Télécharger Imprimer la page
Bresser WIFI 4Cast PRO Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour WIFI 4Cast PRO:

Publicité

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
FR
Centre météo WIFI 4Cast PRO
avec capteur extérieur 7in1
Produit
Station de base
+ capteur sans fil 7-en-1
capteur 7 en 1 seul
Station de base seul
Art. No. 7003210
7803210
7903210
Art.No.:
7003210
7803210
7903210

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bresser WIFI 4Cast PRO

  • Page 1 Centre météo WIFI 4Cast PRO avec capteur extérieur 7in1 Art. No. 7003210 7803210 7903210 Produit Art.No.: Station de base 7003210 + capteur sans fil 7-en-1 MODE D'EMPLOI capteur 7 en 1 seul 7803210 Station de base seul 7903210...
  • Page 2 Web al seguente link (codice QR Code) per conoscere le versioni disponibili. Посетите наш сайт, отсканировав QR-код, или перейдите ссылке, чтобы больше узнать об этом товаре или скачать руководство по эксплуатации на другом языке. www.bresser.de/P7003210 www.bresser.de/P7803210 www.bresser.de/P7903210 GARANTIE · WARRANTY · GARANTÍA · GARANZIA www.bresser.de/warranty_terms...
  • Page 3 TABLE DES MATIÈRES 1. INTRODUCTION ..............5 1.1 GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE .
  • Page 4 7.2 NUAGE MÉTÉOROLOGIQUE (WC) ..........39 7.3 PWSWEATHER .
  • Page 5 Ne soumettez pas l’appareil à une force excessive, à des chocs, à la poussière, à des températures extrêmes ou à une humidité élevée, ce qui pourrait entraîner un dysfonctionnement, une durée de vie électronique plus courte, des batteries endommagées et des pièces déformées. Utilisez uniquement les piles recommandées.
  • Page 6 PRÉ-INSTALLATION CAISSE Avant d’installer définitivement votre station météo, nous recommandons à l’utilisateur d’utiliser la station météo à un endroit facile d’accès. Cela vous permettra de vous familiariser avec les fonctions de la station météo et les procédures d’étalonnage, afin de vous assurer de son bon fonctionnement avant de l’installer définitivement.
  • Page 7 3.1.1 INSTALLER GIROUETTE En référence à la photo ci-dessous, (a) localisez et alignez le plan sur l’arbre de la girouette sur la surface plane de la girouette et poussez la girouette sur l’arbre. (b) Serrez la vis de réglage à l’aide d’un tournevis de précision.
  • Page 8 Localisation (latitude, longitude) Angle d’inclinaison du panneau solaire Hambourg (53.558, 9.7874) 60° Chicago (42.1146, -88.0464) 45° 0° Houston (29.7711, -95.3552) 30° 15° Bangkok (14.2752, 100.5684) 15° 30° 45° Sydney (-33.5738, 151.3053) * 30° 60° *Les capteurs installés dans l’hémisphère sud doivent avoir leurs panneaux solaires orientés vers le nord.
  • Page 9 3.1.5 INSTALLER MÂT DE MONTAGE Kit de montage 1. Support de montage sur 2. Pince de montage x 3. Mât en plastique x 1 poteau x 1 4. vis x 4 5. Écrous hexagonaux 6. Rondelles plates x 4 7. vis x 1 8.
  • Page 10 2. Appliquez 2 patins en caoutchouc 3. Placez le réseau de capteurs sur le poteau de sur les côtés intérieurs de la base de montage et alignez-le dans la direction du nord montage et de la pince du réseau de avant de fixer les vis.
  • Page 11 3.0.1 ALIGNEMENT DE DIRECTION Installez le capteur sans fil 7-en-1 dans un endroit ouvert, sans obstruction au-dessus et autour du capteur pour une mesure précise de la pluie et du vent. Localisez le marqueur Nord (N) sur le dessus du capteur 7 en 1 et alignez le marqueur pour pointer Pointer Pointer...
  • Page 12 N° de canal Description Image Sonde thermo-hygrométrique Capteur thermo-hygromètre de haute précision Jusqu’à 7 capteurs Capteur d’humidité et de température du sol Capteur de piscine Jusqu’à 7 Capteur de fuite d’eau capteurs 1 capteur Capteur de foudre Jusqu’à 4 Capteur PM2.5 / 10 capteurs...
  • Page 13 RECOMMANDATION POUR UNE MEILLEURE COMMUNICATION SANS FIL Une communication sans fil efficace est sensible aux interférences sonores dans l’environnement, ainsi qu’à la distance et aux barrières entre l’émetteur du capteur et la console d’affichage. 1. Interférences électromagnétiques (EMI) – elles peuvent être générées par des machines, des appareils, des éclairages, des gradateurs et des ordinateurs, etc.
  • Page 14 2. Connectez la prise d’alimentation de la console d’affichage à l’alimentation secteur à l’aide de l’adaptateur inclus. NOTE: - La batterie de secours peut sauvegarder : Enregistrement de l’heure et de la date et de la météo maximale / minimale, enregistrement des précipitations. - La mémoire intégrée peut sauvegarder : Réglage WI-FI, réglage de l’hémisphère, valeurs d’étalonnage et ID du ou des capteurs couplés.
  • Page 15 3.4.3 SYNCHRONISATION DU CAPTEUR SANS FIL 7-EN-1 Immédiatement après la mise sous tension de la console, alors qu’il est toujours en mode synchronisation, le capteur 7 en 1 peut être couplé automatiquement à la console (comme indiqué par l’antenne clignotante ). L’utilisateur peut également redémarrer manuellement le mode de synchronisation en appuyant sur la touche [ CAPTEUR / WI-FI ] clé.
  • Page 16 AFFICHER LES TOUCHES DE LA CONSOLE 12 13 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Clé / Nom de la Non. Description pièce ALARME/ Pendant l’alarme, appuyez pour arrêter l’alarme, maintenez SNOOZE enfoncé pendant 2 secondes pour arrêter la répétition en cours. Détecteur de lumière ambiante Appuyez pour afficher la température HI/LO d’aujourd’hui à...
  • Page 17 HI / LO / AUTO Faites glisser pour sélectionner le mode de niveau de rétroéclairage Support de table Appuyez sur pour démarrer la synchronisation du capteur (appariement) CAPTEUR / WIFI Appuyez et maintenez enfoncé 6 secondes pour entrer en mode AP, vice versa Appuyez sur pour mettre à...
  • Page 18 4.3.2 PRÉVISIONS DE TEMPÉRATURE HAUTE-BASSE POUR AUJOURD’HUI ET LES 5 PROCHAINS JOURS Par défaut, la console affiche les températures élevées (HI) et basses (LO) de la journée en cours. Pour afficher les températures HI et LO d’aujourd’hui aux 5 prochains jours, appuyez simplement sur le bouton [ PRÉVISIONS ] comme indiqué...
  • Page 19 - Si la connectivité Wi-Fi n’est pas stable pendant plus de 3 heures, les prévisions météorologiques, la couverture nuageuse et la visibilité ne seront pas affichées, et le disparaîtra. 2.0.1 TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE, HUMIDITÉ ET INDICE DE TEMPÉRATURE 1. Indicateur de signal du capteur extérieur pour indiquer l’intensité...
  • Page 20 4.3.3.4 POINT DE ROSÉE - Le point de rosée est la température en dessous de laquelle la vapeur d’eau de l’air à pression barométrique constante se condense en eau liquide à la même vitesse qu’elle s’évapore. L’eau condensée s’appelle rosée lorsqu’il se forme sur une surface solide. - La température du point de rosée est déterminée par les données de température et d’humidité...
  • Page 21 4.3.6 FUITE D’EAU (CAPTEUR DE FUITE EN OPTION) Vous pouvez ajouter jusqu’à 7 capteurs de fuite d’eau supplémentaires (facultatif, reportez-vous à Paragraphe 3.2) Le ou les numéros de canal du ou des capteurs de fuite d’eau correspondants ajoutés à la console seront affichés avec l’icône PAS DE FUITE.
  • Page 22 4.3.7.3 DIRECTION DU VENT EN 16 POINTS ET DEGRÉS Par défaut, la direction du vent est affichée par une boussole à 16 points, qui comprend N, E, S, W, NE, NW, SE, SW, NNE, ENE, SSE, ESE, NNW, WNW, SSW, WSW. L’utilisateur peut changer la direction du vent affichée à...
  • Page 23 50 ~ 61 km/h 31 ~ 38 mi/h Des arbres entiers en mouvement. Il fallait Vent fort faire un effort pour marcher contre le vent. 28 ~ 33 nœuds 13,9 ~ 17,1 m/s 62 ~ 74 km/h Quelques brindilles cassées des arbres. 39 ~ 46 mi/h Les voitures virent sur la route.
  • Page 24 4.3.9 PLUIE Le PRÉCIPITATIONS affiche les informations sur les précipitations ou le taux de pluie. 4.3.9.1 LE MODE D’AFFICHAGE DES PRÉCIPITATIONS Presser [ PLUIE ] pour basculer entre : 1. TAUX - Taux de précipitations actuel (basé sur les Période de précipitations données de pluie de 10 minutes) 2.
  • Page 25 4.3.10.2 MODE D’INDICE UV Pour afficher l’indice UV actuel détecté par le capteur extérieur. 4.3.11 QUALITÉ DE L’AIR La section sur la qualité de l’air affiche la distance de visibilité en fonction de l’emplacement de l’appareil entré dans PWL. Si vous disposez d’un ou de plusieurs capteurs PM2.5/10 en option, vous pouvez également afficher les données correspondantes dans cette section.
  • Page 26 4.3.12.1 MODE DE COUVERTURE NUAGEUSE La couverture nuageuse est un élément important de la compréhension et de la prévision du temps. Non seulement la couverture nuageuse a un impact sur les conditions du ciel et informe les prévisions de précipitations, mais elle aide également à...
  • Page 27 4.3.14 PHASE DE LUNE La phase de lune est déterminée par Hémisphère Phase de lune Hémisphère l’heure et la date de la console. Le tableau nord suivant explique les icônes des phases Nouvelle lune de lune des hémisphères nord et sud. Veuillez vous référer à...
  • Page 28 4.3.17 TIME SYNCHRONISER STATUS Une fois que la console s’est connectée à PWL, elle peut obtenir l’heure de PWL en fonction du fuseau horaire que vous avez sélectionné dans PWL. Le « » apparaîtra sur l’écran LCD. L’heure se synchronisera automatiquement par heure. Vous pouvez également appuyer sur la touche [ ACTUALISER ] clé...
  • Page 29 NOTE: - En mode normal, appuyez sur [ ENSEMBLE ] touche pour basculer entre l’affichage de l’année et de la date. - Pendant le réglage, vous pouvez revenir au modèle normal en appuyant et en maintenant [ ENSEMBLE ] pendant 2 secondes. 4.4.2 RÉGLAGE DE L’HEURE DE L’ALARME 1.
  • Page 30 4.4.3 RÉGLAGE DE L’UNITÉ Utilisez le [ UNITÉ ] pour changer l’unité des lectures sur l’écran de la console. Vous trouverez ci-dessous l’étape de fonctionnement : - Appuyez et maintenez [ UNITÉ ] pendant 2 secondes pour entrer dans le mode de réglage de l’unité.
  • Page 31 CRÉER UN COMPTE PWL ET AJOUTER UN NOUVEL APPAREIL DANS PWL 1. Dans https://proweatherlive.net Cliquez sur le bouton «Créez votre compte» puis suivez les instructions pour créer votre compte. 2. Connectez-vous à ProWeatherLive, puis cliquez sur le bouton «Modifier les appareils" dans le menu déroulant.
  • Page 32 5. Entrez le « Nom de l’appareil », « L’adresse MAC de l’appareil », « Altitude », « Latitude », « Longitude » et sélectionnez votre fuseau horaire dans l’onglet de la station, puis cliquez sur « confirmer » pour enregistrer le paramètre. NOTE: Entrez un signe négatif pour les latitudes ou les longitudes lorsqu’il s’agit respectivement du sud ou de l’ouest.
  • Page 33 2. Dans les paramètres du réseau WI-FI PC/Mac, ou dans les paramètres des téléphones intelligents Android / iOS connectez le WI-FI au réseau WI-FI PWS de la console comme indiqué dans les figures ci-dessous (le nom du réseau WI-FI de la console commence toujours par PWS -) : PWS-000710 PWS-000710...
  • Page 34 CONFIGURER LA CONNEXION AU SERVEUR MÉTÉO Entrez les informations dans la page « SETUP » de l’interface Web suivante. Assurez-vous que toutes les informations sont saisies avant d’appuyer sur pour connecter la console à Apply ProWeatherLive. SETTINGS Appuyez sur l’icône «...
  • Page 35 RÉGLAGE AVANCÉ DANS L’INTERFACE WEB Presser « AVANCÉ » touche en haut de l’interface Web pour accéder à la page de configuration avancée, cette page vous permet de définir et d’afficher les données d’étalonnage de la console, ainsi que de mettre à jour la version du firmware sur le navigateur Web PC/Mac.
  • Page 36 6.4.1 ÉTALONNAGE 1. L’utilisateur peut saisir les valeurs de décalage et/ou de gain pour différents paramètres, tandis que les valeurs de décalage et de gain actuelles sont affichées à côté de leur vide correspondant. 2. Une fois terminé, appuyez sur en bas de la page SETUP Apply La valeur de décalage actuelle affichera la valeur précédente que vous avez saisie, veuillez...
  • Page 37 CRÉER ET CONFIGURER UN COMPTE POUR LES SERVICES CLOUD La console peut télécharger des données météorologiques sur Weather Underground, weathercloud ou un serveur cloud tiers via un routeur WI-FI, vous pouvez suivre l’étape ci- dessous pour configurer votre appareil. NOTE: Ajouter le serveur cloud Le site Web et l’application peuvent être modifiés sans préavis.
  • Page 38 5. À l’étape « Définir le nom et l’emplacement de l’appareil », sélectionnez votre emplacement sur la carte, puis appuyez sur « Suivant ». 6. Suivez leurs instructions pour entrer les informations de votre station, à l’étape « Dites-nous en plus sur votre appareil », (1) entrez un nom pour votre station météo.
  • Page 39 8. Dans l’interface utilisateur de configuration qui mentionnent dans Paragraphe 5.2, sélectionnez Météo souterraine dans la première ou la deuxième ligne de la section Configuration du serveur météo, puis saisissez l’ID de la station et la clé attribuée par Météo souterraine.
  • Page 40 PWSWEATHER 1. Des instructions supplémentaires détaillées pour la création de compte et la configuration de la connexion pour PWSWeather peuvent être téléchargées à l’adresse Internet suivante (en anglais) :https://www.bresser.de/download/7003210/PWSWEATHER AFFICHER LES DONNÉES EN DIRECT DANS WUNDERGROUND, WEATHERCLOUD ET PROWEATHERLIVE AFFICHEZ VOS DONNÉES MÉTÉO DANS WUNDERGROUND Connectez-vous à...
  • Page 41 2. Cliquez sur l’icône à l’intérieur du Menu déroulant de votre station. 3. Cliquez sur "Courant", "Vent", "Évolution» ou «Dedans" pour afficher les données en direct de votre station météo. AFFICHAGE DE VOS DONNÉES EN DIRECT DANS PROWEATHERLIVE Connectez-vous à votre compte ProWeatherLive. Une fois votre appareil connecté, les données météorologiques en direct de votre appareil s’afficheront sur la page du tableau de bord.
  • Page 42 ENTRETIEN MISE À JOUR DU FIRMWARE La console prend en charge la fonction de mise à jour du micrologiciel OTA. Son firmware peut être mis à jour à tout moment (si nécessaire) via n’importe quel navigateur Web sur un PC/Mac doté...
  • Page 43 REMPLACEMENT DE LA BATTERIE Lorsque l’indicateur de batterie faible s’affiche près de l’icône d’antenne du ou des capteurs, il indique que la puissance de la batterie du capteur extérieur 7-EN-1 et/ou du ou des capteurs de canal de courant est faible, respectivement. Veuillez remplacer par des piles neuves.
  • Page 44 DÉPANNER Problèmes Solution Le capteur sans fil 7-en- 1. Assurez-vous que le capteur se trouve dans la plage de transmission 1 est intermittent ou 2. Si cela ne fonctionne toujours pas, réinitialisez le capteur et aucune connexion resynchronisez avec la console Les capteurs sans fil 1.
  • Page 45 Adaptateur DC 5V, 1A Alimentation principale Fabricant: Usine d’électronique HUAXU, Modèle: HX075-0501000-AX Batterie de secours CR2032 Plage de température de -5°C ~ 50°C fonctionnement Spécification de communication WI-FI Standard 802.11 b/g/n Fréquence de 2,4 GHz fonctionnement : Type de sécurité du routeur WPA/WPA2, WPA3, OPEN, WEP (WEP ne prend en charge pris en charge que le mot de passe hexadécimal)
  • Page 46 Modes de mémoire Données historiques des dernières 24 heures, jour Max / Min Température intérieure (Note: Données détectées par la console) Unité de température °C et °F <0°C or="">40 °C ± 2 °C (<32°F or="">104 °F ± 3,6 Exactitude °F)</32°F></0°C> 0 ~ 40 °C ±1 °C (32 ~ 104 °F ±...
  • Page 47 Pluie (Note: Données détectées par un capteur 7 en 1) Unité pour les précipitations mm et en Unité pour le taux de pluie mm/h et in/h Exactitude ± 7% ou 1 pourboire Gamme 0 ~ 19999 mm (0 ~ 787,3 pouces) Résolution 0,254 mm (3 décimales en mm) Tarif / Horaire / Journalier / Hebdomadaire / Mensuel /...
  • Page 48 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Par la présente, Bresser GmbH déclare que le type d’appareil avec le numéro de pièce : 7003210 / 7803210 / 7903210 est conforme à la Directive : 2014/53/EU. Le texte intégral de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse Internet suivante : https://www.bresser.de/ download/7003210/CE/7003210_7803210_7903210_CE.pdf...
  • Page 50 (de preferencia por e-mail). E-Mail: service@bresseruk.com E-Mail: servicio.iberia@bresser-iberia.es Telephone*: +44 1342 837 098 Teléfono*: +34 91 67972 69 BRESSER UK Ltd. BRESSER Iberia SLU Suite 3G, Eden House c/Valdemorillo,1 Nave B Enterprise Way P.I. Ventorro del Cano Edenbridge, Kent TN8 6HF 28925 Alcorcón Madrid...
  • Page 51 Bresser GmbH Gutenbergstraße 2 46414 Rhede · Germany www.bresser.de @BresserEurope         ��        ...

Ce manuel est également adapté pour:

700321078032107903210