Page 1
Centrale météo WIFI 4Cast PRO avec capteur extérieur 7en1 Art. N° 7003200 7803200 7903200 Produit Art.No : Station de base + capteur sans fil 7-en-1 7003200 Capteur 7 en 1 seul 7803200 Base de la station seul 7903200 MODE D'EMPLOI...
Web al seguente link (codice QR Code) per conoscere le versioni disponibili. Посетите наш сайт, отсканировав QR-код, или перейдите ссылке, чтобы больше узнать об этом товаре или скачать руководство по эксплуатации на другом языке. www.bresser.de/P7003200 www.bresser.de/P7803200 www.bresser.de/P7903200 GARANTIE · WARRANTY · GARANTÍA · GARANZIA · ГАРАНТИЯ...
Le fabricant n'est pas responsable des dommages liés à des batteries mal installées ! 1. INTRODUCTION Merci d'avoir choisi le centre météo WIFI 4Cast PRO avec multi-capteur 7 en 1. Ce système offre une prévision à 4 jours et de nombreuses fonctionnalités avancées pour les observateurs météo, comme le service cloud ProWeatherLive (PWL), qui fournit des prévisions et des conditions météo en ligne pour votre...
1.1 GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE Le mode d’emploi qui suit vous indique comment installer la station météo, comment l’utiliser et comment télécharger les données sur internet. Le tableau ci-dessous vous indique les parties relatives à chaque étape. Étape Description Section Démarrage du réseau de capteurs 7-en-1 3.1.3 Démarrage de la console d’affichage et connexion avec le réseau de...
3. POUR COMMENCER 3.1 CAPTEUR 7-EN-1 SANS FIL 1. Collecteur de pluie 7. Antenne 12. Couvercle du compartiment à piles 2. Niveau à bulle 8. Pince de montage 13. Orifices d’évacuation 3. Panneau solaire 9. Bouclier anti-radiations et capteur thermo-hygro 14.
3.1.2 INSTALLER L'ENTONNOIR DU PLUVIOMÈTRE Installez l'entonnoir du pluviomètre et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour le verrouiller sur le réseau de capteurs Étape 2 : Étape 1 : Rainures de verrouillage 3.1.3 INSTALLER LES PILES Dévissez le couvercle du compartiment des piles sous l’unité. Insérez 3 piles AA (non rechargeables) en respectant la polarité...
INSTALLATION DE MONTAGE EN PLASTIQUE 1. Fixez le poteau en plastique sur votre support de montage avec la pince de montage avec les rondelles, les vis et les écrous. Suivant les séquences 1a, 1b, 1c ci-dessous : 1a. Insérez le poteau en plastique dans le trou du support 1c.
REMARQUE ! - Tout objet métallique peut attirer la foudre, y compris le poteau de montage de votre réseau de capteurs. N'installez jamais le réseau de capteurs par temps d'orage. - Si vous souhaitez installer un réseau de capteurs sur une maison ou un bâtiment, consultez un ingénieur électricien agréé...
Certains de ces capteurs sont multicanaux. Avant d'insérer les piles, réglez le numéro du canal si le commutateur coulissant de canal est situé à l'arrière des capteurs (à l'intérieur du compartiment des piles). Pour leur fonctionnement, veuillez vous référer aux manuels qui accompagnent les produits. NUMÉRO DU CANAL DESCRIPTION IMAGE...
3. Distance. La perte de signal se produit naturellement avec la distance. Cet appareil peut atteindre une distance de transmission de 150 m en visibilité directe (dans un environnement sans interférences ni obstacles). Cependant, dans les faits, cette distance sera de 30 m maximum, en comptant le passage à...
3.4.2 CONFIGURATION DE LA CONSOLE D’AFFICHAGE 1. Une fois l'unité principale mise sous tension, tous les segments de l'écran LCD s'affichent. 2. Lorsque vous allumez la console pour la première fois, et que la console n'est pas en mode AP (icône "AP"...
3.5 INSTALLATION SUR LE PIED DE TABLE L'unité est conçue pour être installée sur un bureau ou sur un mur afin de faciliter la visualisation. Suivez les étapes pour accrocher le support de table au bas de la console. Étape 1 : Étape 2 : 4.
4.2 CONSOLE D’AFFICHAGE N° Clé / Nom de la pièce Description Pendant l'alarme, appuyez dessus pour arrêter l'alarme, appuyez et ALARM/SNOOZE maintenez pendant 2 secondes pour arrêter la répétition de l'alarme en cours. Écran d'affichage Appuyez sur cette touche pour passer entre les relevés intérieurs et ceux des CHANNEL canaux.
Compartiment à piles Prise pour connecter l’adaptateur DC Pour basculer entre la température extérieure, la sensation de froid, l'indice de chaleur, le point de rosée et le refroidissement éolien / INDEX Diminuer la valeur du réglage Pour basculer entre les prévisions de température HI et LO, ou les prévisions de température moyenne et de probabilité...
Appuyez 1 fois pour afficher les relevés d'aujourd'hui Appuyez à nouveau pour afficher les relevés du jour suivant Appuyez à nouveau sur cette touche pour afficher les relevés du troisième jour 4.3.3 PRÉVISION DE LA TEMPÉRATURE MOYENNE AVEC POSSIBILITÉ DE PLUIE POUR AUJOURD'HUI ET LES 3 PROCHAINS JOURS Au lieu des températures HI et LO, les utilisateurs peuvent changer pour afficher la température moyenne (AVG) et la probabilité...
4.3.4 TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE, HUMIDITÉ ET INDICE DE TEMPÉRATURE 1. Indicateur de signal du capteur extérieur pour montrer la force de réception du signal 2. Indicateur de pile faible pour capteur extérieur 3. Indicateur de mode d'indice de température 4. Humidité extérieure 5.
4.3.4.4 POINT DE ROSEE - Le point de rosée est la température en dessous de laquelle la vapeur d'eau dans l'air à pression barométrique constante se condense en eau liquide à la même vitesse qu'elle s'évapore. L'eau condensée est appelée rosée lorsqu'elle se forme sur une surface solide. - La température du point de rosée est déterminée par les données de température et d'humidité...
4.3.7 FUITE D'EAU (CAPTEUR DE FUITE EN OPTION) Vous pouvez ajouter jusqu'à 7 capteurs de fuite d'eau supplémentaires (en option, reportez-vous à la section 3.2) Le(s) numéro(s) de canal(s) du(des) capteur(s) de fuite d'eau correspondant(s) ajouté(s) à la console sera(ont) affiché(s) avec l'icône AUCUNE FUITE.
4.3.8.3 DIRECTION DU VENT EN 16 POINTS ET DEGRÉS Par défaut, la direction du vent est affichée par un compas à 16 points, dont N, E, S, W, NE, NW, SE, SW, NNE, ENE, SSE, ESE, NNW, WNW, SSW, WSW. L'utilisateur peut changer la direction du vent affichée à...
50 ~ 61 km/h 31 ~ 38 mph Des arbres entiers en mouvement. Faire Vent fort des efforts pour marcher contre le vent. 28 ~ 33 nœuds 13,9 ~ 17,1 m/s 62 ~ 74 km/h Quelques brindilles brisées dans les arbres.
4.3.10.1 MODE D'AFFICHAGE DES PRÉCIPITATIONS Appuyez sur la touche [ RAIN ] pour basculer entre les deux : 1. RATE - Taux de précipitation actuel (basé sur les données de pluie A - Période de précipitations de 10 min) 2. HOURLY - la quantité totale de pluie tombée au cours de l'heure écoulée 3.
4.3.11.2 MODE INDICE UV : Pour afficher l'indice UV actuel détecté par le capteur extérieur. 4.3.12 ENREGISTREMENT DES VALEURS MAXIMALES / MINIMALES La console peut enregistrer les mesures MAX/MIN quotidiennement et depuis la dernière réinitialisation. Mesure MAX Mesure MIN Mesure Mesure quotidienne quotidienne...
4.3.14 RÉCEPTION SANS FIL DU SIGNAL DU CAPTEUR 1. La console affiche la force du signal pour le(s) capteur(s) sans fil, comme indiqué dans le tableau ci- dessous : Pas de signal Signal faible Bon signal Capteur extérieur 7-en-1 Canal de détection hydro- thermique AUTRE CAPTEUR OPTIONNEL 2.
Synchronisation du Appuyez [ / INDEX ] ou [ / MODE ] pour activer ou désactiver la fonction temps ON/OFF de synchronisation du temps Si vous voulez régler l'heure manuellement, vous devez régler la synchronisation de l'heure sur OFF Langues en semaine Appuyez sur la touche[ / INDEX ] ou [ / MODE ] pour sélectionner la langue d'affichage des jours de la semaine...
4.4.3 RÉGLAGE DE L’UNITÉ Utilisez la touche [ UNIT ] pour changer l'unité des relevés sur l'écran de la console. Voici l'étape de l'opération : - Appuyez et maintenez la touche [ UNIT ] pendant 2 secondes pour entrer dans le mode de réglage de l'unité.
5. CRÉER UN COMPTE PROWEATHERLIVE (PWL) ET CONFIGURER LA CONNEXION WI-FI DE LA CONSOLE La console peut charger/télécharger des données météo sur le serveur ProWeatherLive (PWL) via un routeur WI-FI, vous pouvez suivre les étapes ci-dessous pour configurer votre appareil. REMARQUE : Les sites des serveurs météo et les applications peuvent être modifiés sans préavis.
4. Cliquez sur Edit (Modifier) dans le coin en haut à droite de l’onglet de la station. 5. Saisissez le "Nom de l'appareil", l'"Adresse MAC de l'appareil", l'"Altitude", la "Latitude", la "Longitude" et sélectionnez votre fuseau horaire dans l'onglet "Station", puis cliquez sur "Confirmer" pour enregistrer le paramètre.
6.2 CONNECTEZ-VOUS À LA CONSOLE 1. Utilisez un PC/Mac, un téléphone intelligent ou une tablette pour vous connecter à la console via le paramètre de réseau WI-FI. 2. Dans les paramètres du réseau WI-FI du PC/Mac, ou dans les paramètres des téléphones intelligents Android / iOS, connectez WI-FI au réseau WI-FI de la console comme indiqué...
Page 31
SETTINGS Appuyez sur l’icône « ADVANCED » SETUP ADVANCED pour accéder à la page Avancé Sélectionner la langue d'affichage de Language: English l'interface utilisateur WiFi Router setup Lancez la recherche Sélectionnez le réseau WIFI (SSID) Search Router: ROUTER_A du routeur pour la connexion Saisissez le nom SSID manuellement Autorisez l’ajout...
6.4 RÉGLAGE AVANCÉ DANS L'INTERFACE WEB Appuyez sur l’onglet "ADVANCED/ AVANCÉE" en haut de l’interface web pour accéder à la page des paramètres avancés. Cette page vous permet de paramétrer et de visualiser les données de calibration de la console, mais aussi de mettre à jour la version du firmware si nécessaire, sur le navigateur web du PC/ Mac.
6.4.1 CALIBRAGE 1. L'utilisateur peut entrer ou modifier les valeurs de décalage et de gain pour différents paramètres de mesure tandis que les valeurs actuelles de décalage et de gain sont affichées à côté des cases correspondantes. 2. Une fois terminé, appuyez sur au bas de la page SETUP Apply La valeur actuelle de l'offset affichera la valeur précédente que vous avez entrée, si vous voulez changer,...
8. ENTRETIEN 8.1 MISE À JOUR DU FIRMWARE La base prend en charge la mise à jour du firmware. Son firmware peut être mis à jour à tout moment (chaque fois que nécessaire) via n'importe quel navigateur web sur un PC avec connectivité WI-FI. La fonction de mise à...
8.2 REMPLACEMENT DE LA BATTERIE Si l'indicateur de pile faible “ ” s'affiche dans la section OUT ou CH, cela indique que les piles du capteur sans fil du canal affiché ou celles du capteur 7 en 1 sont faibles. Remplacez les piles par des piles neuves.
9. DÉPANNAGE Problèmes Solution Le capteur sans fil 1. Veillez à ce que le capteur se trouve dans la portée de transmission 7-en-1 fonctionne par 2. S’il ne fonctionne toujours pas, réinitialisez le capteur et resynchronisez-le intermittence ou ne se avec la console.
Adaptateur secteur 220V/5V 1A Alimentation principale Fabricant : HUAXU Electronics Factory, Modèle : Modèle HX075-0501000-AX Batterie de secours CR2032 Plage de température de -5˚C ~ 50˚C fonctionnement SPÉCIFICATION DE COMMUNICATION WIFI Standard 802.11 b / g / n Fréquence de fonctionnement : 2.4GHz Type de sécurité...
= cadmium, "Hg" = mercure, "Pb" = plomb. 12. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Le soussigné, Bresser GmbH, déclare que l’équipement radioélectrique du type : 7003200 / 7803200 / 7903200 satisfait à la directive : 2014/53/UE. L’intégralité de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse internet suivante : http://www.bresser.de/download/7003200/CE/7003200_7803200_7903200_CE.pdf...
Page 43
E-Mail: service@bresser.de E-Mail: sav@bresser.fr Telefon*: +49 28 72 80 74 210 Téléphone*: 00 800 6343 7000 BRESSER GmbH BRESSER France SARL Kundenservice Pôle d’Activités de Nicopolis Gutenbergstr. 2 314 Avenue des Chênes Verts 46414 Rhede 83170 Brignoles Deutschland France *Lokale Rufnummer in Deutschland (Die Höhe der Gebühren je...