoleillé Pluie (nuit claire) intense Orages nuageux Nuageux Orages de chaleur Très nuageux Averses de neige fondue Nuages Averses...
électroniques. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Bresser GmbH déclare que l’appareil (Station meteo - Art.No.: 70-01023 répond aux direc- tives applicables et correspond aux standards de la directive 2014/53. Bresser GmbH · DE-46414 Rhede/Westf. · Germany ELIMINATION Eliminez l’emballage en triant les matériaux.
Page 82
MESSAGE ALERTE MÉTÉO EN 10 LETTRES / ABBRÉVATIONS MESSAGE ALERTE MÉTÉO FRANÇAIS SUÉDOIS TEMPS LOURD TEMPS.LOURD KRIT.VÄDER TEMPS LOURD JOUR TEMPS.LOURD KRI. VÄD. D TEMPS LOURD NUIT TEMPS.LOURD KRI. VÄD. N TEMPETE TEMPETE STORM TEMPETE JOUR TEMPETE STORM D TEMPETE NUIT TEMPETE STORM N RAFALES VIOLENTES JOUR...
Page 83
Internet. Vous pouvez consulter l’intégralité des conditions de garantie ainsi que les informations concernant la prolongation de la garantie et les prestations de service sur www.bresser.de/warranty_terms .
INFORMAZIONI GENERALI Informazioni sul presente manuale Questo manuale d’uso va considerato parte integrante dell’apparecchio. Prima di usare l’apparecchio, leggere con attenzione le indicazioni di sicurezza e il manuale d’uso. Conservare il manuale d’uso per poterlo utilizzare di nuovo in un secondo momento. Se si vende o si cede l’apparecchio, consegnare il manuale d’uso ad ogni successivo possessore/utilizzatore del prodotto.
Page 85
IT/CH le previsioni meteorologiche. Le previsioni sono trasmesse attraverso DCF stazione per orologi (situati in Germania). Per questa ragione, la Stazione Meteotime è anche un orologio radiocontrollato con tutti i vantaggi che un orologio radiocontrollato può avere, come mostrare sempre l’ora esatta, e applicare automaticamente il cambiamento da ora solare a ora legale.
Page 86
• Attrezzature elettroniche come televisori, computer, elettrodomestici, ecc., o trasformatori, linee dell’elettricità, radio trasmettitori e treni sono potenziali fonti di interferenze. • Agenti atmosferici potranno influire sulle onde radio. • Influiscono sull’apparecchio anche la distanza dalla stazione e le condizioni geografiche (montagne, ecc.).
Page 87
IT/CH CARATTERISTICHE PRINCIPALI: • Previsioni meteorologiche per oggi e per i prossimi 3 giorni per 600 città • Probabilità di pioggia • Velocità e direzione del vento • Termometro wireless 433Mhz con 3 canali esterni (sensore canale 1 è incluso, ulteriori sensori sono necessari per i canali 2 e 3).
INTRODUZIONE Il display LCD della Stazione meteorologica Meteotime mostra i seguenti dati: • Finestra informazioni meteorologiche di oggi. • Temperatura interna / esterna. • Informazioni meteorologiche per domani, dopodomani e fra due giorni. • Finestra informazioni che mostra l‘orario e la data, Allarme, le città...
Page 89
IT/CH CI SONO IN TOTALE DI 7 PULSANTI SULL‘UNITÀ PRINCIPALE, VALE A DIRE: • Data e Ora selezionata Città allarme tutti i giorni della settimana “OFF W-ALM” Allarme singolo “OFF S-ALM” Preallarme “OFF P-ALM” • Premere e tenere premuto il pulsante [SET] per tre secondi per selezionare il proprio <1> Paese, <2>...
PER INIZIARE • Inserire 2 pz di batterie AA per l‘unità principale e poi inserire 2 pz di batterie AAA per il sensore remoto. • L‘unità principale effettua automaticamente la scansione del segnale dell‘orologio radiocontrollato e del segnale meteorologico Meteotime. Attenzione! Alla prima messa in funzione e nel caso di sostituzione della batteria:...
Page 91
IT/CH Nel caso in cui l‘icone Meteotime cambia in , ciò signifi ca che ci sono delle potenziali fonti di interferenza con l‘unità. Le fonti di interferenza possono provenire da dispositivi elettronici come TV-set, computer, apparecchi domestici ecc. Possono essere causate anche da molto cemento, parti metalliche o dispositivi elettronici nell‘edifi cio.
Page 92
Ora premere [SET] per accettare questo valore. D‘ora in poi nella fi nestra informazioni verrà mostrata la città selezionata. NOTA: un elenco dettagliato con 600 città europee è disponibile nel nostro sito web www.bresser.de/download/meteotime ATTIVARE I PREFERITI Una volta impostata la vostra città come descritto in precedenza, potete selezionare altre città per l‘ac- cesso facile.Invece di terminare l‘impostazione con il pulsante [SET], potete continuare come segue:...
Page 93
IT/CH • Poi, premere [ ▲ ] o [ ▼ ] per passare alla città selezionata con il √. • Premere [TEST] per cancellare il √ Ora questa città è cancellata dai preferiti. • Ripetere ciò se volete eliminare più città dall’elenco. •...
Page 94
• Premere nuovamente [SET] e nella finestra informazioni viene mostrato “SALVATO” (EXIT) Dopo 4 secondi, l’unità commuta alla modalità Città-Data-Orario. Annotazioni: Se non si seleziona alcuna voce nella modalità Setup entro 30 secondi, si tornerà automaticamente alla modalità setup. La Finestra Informazioni mostrerà la Città. VISUALIZZAZIONE DELLE PREVISIONI METEO Con il tasto [ ▲...
Page 95
IT/CH PASSARE ALLE INFORMAZIONI METEOROLOGICHE DEL GIORNO ALLE INFOR- MAZIONI METEOROLOGICHE DELLA NOTTE Il dispositivo è capace di passare automaticamente rispettivamente alle PREVISIONI PER IL GIORNO e alle PREVISIONI PER LA NOTTE. L’utente può premere il tasto [ ] per vedere il giorno-Weather (per periodo di 10 secondi), se attualmente mostrano la NOTTE-METEO, o vice versa.
Page 96
Qualche volta ci sono più di una informazione su condizioni meteorologiche critiche nei 4 giorni. Premere il pulsante [ ] per leggere le informazioni su condizioni meteorologiche una ad una. Un’icona speciale del giorno lampeggerà durante la lettura delle informazioni. Flashing Flashing [DAY/NIGHT]...
Page 97
IT/CH STATO DEI SENSORI REMOTI L’icona dell’onda sopra l’icona del canale attuale mostra lo stato di connessione del relativo sensore remoto: Icona Stato Ricerca dei segnali dal sensore remoto. Il segnale del relativo sensore remoto ricevuto con successo. Nessun segnale ricevuto per più di 1 ora. ˚C ˚C ˚C...
Page 98
˚C ˚C DISPLAY SCANSIONE AUTOMATICA CANALE • Premere per attivare la scansione automatica di tutti i canali, premere e tenere il pulsante [CHANNEL], fin quando non viene visualizzata l’icona Le misurazioni da ciascun canale remoto verranno visualizzate in alternanza, ciascuna per 5 secondi. NOTA: la funzione della scansione automatica dei canali può...
Page 99
IT/CH • Se non viene premuto nessun pulsante, l’allarme suonerà per 2 minuti e poi si disattiverà automati- camente. IMPOSTAZIONE DEL PREALLARME • Se l’allarme dei giorni della settimana [ ] o di singolo giorno [ ] è impostato, il preallarme ] può...
Page 100
CONDIZIONI METEOROLOGICHE • Ci sono in totale 15 condizioni meteorologiche per il giorno e 15 condizioni meteorologiche per la notte. Significato Giorno Notte Significato Giorno Notte Soleggiato Temporale (Limpido di notte) Leggermente Tempeste nuvoloso frontali Molto Tempesta nuvoloso di calore Coperto Scrosci di pioggia...
Pulire l’apparecchio soltanto con un panno asciutto. Non utilizzare liquidi detergenti per evitare danni ai componenti elettronici. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Per la presente Bresser GmbH, afferma che questa unità (Stazione meteo / Art.No.: 70-01023, è coerente e conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti della direttiva 2014/53.
Page 102
MESSAGGI CHE INDICANO CONDIZIONI ATMOSFERICHE DIFFICILI IN 10 LETTERE CONDIZIONI ATMOSFERICHE FORMA ABBREVIATA VISUALIZZATA NELLA FINESTRA INFORMAZIONI CONDIZIONI DIFFICILI COND ESTR CONDIZIONI DIFFICILI GIORNO COND EST G CONDIZIONI DIFFIC. NOTTE COND EST N TEMPESTA TEMPESTA TEMPESTA DIURNA TPS DIURNA TEMPESTA NOTT. TPS NOTT.
Page 103
La durata regolare della garanzia è di 2 anni e decorre dalla data dell’acquisto. Per godere di un’estensione volontaria della garanzia come descritto sulla confezione regalo, è necessario registrarsi nel nostro sito Web. Le condizioni complete di garanzia e le informazioni sull’estensione di garanzia e i servizi di assistenza sono visibili al sito www.bresser.de/warranty_terms .
Page 104
GENERELLE INFORMATIONER Om denne vejledning Denne brugsanvisning skal opfattes som en del af apparatet.Forud for ibrugtagning skal sikkerheds- henvisningerne og brugsanvisningen læses omhyggeligt igennem. Opbevar denne brugsanvisning til senere reference. Ved salg eller overdragelse af apparatet skal brugsanvisningen ligeledes overdrages til den næste ejer/bruger af produktet. GENERELLE ADVARSLER FARE! Dette apparet indeholder elektroniske dele, der drives via en strømkilde (batterier).
Page 105
ur med alle de velkendte fordele såsom en altid præcis klokkeslætsvisning og automatisk skift mellem sommertid og normaltid. Du kan modtage vejrudsigter for 60 meteorologiske regioner i Europa for et tidsrum på op til 4 dage (fra i dag til dagen efter i overmorgen) og får tilbudt vejrudsigter fra yderligere 30 regioner for 2 dage. HVORDAN SIKRES GOD MODTAGELSE? Som hos de trådløse signaler i mobiltelefonnetværket eller hos radio- og TV-modtagere kan det ske, at Meteotime-vejrstationen ikke kan modtage signalerne altid og overalt.
Page 106
POTENTIELLE FORSTYRRELSESKILDER For alle Meteotime-vejrstationer gælder det, at der skal udføres forskellige målinger for at opnå den bedst mulige modtagelse. DCF er en langbølgesender med stor rækkevidde (ca. 1.500 km). Som det er tilfældet hos alle langbølgesendere kan der dog forekomme forstyrrelser, som ofte forårsages af følgende: •...
Page 107
FUNKTIONER: • Vejrudsigt for i dag og de næste 3 dage for 600 byer • Sandsynlighed for regn • Vindhastighed og -retning • Trådløs 433Mhz 3-kanals udendørs sensor (termometer) (kanal 1-sensoren er indeholdt i leveringen, mens yderligere sensorer til kanalerne 2 og 3 kan købes som tilbehør) •...
INTRODUKTION Vejrstationen viser følgende data på LCD-skærmen: • Vejrinformation for i dag. • Ude- og indetemperatur. • Vejrinformationer for de næste 3 dage. • Informationsvindue til dato og klokkeslæt, alarmtidspunkt, Vejrinformationer for den aktuelle dag, byer og meddelelser i kritiske vejrsituationer. herunder vindhastighed, vindretning, sandsynligheden for regn/sne/hagl, dags- og nattetemperaturer samt dags-...
Page 109
VEJRSTATIONEN ER UDSTYRET MED 7 KNAPPER: Hverdagsalarm “OFF W-ALM” • Valgte dato og klokkeslæt Enkeltalarm “OFF S-ALM” For-alarm “OFF P-ALM” • Hold knappen [SET] nede i 3 sekunder for at vælge <1> land, <2> tidszone, <3> sprog, <4> tilbage til byvisningsmodus. •...
IBRUGTAGNING • Læg 2 stk. AA-batterier i vejrstationen og 2 stk. AAA-batterier i den udendørs sensor. • Vejrstationen søger automatisk efter radiosignalet og Meteotime-signalet. Bemærk! Ved første ibrugtagning og batteriudskiftning: Læg først batterier i vejrstationen og herefter i den udendørs sensor! •...
Page 111
Hvis Meteotime-symbolet ændrer sig til , betyder det, at der er potentielle forstyrrelseskilder i nærheden af vejrstationen. Forstyrrelseskilder indbefatter elektroniske apparater såsom TV’er, computere, husholdningsapparater osv. Beton, metal og elektriske apparater i bygningen kan ligeledes medføre forstyrrelser. En for stor afstand til det næste radiosignaltårn kan ligeledes være en grund til forstyrrelserne.
Page 112
Tryk på knappen [SET] for at bekræfte dette valg. Herefter viser informationsvinduet altid den valgte by. BEMÆRK: En udførlig liste med 600 europæiske byer kan ses på vores hjemmeside www.bresser.de/download/meteotime AKTIVERING AF FAVORITTER Så snart du har indstillet din by som beskrevet ovenfor, kan du gemme andre byer og derved opnå...
Page 113
Når du har udført alle ønskede ændringer, trykker du på knappen [SET] for at afslutte indstillingen. Informationsvinduet viser “EXIT”. Efter 4 sekunder skifter vejrstationen til by-dato-klokkeslæt-modus. TILPASNING AF BYNAVNET • Hold knappen [SET] nede i 3 sekunder, hvorefter informationsvinduet viser “COUNTRY” (INDST. LAND).
Page 114
VISNING AF VEJRPROGNOSEN Ved hjælp af knappen [ ▲ ] kan man skifte mellem visningerne af vejrdata for i dag, i morgen samt den tredje og fjerde dag. [ ▲ ] i dag i morgen [ ▲ ] [ ▲ ] dri tredje dag tter Tag fjerde dag...
Page 115
SKIFT MELLEM VEJRINFORMATIONER FOR DAG Vejrstationen er i stand til automatisk at vise vejrudsigterne for hhv. dag og nat. Brugeren kan bevæge hånden direkte over bevægelsessensoren (op til 30 cm afstand) for at udføre skiftet. Via knappen ] kan der skiftes midlertidigt til dags- eller nattemodus. Efter 10 sekunder skifter vejrstationen igen tilbage til den forrige modus.
Page 116
Somme tider er der mere end én kritisk vejrsituation inden for 4 dage. Tryk på knappen [ ] for at få vist informationerne om kritiske vejrsituationer efter hinanden. Advarselssymbolet blinker ved siden af den relevante dag. Flashing Flashing [DAY/NIGHT] • Tryk igen på knappen [SET] for enten at få vist BY (CITY) HVERDAGSALARM ENKELTALARM FOR-ALARM...
Page 117
MODTAGELSESVISNING Bølgesymbolet viser den aktuelle forbindelsesstatus til den udendørs sensor via kanalvisningen: Symbol Status Søgning efter signalet fra den udendørs sensor. Signalforbindelse til den udendørs sensor er oprettet. Intet signal er blevet modtaget inden for den seneste time. ˚C ˚C ˚C ˚C ˚C...
Page 118
˚C ˚C AUTOMATISK VISNING AF SENDERSØGNINGSPROCESSEN • Tryk på knappen [CHANNEL], indtil symbolet vises, for at aktivere den automatiske sendersøg- ningsproces for alle kanaler. Målingerne fra hver kanal hos de udendørs sensorer vises skiftevis med 5 sekunders interval. HENVISNING: Funktionen ”automatisk sendersøgningsproces” kan kun aktiveres, hvis der anvendes mere end én udendørs sensor, og sensorerne er indstillet på...
Page 119
INDSTILLING AF FOR-ALARMEN • For-alarmen [ ] kan indstilles, når alarmen til hverdage [ ] eller enkelte dage [ ] er indstillet. • Tryk på knappen [SET] i 3 sekunder efter indstilling af for-alarmen i visningsmodus [ • Tallet 15 blinker, hvilket betyder, at alarmen lyder 15 minutter før hverdags- eller enkeltalarmen. •...
Page 120
VEJRSTATUS/-INFORMATIONER • Der findes 15 forskellige vejrstatussymboler for dagsprognosen og 15 forskellige vejrstatussymboler for natteprognosen...
Rengør kun appartet udvendigt og med en tør klud. Brug ingen rengøringsmidler for at undgå beskadi- gelser på elektronikken. EG-KONFORMITETSERKLÆRING Bresser GmbH erklærer, at denne enhed (Vejrstationer – No: 70-01023 er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og øvrige relevante bestemmelser i Retningslinje 2014/53. Bresser GmbH · DE-46414 Rhede/Westf. · Germany BORTSKAFFELSE Bortskaf emballagen efter materiale.
Page 122
INFORMATIONER OM KRITISKE VEJRSITUATIONER KRITISKE VEJRSITUATIONER KORT FORM I INFORMATIONSVINDUET (Engelsk) UVEJR HEAVY.WEATH. UVEJR, DAG HEAVY.WEATH. UVEJR, NAT HEAVY.WEATH. STORM STORM STORM, DAG DAY.STORM STORM, NAT NIGHT.STORM KRAFTIG VIND, DAG DAY.GUST KRAFTIG VIND, NAT NIGHT.GUST ISSLAG, FORMIDDAG/EFTERMIDDAG FROZEN.RAIN ISSLAG, NAT FROZEN.RAIN FINSTØV PM10 PARTICLES...
Page 123
Den normale garantiperiode er 2 år fra købsdatoen. For at profitere af en forlænget, frivillig garantiperiode, som angivet på gaveæsken, er det nødvendigt at registrere dig på vores website. Du kan se alle garantibetingelser og informationer om forlængelse af garantiperioden og serviceydelser på www.bresser.de/warranty_terms .
Page 124
Bresser GmbH DE-46414 Rhede/Westf. Germany www.bresser.de Besuchen Sie uns auf Facebook! Find us on Facebook! Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. · Vergissingen en technische veranderingen voorbehouden. Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. · Der tages forbehold for fejl og tekniske ændringer.