Bresser 4Cast Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 4Cast:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Art.No.: 95-01100
DE AT CH
GB
FR CH
IT
DK
Art.No.: 95-01101
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
IE
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
CH
Instruktionsbog
4Cast

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bresser 4Cast

  • Page 1 4Cast Art.No.: 95-01100 Art.No.: 95-01101 Bedienungsanleitung DE AT CH Instruction Manual Mode d’emploi FR CH Istruzioni per l’uso Instruktionsbog...
  • Page 2: Allgemeine Informationen

    Allgemeine informAtionen Zu dieser Anleitung Diese Bedienungsanleitung ist als Teil des Gerätes zu betrachten. Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts aufmerksam die Sicherheitshinweise und die Bedienungs- anleitung. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für die erneute Verwendung zu einem späteren Zeitpunkt auf. Bei Verkauf oder Weitergabe des Gerätes ist die Bedienungsanleitung an jeden nachfol- genden Besitzer/Benutzer des Produkts weiterzugeben.
  • Page 3: Was Sie Vor Inbetriebnahme Wissen Sollten

    DE/AT/CH WAs sie Vor inBetrieBnAhme Wissen sollten Ihre Meteotime-Wetterstation unterscheidet sich von herkömmlichen Wetterstationen, die nur die vorherrschende Wetterlage messen. Der Datensatz dieser Wetterstation basiert auf METEOTIME, der Tag für Tag von professionellen Meteorologen mit Hilfe modernster Instrumente erarbeitet wird. Die Meteotime-Wetterstation ist so aufgebaut, dass sie das codierte METEOTIME-Signal, das die Wetterinformation enthält, empfangen kann.
  • Page 4 PotenZielle stÖrQUellen Mit allen Meteotime-Wetterstationen sind Messungen durchzuführen, um den bestmöglichen Empfang zu erreichen. DCF ist ein Langwellensender mit großer Reichweite (ungefähr 1500 km). Wie es nun einmal bei Langwellensendern der Fall ist, können Störungen auftreten, die oft folgende Ursachen haben: •...
  • Page 5 DE/AT/CH fUnktionen: • Wettervorhersage für heute und die nächsten 3 Tage für 470 Städte (Liste am Ende der Anleitung) • Regenwahrscheinlichkeit • Windgeschwindigkeit und Windrichtung • Drahtloser 433Mhz 3-Kanal Außensensor (Thermometer) (Kanal 1 Sensor ist enthalten, zusätzliche Sensoren sind für die Kanäle 2 und 3 erforderlich und als Zubehör erhältlich) •...
  • Page 6 einfÜhrUng Die Wetterstation zeigt auf dem LCD folgende Daten an: • Wetterinformationen für heute. • Temperatur für Innen und Außen. • Wetterinformationen zu den folgenden 3 Tagen. • Informationsfenster für das Datum und die Uhrzeit, die Alarmzeit, Städte und Benachrichtigungen Wetterinformationen für den heutigen bei kritischen Wetterlagen.
  • Page 7 DE/AT/CH Die WetterstAtion VerfÜgt ÜBer 7 tAsten: • Ausgewählte Datum & Zeit Stadt Wochentagalarm “off W-Alm” Einzelalarm “off s-Alm” Vor-Alarm “off P-Alm” • Halten Sie die [set] Taste für 3 Sekunden gedrückt, um <1> Land, <2> Zeitzone, <3> Sprache, <4> Rückkehr in den Stadtanzeigemodus auszuwählen. •...
  • Page 8 inBetrieBnAhme • Legen Sie 2x AA Batterien in die Wetterstation und 2x AAA Batterien in den Außensensor ein. • Die Wetterstation scannt automatisch nach dem Funkuhr-Signal und dem Meteotime-Signal. Achtung! Bei Neuinbetriebnahme und Batteriewechsel: Legen Sie zuerst die Batterien der Wetterstation ein und danach die Batterien des Außensensors! •...
  • Page 9: Zeit & Datum

    DE/AT/CH Verändert sich das Meteotime-Symbol zu bedeutet dies, dass es potenzielle Störquellen in der Nähe der Wetterstation gibt. Störquellen können durch elektronische Geräte wie Fernsehgeräten, Computer, Haushaltsgeräte, etc. kommen. Sie können auch durch Beton, Metall oder elektrischen Geräten in dem Gebäude verursacht werden.
  • Page 10 AUsWAhl Des lAnDes UnD Der stADt • Drücken Sie die [set] Taste für 3 Sekunden und im Informationsfenster wird “ ” (COUNTRY) angezeigt. Drücken Sie [ ▲ ] oder [ ▼ ] um das Land auszuwählen. Zum Beispiel: Wenn in dem Informationsfenster erscheint, haben Sie „Deutschland“...
  • Page 11 DE/AT/CH • Drücken Sie die [test] Taste um √ von der Stadt zu entfernen und diese Stadt aus der Favoritenliste zu löschen. • Wiederholen Sie dies, wenn Sie mehr als eine Stadt aus der Liste löschen möchten. • Jetzt können Sie auch mit der [ ▲ ] oder [ ▼ ] Taste eine weitere Stadt für ihre Favoriten auswäh- len.
  • Page 12 • Drücken Sie die [set] Taste, damit das Informationsfenster die Sprache anzeigt und drücken Sie die [ ▲ ] oder [ ▼ ] Taste um die gewünschte Sprache auszuwählen. Es stehen insgesamt sieben Sprachen zur Auswahl: Deutsch, Englisch, Spanisch, Französisch, Italienisch, Niederländisch und Schwedisch. •...
  • Page 13 DE/AT/CH WetterinformAtionsWeChsel tAg nACht Die Wetterstation ist in der Lage automatisch jeweils Wettervorhersagen für den Tag und die Nacht zu geben. Über die [ ] Taste kann temporär in den Tag bzw. Nacht Modus umgeschaltet werden. Nach 10 Sekunden springt die Wetterstation wieder in den vorherigen Modus zurück. [DAY/NIGHT] informAtionen ZU kritisChen WetterlAgen Das Meteotime-Signal enthält Informationen über kritische Wetterbedingungen wie zum Beispiel Wind-...
  • Page 14 Manchmal gibt es in 4 Tagen mehr als eine kritische Wetterlage. Drücken Sie die [ ] Taste um die Informationen über kritische Wetterbedingungen nacheinander anzuschauen. Das Warnsignal Symbol wird neben dem jeweiligen Tag aufblinken. Flashing Flashing [DAY/NIGHT] • Drücken Sie wieder die [set] Taste um entweder STADT WOCHENTAGSALARM EINZELALARM VOR-ALARM oder...
  • Page 15 DE/AT/CH emPfAngsAnZeige Das Wellen-Symbol zeigt über der Kanal-Anzeige den aktuellen Verbindungszustand mit dem Außen- sensor an: symbol status Signal vom Außensensor wird gesucht Signalverbindung zum Außensensor hergestellt Seit einer Stunde wird kein Signal mehr empfangen ˚C ˚C ˚C ˚C ˚C ˚C sUChe nACh AUßensensoren •...
  • Page 16: Einstellung Des Alarms

    ˚C ˚C ˚C AUtomAtisChe senDersUChlAUf-AnZeige • Drücken Sie die [ChAnnel] Taste bis das Symbol angezeigt wird, um den automatischen Sendersuchlauf aller Kanäle zu aktivieren. Die Messungen von jedem Außensensor-Kanal werden abwechselnd jeweils für 5 Sekunden angezeigt. hinWeis: Die funktion des automatischen sendersuchlaufs kann nur aktiviert werden, wenn mehrere Außensensoren in Betrieb sind und diese auf unterschiedliche kanäle eingestellt sind.
  • Page 17 DE/AT/CH • Drücken Sie die [ ▲ ] oder [ ▼ ] Taste um den Alarm auszuschalten und den Alarm auf „OFF W- ALM“ zu ändern. • Der Alarm ertönt für 2 Minuten wenn keine Taste gedrückt wird und wird danach automatisch deaktiviert.
  • Page 18 Wetter-stAtUs /-informAtionen • Es gibt 15 Wetter Status Symbole für den Tag und 15 Wetter Status Symbole für die Nacht. Bedeutung Nacht Bedeutung Nacht Sonnig Starker (Klare Nacht) Regen Leicht Fronten- bewölkt gewitter Vorwiegend Wärme- bewölkt gewitter Bedeckt Schnee- regenschauer Hochnebel Schneeschauer Nebel...
  • Page 19: Eg-Konformitätserklärung

    Schäden an der Elektronik zu vermeiden. eg-konformitÄtserklÄrUng Hiermit erklärt die Bresser GmbH, dass sich dieses Gerät (Wetterstation - Art.Nr.: 95-01100 / Art.Nr.: 95-01101) in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den ande- ren relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
  • Page 20 informAtionen ÜBer kritisChe WetterlAgen in 10 BUChstABen kritisChe WetterlAgen kUrZform im informAtionsfenster UNWETTER UNWETTER UNWETTER TAG UNWETTER T UNWETTER NACHT UNWETTER N STURM STURM STURM AM TAGE STURM.TAG STURM NACHTS STURM.NACHT AM TAG BÖIGER WIND WINDBÖE.T NACHTS BÖIGER WIND WINDBÖE.N EISREGEN VORMITTAGS/NACHMITTAGS EISREGEN EISREGEN NACHTS...
  • Page 21: Service Und Garantie

    DE/AT/CH serViCe UnD gArAntie Für dieses Gerät übernehmen wir eine Garantie von 5 Jahren ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg als Nachweis auf. Unser Produkt wurde nach den neuesten Fabrikationsmethoden hergestellt und einer genauen Qualitätskontrolle unterzogen. service-Center Bei Fragen zum Produkt und eventuellen Reklamationen nehmen Sie bitte mit dem Service-Center Kon- takt auf.
  • Page 22: General Information

    generAl informAtion About this instruction manual These operating instructions are to be considered a component of the device. Please read the safety instructions and the operating instructions carefully before use. Keep these instructions for renewed use at a later date. When the device is sold or given to someone else, the instruction manual must be provided to the new owner/user of the product.
  • Page 23: Must Read Before Getting Started

    GB/IE mUst reAD Before getting stArteD Your Meteotime weather station is different to traditional weather stations, which measure the prevail- ing conditions only. The data of this weather station is based on the METEOTIME, which is worked out on a daily basis by highly professional meteorologists using state-of-art instruments. The Metotime weather station is engineered in such a way that it is able to receive the coded METEO- TIME signal containing the weather information.
  • Page 24: Data Transfer

    PotentiAl soUrCes of interferenCe With all Meteotime weather stations, we should take measures to provide best possible radio recep- tion. DCF is a long wave station with a broad reach (approximately 1500 km). However, as with a long wave radio station, interference may occur which is often caused by the following influences: •...
  • Page 25 GB/IE keY feAtUres: • Weather status for today and coming three days for 470 cities (See list at the end of the manual) • Probability of rain • Wind speed and wind direction • 3-channel outdoor sensor with 433MHz wireless thermometer (channel 1 sensor is included, additional sensors are required for channels 2 and 3) •...
  • Page 26 introDUCtion The Meteotime weather station LCD display shows: • Weather information window for today • Indoor/outdoor temperature • Tomorrow, one-day-after, and two-day-after weather information • Information window, which shows date, alarm time, cities, and notifications on critical weather. Today‘s weather information including wind speed, wind direction, and the probability of rain/snow/hail/day and night temperature, day and night...
  • Page 27 GB/IE there Are A totAl of 7 BUttons on the WeAther stAtion: • Selected Date & Time City Weekday Alarm “off W-Alm” Single alarm “off s-Alm” Pre-Alarm “off P-Alm” • Press and hold [set] for 3 seconds to select <1> Country, <2> Time Zone, <3> Language, <4>...
  • Page 28: Getting Started

    getting stArteD • Insert 2 pcs. AA batteries in the weather station, and then 2 pcs. AAA batteries in the outdoor sensor. • The weather station will automatically scan for the radio-controlled clock signal and the Meteotime weather signal. Attention! For first time operation and battery replacement: First insert batteries for main unit and then insert batteries for remote sensor.
  • Page 29 GB/IE In the event the Meteotime icon changes to , that means there are potential sources of interfer- ence on the unit. The sources of interference may come from electronic equipment such as TV-sets, computers, household machines etc. It may also be due to lots of concrete, metal parts and electrical equipment in the building.
  • Page 30 seleCt the CoUntrY AnD CitY • Press and hold the [set] button for 3 seconds. “ ” will be shown in the information window. Press the [ ▲ ] or [ ▼ ] button to select the country of your choosing. For example, if you see in the information window , then you have selected “Germany”.
  • Page 31 GB/IE • Repeat this if you wish to remove more cities from your list. • Now, you may also press the [ ▲ ] or [ ▼ ] button to select another favourite city. Once you have made all your changes, press the [set] button to quit. will be shown in the information window.
  • Page 32 remark: if you don’t select anything within the next 30 seconds, it will automatically exit the setup mode. the information window will now show the city mode. DisPlAY of the WeAther foreCAst By pressing the [ ▲ ] button, you can switch between the weather information for today, tomorrow as well as the third and fourth day.
  • Page 33 GB/IE sWitCh WeAther informAtion DAY night The device is able to automatically switch to DAY-WEATHER and NIGHT-WEATHER respectively. The user can press the [ ] button to see the DAY-WEATHER (for a 10-second period) if currently in the NIGHT-WEATHER mode, or vice versa. [DAY/NIGHT] CritiCAl WeAther informAtion The Meteotime weather signal contains critical weather information such as Gust, Frozen Rain, Heavy...
  • Page 34 Sometimes there are more than one critical weather information in the 4-days. Press the [ ] button to read the critical weather information one by one. The weather alert signal symbol will flash next to the particular day. Flashing Flashing [DAY/NIGHT] •...
  • Page 35: Temperature Trend

    GB/IE oUtDoor sensor stAtUs The wave icon above the current channel icon shows the connection status of the corresponding outdoor sensor: icon status Searching for the signals from the outdoor sensor Corresponding outdoor sensor signal received successfully No signals received for over 1 hour ˚C ˚C ˚C...
  • Page 36: Alarm Functions

    ˚C ˚C ChAnnel AUto-sCAn DisPlAY • Press the [ChAnnel] button, until the icon is displayed, to enable an automatic scan of all chan- nels. The measurements from each channel will be displayed alternatively in 5-second intervals. note: the channel auto-scan feature can only be activated if there is more than one outdoor sensor operating and each is set to a different channel.
  • Page 37: Low Battery Indication

    GB/IE setting the Pre-AlArm (iCe WArning AlArm) • If weekday alarm [ ] or single alarm [ ] is set, the Pre-Alarm [ ] can be programmed. • Press and hold the [set] button for 3 seconds to enter into the Pre-Alarm setting mode “P-ALM“ •...
  • Page 38 WeAther stAtUs / informAtion • There are a total of 15 weather status symbols for the Day and 15 symbols for the Night. Significance Night Significance Night Sunny Heavy (Clear at night) rain Light Frontal cloudy storms Mostly Heat cloudy storms Overcast Sleet...
  • Page 39: Ec Declaration Of Conformity

    Only use a dry cloth to clean the exterior of the device. Do not use any cleaning fluid to avoid damaging the electronics. eC DeClArAtion of ConformitY Bresser GmbH declares that the device (Weather station - Art.No.: 95-01100 / Art.No.: 95- 01101) is in accordance with applicable guidelines and corresponding standards of the 1999/5/EG directive.
  • Page 40 CritiCAl WeAther messAges in 10 letters short form CritiCAl WeAther messAges short form in informAtion WinDoW HEAVY WEATHER HEAVY.WEATH. HEAVY WEATHER DAY HEAVY.WEATH. HEAVY WEATHER NIGHT HEAVY.WEATH. STORM STORM STORM DAYTIME DAY.STORM STORM NIGHTTIME NIGHT.STORM STRONG GUST DAYTIME DAY.GUST STRONG GUST NIGHTTIME NIGHT.GUST FREEZING RAIN A.M.
  • Page 41 GB/IE serViCe AnD gUArAntee This device is guaranteed for 5 years from the date of purchase. Please keep the receipt as proof of purchase. Our products are manufactured using the latest manufacturing techniques and undergo rigorous quality control. service Centre Please contact the service centre for any questions regarding the product or claims.
  • Page 42: Informations Générales

    informAtions générAles A propos de ce manuel Le présent mode d‘emploi doit être considéré comme faisant partie intégrante de l’appareil. Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et le mode d’emploi. Conser- vez celui-ci afin de pouvoir le réutiliser ultérieurement le cas échéant. En cas de revente ou de cession de l’appareil, le mode d’emploi doit être remis à...
  • Page 43: À Lire Avant La Première Utilisation

    FR/CH À lire AVAnt lA PremiÈre UtilisAtion Votre station météo Meteotime est différente des stations météo traditionnelles qui captent unique- ment les conditions dominantes. Les données de cette station météo sont basées sur le METEOTIME qui est utilisé par des météorologistes extrêmement professionnels qui se servent d’instruments à la pointe de la technologie.
  • Page 44: Transfert Des Données

    PotentiAl soUrCes of interferenCe Nous avons pris les mesures nécessaires pour que toutes les stations météo Meteotime aient une excellente réception. Les grandes ondes HBG et DCF ont des zones de diffusion (par exemple environ 1500 km pour la station DCF). Cependant, comme pour les stations grandes ondes, des interférences peuvent être occasionnées, souvent causées par ces éléments : •...
  • Page 45: Caracteristiques

    FR/CH CArACteristiQUes: • Prévisions météo pour la journée en cours et les trois jours suivants pour 470 villes (Voir la liste à la fin du manuel) • Risque de précipitations • Vitesse du vent et direction du vent • Possibilité de gérer jusqu’à 3 capteurs extérieurs 433Mhz (1 seul capteur est fourni avec la station) •...
  • Page 46: Capteur Extérieur (Émetteur)

    DesCriPtif L’écran de la station météo Meteotime affiche : • Les prévisions météo pour les jours • Les températures intérieures/extérieures • Les prévisions météo pour les jours, surlendemain et 3 jours après. • L’heure, la date, la ville sélectionnée ainsi que le texte de l’alerte météo Informations météo de la journée en cours : vitesse du vent, direction du...
  • Page 47: Votre Station Est Équipée De 7 Touches De Fonctions, Qui Sont Les Suivantes

    FR/CH Votre stAtion est éQUiPée De 7 toUChes De fonCtions, QUi sont les sUiVAntes : • Permet d’alterner entre l’affichage de la date & heure paramétrée de la ville l’alarme quotidienne “off W-Alm” de l’alarme ponctuelle “off s-Alm” l’alarme de gel programmable pour le capteur extérieur “off P-Alm” •...
  • Page 48: Demarrage

    DemArrAge • Insérez les 2 piles AA dans la station météo, puis 2 piles AAA dans le capteur extérieur. • La station météo commence à chercher le signal Meteotime, ainsi que le signal horaire DCF. Attention! Pour la première utilisation et le changement des piles : Placez en premier lieu les piles dans l’unité...
  • Page 49 FR/CH Dans le cas où le symbole Meteotime change et devient , cela signifie qu’il y a des sources potentielles d’interférences. Ces sources d’interférences peuvent provenir d’équipements électroniques tels que téléviseurs, ordinateurs, appareils ménagers, etc. Elles peuvent aussi être dues à des murs en béton, à...
  • Page 50: Choix Du Pays, De La Ville

    ChoiX DU PAYs, De lA Ville • Maintenez la touche [set] pendant 3 secondes, le symbole « » apparaîtra dans la fenêtre d’information, puis appuyez sur [ ▲ ] ou [ ▼ ] pour sélectionner le pays désiré. • Appuyez sur [set] pour confirmer le choix du pays, la fenêtre d’information affichera alors «...
  • Page 51: Programmer Le Fuseau Horaire Et La Langue

    FR/CH Appuyez sur [set] pour sortir des réglages. « » s’affichera pendant 4 secondes dans la fenêtre d’information, puis fera place à l’affichage principal. PersonnAliser Un lieU • Maintenez la touche SET pendant 3 secondes. « » apparaîtra dans la fenêtre d’informations puis appuyez sur [ ▲...
  • Page 52: Affichage Des Prévisions Météorologiques

    AffiChAge Des PréVisions météorologiQUes En appuyant sur la touche [ ▲ ], vous pouvez passer des données météorologiques d’aujourd’hui à celles de demain, du troisième jour et du quatrième jour. [ ▲ ] aujourd’hui demain [ ▲ ] [ ▲ ] troisième jour quatrième jour...
  • Page 53: Consultation Des Previsions Meteo Jour

    FR/CH ConsUltAtion Des PreVisions meteo JoUr nUit L’affichage de la station météo alterne automatiquement entre la météo JOUR et la météo NUIT. L’utilisateur peut appuyez sur la touche [ ] pour voir le temps de jour (période de 10 secondes) si actuellement afficher la météo de la nuit, ou vice versa.
  • Page 54 Parfois il y a plus d’une alerte météo sur les 4 jours. Appuyez sur [ ] pour lire les alertes une à une. Le symbole d’alerte météo clignotera quand vous lirez l’information. Flashing Flashing [DAY/NIGHT] • Appuyez sur [set] pour retourner à l’affichage principal. Si vous souhaitez lire les informations météo dans la fenêtre d’information, appuyer sur la touche [ ] pour afficher les informations météo Jour...
  • Page 55: Indicateur

    FR/CH iCone De reCePtion L’icône de réception est affichée au-dessus de l’icône “CH” et indique la bonne ou mauvaise réception des données émises par le capteur extérieur. icône statut Recherche le signal du capteur extérieur Réception parfaite Aucune réception depuis plus d’une heure ˚C ˚C ˚C...
  • Page 56: Comment Activer Une Alarme

    ˚C ˚C ˚C AffiChAge Alterné • Si vous souhaitez que la station vous affiche automatiquement les données émises par les différents capteurs extérieurs, appuyez sur la touche [ChAnnel] jusqu’à ce que l’icône soit affichée. Les données mesurées par chaque capteur seront affichées en alternance pendant 5 secondes. remarque : l’affichage alterné...
  • Page 57: Parametrer L'alarme De Gel Du Capteur Exterieur : Pre-Alarm

    FR/CH • Si aucune touche n’est activée, l’alarme retentira 2 minutes puis s’arrêtera automatiquement. PArAmetrer l’AlArme De gel DU CAPteUr eXterieUr : Pre-AlArm • Si l’alarme quotidienne [ ] et l’alarme ponctuelle [ ] sont paramétrées, l’alarme de gel peut être programmée [ •...
  • Page 58 iCÔnes meteo • Il y a au total 30 icônes météo dont 15 icônes diurnes et 15 icônes nocturnes. Signification Jour Nuit Signification Jour Nuit Ensoleillé Pluie (nuit claire) intense Orages nuageux Nuageux Orages de chaleur Très nuageux Averses de neige fondue Nuages Averses...
  • Page 59: Caracteristiques De Températures Intérieures/Extérieures

    Meade Instruments Europe GmbH & Co. KG déclare que l’appareil (Station meteo - Art.No.: 95-01100 / Art.No.: 95-01101) répond aux directives applicables et correspond aux standards de la directive 1999/5/EG. Bresser gmbh · De-46414 rhede/Westf. · germany eliminAtion Eliminez l’emballage en triant les matériaux. Pour plus d’informations concernant les règles applicables en matière d’élimination de ce type des produits, veuillez vous adresser aux ser-...
  • Page 60 messAge Alerte météo en 10 lettres / ABBréVAtions messAge Alerte météo frAnçAis sUéDois TEMPS LOURD TEMPS.LOURD KRIT.VÄDER TEMPS LOURD JOUR TEMPS.LOURD KRI. VÄD. D TEMPS LOURD NUIT TEMPS.LOURD KRI. VÄD. N TEMPETE TEMPETE STORM TEMPETE JOUR TEMPETE STORM D TEMPETE NUIT TEMPETE STORM N RAFALES VIOLENTES JOUR...
  • Page 61: Service Et Garantie

    FR/CH serViCe et gArAntie Nous offrons une garantie de 5 ans pour cet appareil à partir de la date d’achat. Veuillez garder le ticket de caisse en tant que preuve d’achat. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
  • Page 62: Informazioni Generali

    informAZioni generAli informazioni sul presente manuale Questo manuale d’uso va considerato parte integrante dell’apparecchio. Prima di usare l’apparecchio, leggere con attenzione le indicazioni di sicurezza e il manuale d’uso. Conservare il manuale d’uso per poterlo utilizzare di nuovo in un secondo momento. Se si vende o si cede l’apparecchio, consegnare il manuale d’uso ad ogni successivo possessore/utilizzatore del prodotto.
  • Page 63: Leggere Attentamente Prima Di Mettere In Funzione

    IT/CH leggere AttentAmente PrimA Di mettere in fUnZione La Stazione Meteotime è diversa dalle tradizionali stazioni in grado di misurare solo le condizioni meteorologiche prevalenti, i dati della presente stazione si basano infatti sul METEOTIME, calcolato quotidianamente da meterologi prefessionisti utilizzando strumenti all’avanguardia. La Stazione Meteotime è...
  • Page 64 PotenZiAli fonti Di interferenZe Con tutte le Stazioni Meteotime, si dovrà fare il possibile per ottenere la migliore ricezione radio. Le DCF è Stazione a onda lunga con un’ampio raggio di raggiungimento (per esempio circa 1500 km). Comunque, come per una stazione radio a onda lunga, si potranno verificare delle interferenze spesso causate dalle seguenti influenze: •...
  • Page 65: Caratteristiche Principali

    IT/CH CArAtteristiChe PrinCiPAli: • Previsioni meteorologiche per oggi e per i prossimi 3 giorni per 470 città (Vedere l’elenco alla fine di questo manuale) • Probabilità di pioggia • Velocità e direzione del vento • Termometro wireless 433Mhz con 3 canali esterni (sensore canale 1 è incluso, ulteriori sensori sono necessari per i canali 2 e 3).
  • Page 66 introDUZione Il display LCD della Stazione meteorologica Meteotime mostra i seguenti dati: • Finestra informazioni meteorologiche di oggi. • Temperatura interna / esterna. • Informazioni meteorologiche per domani, dopodomani e fra due giorni. • Finestra informazioni che mostra l‘orario e la data, Allarme, le città...
  • Page 67 IT/CH Ci sono in totAle Di 7 PUlsAnti sUll‘UnitÀ PrinCiPAle, VAle A Dire: • Data e Ora selezionata Città allarme tutti i giorni della settimana “off W-Alm” Allarme singolo “off s-Alm” Preallarme “off P-Alm” • Premere e tenere premuto il pulsante [set] per tre secondi per selezionare il proprio <1> Paese, <2>...
  • Page 68: Per Iniziare

    Per iniZiAre • Inserire 2 pz di batterie AA per l‘unità principale e poi inserire 2 pz di batterie AAA per il sensore remoto. • L‘unità principale effettua automaticamente la scansione del segnale dell‘orologio radiocontrollato e del segnale meteorologico Meteotime. Attenzione! Alla prima messa in funzione e nel caso di sostituzione della batteria:...
  • Page 69 IT/CH Nel caso in cui l‘icone Meteotime cambia in , ciò significa che ci sono delle potenziali fonti di interferenza con l‘unità. Le fonti di interferenza possono provenire da dispositivi elettronici come TV-set, computer, apparecchi domestici ecc. Possono essere causate anche da molto cemento, parti metalliche o dispositivi elettronici nell‘edificio.
  • Page 70: Visualizzazione Dei Preferiti

    seleZionAre il PAese e le CittÀ • Premere e tenere premuto [set] per 3 secondi, nella finestra informazioni viene visualizzato “s.PAese” (COUNTRY) poi premere [ ▲ ] o [ ▼ ] per selezionare il paese. Ad esempio: Se nella finestra informazioni appare allora avete selezionato „Germania“.
  • Page 71 IT/CH • Ora potete premere anche [ ▲ ] o [ ▼ ] per selezionare un’altra città preferita. Una volta effettuate tutte le modifiche, premere [set] per uscire. Nella finestra informazioni verrà mostrato SALVATO (EXIT) Dopo 4 secondi, l’unità commuta alla modalità Città-Data-Orario. PersonAliZZAZione Di Un nome Di lUogo •...
  • Page 72 Annotazioni: se non si seleziona alcuna voce nella modalità setup entro 30 secondi, si tornerà automaticamente alla modalità setup. la finestra informazioni mostrerà la Città. VisUAliZZAZione Delle PreVisioni meteo Con il tasto [ ▲ ] è possibile accedere alla visualizzazione dei dati meteo di oggi, di domani nonché del terzo e quarto giorno.
  • Page 73 IT/CH PAssAre Alle informAZioni meteorologiChe Del giorno Alle infor- mAZioni meteorologiChe DellA notte Il dispositivo è capace di passare automaticamente rispettivamente alle PREVISIONI PER IL GIORNO e alle PREVISIONI PER LA NOTTE. L’utente può premere il tasto [ ] per vedere il giorno-Weather (per periodo di 10 secondi), se attualmente mostrano la NOTTE-METEO, o vice versa.
  • Page 74 Qualche volta ci sono più di una informazione su condizioni meteorologiche critiche nei 4 giorni. Premere il pulsante [ ] per leggere le informazioni su condizioni meteorologiche una ad una. Un’icona speciale del giorno lampeggerà durante la lettura delle informazioni. Flashing Flashing [DAY/NIGHT]...
  • Page 75: Tendenza Della Temperatura

    IT/CH stAto Dei sensori remoti L’icona dell’onda sopra l’icona del canale attuale mostra lo stato di connessione del relativo sensore remoto: icona stato Ricerca dei segnali dal sensore remoto. Il segnale del relativo sensore remoto ricevuto con successo. Nessun segnale ricevuto per più di 1 ora. ˚C ˚C ˚C...
  • Page 76: Funzione Allarme

    ˚C ˚C ˚C DisPlAY sCAnsione AUtomAtiCA CAnAle • Premere per attivare la scansione automatica di tutti i canali, premere e tenere il pulsante [ChAnnel], fin quando non viene visualizzata l’icona Le misurazioni da ciascun canale remoto verranno visualizzate in alternanza, ciascuna per 5 secondi. notA: la funzione della scansione automatica dei canali può...
  • Page 77: Impostazione Del Preallarme

    IT/CH • Per spegnere l’allarme, premere il pulsante [ ▲ ] o [ ▼ ] per modificare l’allarme in “OFF W-ALM”. • Se non viene premuto nessun pulsante, l’allarme suonerà per 2 minuti e poi si disattiverà automati- camente. imPostAZione Del PreAllArme •...
  • Page 78: Condizioni Meteorologiche

    ConDiZioni meteorologiChe • Ci sono in totale 15 condizioni meteorologiche per il giorno e 15 condizioni meteorologiche per la notte. Significato Giorno Notte Significato Giorno Notte Soleggiato Temporale (Limpido di notte) Leggermente Tempeste nuvoloso frontali Molto Tempesta nuvoloso di calore Coperto Scrosci di pioggia...
  • Page 79: Dichiarazione Di Conformità Ce

    DiChiArAZione Di ConformitÀ Ce Per la presente Bresser GmbH, afferma che questa unità (Stazione meteo / Art.No.: 95- 01100 / Art.No.: 95-01101), è coerente e conforme ai requisiti essenziali ed alle altre dispo- sizioni pertinenti della direttiva 1999/5/EG.
  • Page 80 messAggi Che inDiCAno ConDiZioni AtmosferiChe DiffiCili in 10 lettere ConDiZioni AtmosferiChe formA ABBreViAtA VisUAliZZAtA nellA finestrA informAZioni CONDIZIONI DIFFICILI COND ESTR CONDIZIONI DIFFICILI GIORNO COND EST G CONDIZIONI DIFFIC. NOTTE COND EST N TEMPESTA TEMPESTA TEMPESTA DIURNA TPS DIURNA TEMPESTA NOTT. TPS NOTT.
  • Page 81: Servizio Di Assistenza E Garanzia

    IT/CH serViZio Di AssistenZA e gArAnZiA Per il presente apparecchio viene concessa una garanzia di 5 anni dalla data d’acquisto. Si raccomanda di conservare lo scontrino fiscale come prova d‘acquisto. Il nostro prodotto è stato realizzato secondo i metodi di fabbricazione più innovativi e sottoposto a rigidi controlli qualitativi. Centro di assistenza clienti In caso di domande sul prodotto e di eventuali reclami, si prega di contattare il Centro di assistenza clienti.
  • Page 82: Generelle Informationer

    generelle informAtioner om denne vejledning Denne brugsanvisning skal opfattes som en del af apparatet.Forud for ibrugtagning skal sikkerheds- henvisningerne og brugsanvisningen læses omhyggeligt igennem. Opbevar denne brugsanvisning til senere reference. Ved salg eller overdragelse af apparatet skal brugsanvisningen ligeledes overdrages til den næste ejer/bruger af produktet. generelle ADVArsler fAre! Dette apparet indeholder elektroniske dele, der drives via en strømkilde (batterier).
  • Page 83 hVAD DU BØr ViDe forUD for AnVenDelsen Din Meteotime-vejrstation er ikke som almindelige vejrstationer, der kun måler den fremherskende vejrsituation. Datasættet bag denne vejrstation er baseret på METEOTIME, som bearbejdes dag for dag af professionelle meteorologer under anvendelse af de mest moderne måleinstrumenter. Meteotime-vejrstationen er designet til at modtage det kodede METEOTIME-signal, som indeholder vejrinformationerne.
  • Page 84 Potentielle forstYrrelseskilDer For alle Meteotime-vejrstationer gælder det, at der skal udføres forskellige målinger for at opnå den bedst mulige modtagelse. DCF er en langbølgesender med stor rækkevidde (ca. 1.500 km). Som det er tilfældet hos alle langbølgesendere kan der dog forekomme forstyrrelser, som ofte forårsages af følgende: •...
  • Page 85 fUnktioner: • Vejrudsigt for i dag og de næste 3 dage for 470 byer (se listen over byerne sidst i denne brugsan- visning) • Sandsynlighed for regn • Vindhastighed og -retning • Trådløs 433Mhz 3-kanals udendørs sensor (termometer) (kanal 1-sensoren er indeholdt i leveringen, mens yderligere sensorer til kanalerne 2 og 3 kan købes som tilbehør) •...
  • Page 86 introDUktion Vejrstationen viser følgende data på LCD-skærmen: • Vejrinformation for i dag. • Ude- og indetemperatur. • Vejrinformationer for de næste 3 dage. • Informationsvindue til dato og klokkeslæt, alarmtidspunkt, Vejrinformationer for den aktuelle dag, byer og meddelelser i kritiske vejrsituationer. herunder vindhastighed, vindretning, sandsynligheden for regn/sne/hagl, dags- og nattetemperaturer samt dags-...
  • Page 87 VeJrstAtionen er UDstYret meD 7 knAPPer: Hverdagsalarm “off W-Alm” • Valgte dato og klokkeslæt Enkeltalarm “off s-Alm” For-alarm “off P-Alm” • Hold knappen [set] nede i 3 sekunder for at vælge <1> land, <2> tidszone, <3> sprog, <4> tilbage til byvisningsmodus. •...
  • Page 88 iBrUgtAgning • Læg 2 stk. AA-batterier i vejrstationen og 2 stk. AAA-batterier i den udendørs sensor. • Vejrstationen søger automatisk efter radiosignalet og Meteotime-signalet. Bemærk! Ved første ibrugtagning og batteriudskiftning: Læg først batterier i vejrstationen og herefter i den udendørs sensor! •...
  • Page 89 Hvis Meteotime-symbolet ændrer sig til , betyder det, at der er potentielle forstyrrelseskilder i nærheden af vejrstationen. Forstyrrelseskilder indbefatter elektroniske apparater såsom TV’er, computere, husholdningsapparater osv. Beton, metal og elektriske apparater i bygningen kan ligeledes medføre forstyrrelser. En for stor afstand til det næste radiosignaltårn kan ligeledes være en grund til forstyrrelserne.
  • Page 90 VAlg Af lAnD og BY • Hold knappen [SET] nede i 3 sekunder, hvorefter informationsvinduet viser “CoUntrY” (INDST. LAND). Tryk på [ ▲ ] eller [ ▼ ] for at vælge et land. For eksempel: Når vises i informati- onsvinduet, har du valgt “Tyskland”. •...
  • Page 91 Når du har udført alle ønskede ændringer, trykker du på knappen [set] for at afslutte indstillingen. Informationsvinduet viser “eXit”. Efter 4 sekunder skifter vejrstationen til by-dato-klokkeslæt-modus. tilPAsning Af BYnAVnet • Hold knappen [set] nede i 3 sekunder, hvorefter informationsvinduet viser “CoUntrY” (INDST. LAND).
  • Page 92 Visning Af VeJrPrognosen Ved hjælp af knappen [ ▲ ] kan man skifte mellem visningerne af vejrdata for i dag, i morgen samt den tredje og fjerde dag. [ ▲ ] i dag i morgen [ ▲ ] [ ▲ ] tredje dag fjerde dag...
  • Page 93 skift mellem VeJrinformAtioner for DAg Vejrstationen er i stand til automatisk at vise vejrudsigterne for hhv. dag og nat. Brugeren kan bevæge hånden direkte over bevægelsessensoren (op til 30 cm afstand) for at udføre skiftet. Via knappen ] kan der skiftes midlertidigt til dags- eller nattemodus. Efter 10 sekunder skifter vejrstationen igen tilbage til den forrige modus.
  • Page 94 Somme tider er der mere end én kritisk vejrsituation inden for 4 dage. Tryk på knappen [ ] for at få vist informationerne om kritiske vejrsituationer efter hinanden. Advarselssymbolet blinker ved siden af den relevante dag. Flashing Flashing [DAY/NIGHT] • Tryk igen på knappen [set] for enten at få vist BY (CITY) HVERDAGSALARM ENKELTALARM FOR-ALARM...
  • Page 95 moDtAgelsesVisning Bølgesymbolet viser den aktuelle forbindelsesstatus til den udendørs sensor via kanalvisningen: symbol status Søgning efter signalet fra den udendørs sensor. Signalforbindelse til den udendørs sensor er oprettet. Intet signal er blevet modtaget inden for den seneste time. ˚C ˚C ˚C ˚C ˚C...
  • Page 96: Indstilling Af Alarmen

    ˚C ˚C ˚C AUtomAtisk Visning Af senDersØgningsProCessen • Tryk på knappen [ChAnnel], indtil symbolet vises, for at aktivere den automatiske sendersøg- ningsproces for alle kanaler. Målingerne fra hver kanal hos de udendørs sensorer vises skiftevis med 5 sekunders interval. henVisning: funktionen ”automatisk sendersøgningsproces” kan kun aktiveres, hvis der anvendes mere end én udendørs sensor, og sensorerne er indstillet på...
  • Page 97 • Alarmen lyder i 2 minutter, hvis der ikke trykkes på nogen knap, og deaktiveres herefter automatisk. inDstilling Af for-AlArmen • For-alarmen [ ] kan indstilles, når alarmen til hverdage [ ] eller enkelte dage [ ] er indstillet. • Tryk på knappen [set] i 3 sekunder efter indstilling af for-alarmen i visningsmodus [ •...
  • Page 98 VeJrstAtUs/-informAtioner • Der findes 15 forskellige vejrstatussymboler for dagsprognosen og 15 forskellige vejrstatussymboler for natteprognosen...
  • Page 99 Rengør kun appartet udvendigt og med en tør klud. Brug ingen rengøringsmidler for at undgå beskadi- gelser på elektronikken. eg-konformitetserklÆring Bresser GmbH erklærer, at denne enhed (Vejrstationer / No: 95-01100 / N: 95-01101) er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og øvrige relevante bestemmelser i Ret- ningslinje 1999/5/EG.
  • Page 100 informAtioner om kritiske VeJrsitUAtioner (10 BogstAVer) kritiske VeJrsitUAtioner kort form i informAtionsVinDUet (engelsk) UVEJR HEAVY.WEATH. UVEJR, DAG HEAVY.WEATH. UVEJR, NAT HEAVY.WEATH. STORM STORM STORM, DAG DAY.STORM STORM, NAT NIGHT.STORM KRAFTIG VIND, DAG DAY.GUST KRAFTIG VIND, NAT NIGHT.GUST ISSLAG, FORMIDDAG/EFTERMIDDAG FROZEN.RAIN ISSLAG, NAT FROZEN.RAIN FINSTØV PM10...
  • Page 101: Service Og Garanti

    serViCe og gArAnti Vi yder en garanti på 5 år fra og med købsdatoen på dette apparat. Behold venligst bonen som garan- tibevis. Vores produkt er blevet fremstillet i henhold til de nyeste produktionsmetoder, og det har været underlagt en streng kvalitetskontrol. servicecenter Hvis du har spørgsmål om produktet, eller hvis du ønsker at fremsætte en reklamation, bedes du kon- takte vores servicecenter.
  • Page 102 A totAl of 470 CitY informAtions Are inClUDeD in the memorY. All cities with a * will only have 2-day weather status. CitY nAme in short form thAt shoWn CitY fUll nAme on the DisPlAY CoUntrY nAme region ANDORRA LA VELLA* AND.LA.VELL* ANDORRA ST PÖLTEN...
  • Page 103 DE/AT/CH CitY nAme in short form thAt shoWn CitY fUll nAme on the DisPlAY CoUntrY nAme region BASEL BASEL CH/SUISSE BELLINZONA BELLINZONA CH/SUISSE BERN BERN CH/SUISSE BIENNE BIENNE CH/SUISSE BRIG BRIG CH/SUISSE CHUR CHUR CH/SUISSE DAVOS DAVOS CH/SUISSE DELEMONT DELEMONT CH/SUISSE FRAUENFELD FRAUENFELD...
  • Page 104 CitY nAme in short form thAt shoWn CitY fUll nAme on the DisPlAY CoUntrY nAme region CH/SUISSE ZÜRICH ZÜRICH CH/SUISSE BRNO BRNO CZ/CZ REP BUDEJOVICE BUDEJOVICE CZ/CZ REP CHEB CHEB CZ/CZ REP DECIN DECIN CZ/CZ REP HAVLICKAV BROD HAVL_BROD CZ/CZ REP HRADEC/KRA HRADEC/KRA CZ/CZ REP...
  • Page 105 DE/AT/CH CitY nAme in short form thAt shoWn CitY fUll nAme on the DisPlAY CoUntrY nAme region DRESDEN DRESDEN D / GER DUISBURG DUISBURG D / GER DÜSSELDORF DÜSSELDORF D / GER EISENACH EISENACH D / GER EMDEN EMDEN D / GER ERFURT ERFURT D / GER...
  • Page 106 CitY nAme in short form thAt shoWn CitY fUll nAme on the DisPlAY CoUntrY nAme region KARLSRUHE KARLSRUHE D / GER KASSEL KASSEL D / GER KEMPTEN KEMPTEN D / GER KIEL KIEL D / GER KOBLENZ KOBLENZ D / GER KÖLN KÖLN D / GER...
  • Page 107 DE/AT/CH CitY nAme in short form thAt shoWn CitY fUll nAme on the DisPlAY CoUntrY nAme region RÜGEN RÜGEN D / GER SAARBRÜCKEN SAARBRÜCKE D / GER SIEGEN SIEGEN D / GER SIGMARINGEN SIGMARINGE D / GER SPIEKEROOG SPIEKEROOG D / GER ST_PETER_ORDING ST_PETER_O D / GER...
  • Page 108 CitY nAme in short form thAt shoWn CitY fUll nAme on the DisPlAY CoUntrY nAme region FIGUERES* FIGUERES* ES / SPAIN GIJON* GIJON* ES / SPAIN GIRONA* GIRONA* ES / SPAIN IBIZA* IBIZA* ES / SPAIN LLORET DE MAR* LLORET.D.MA* ES / SPAIN MADRID* MADRID*...
  • Page 109 DE/AT/CH CitY nAme in short form thAt shoWn CitY fUll nAme on the DisPlAY CoUntrY nAme region BOBIGNY BOBIGNY FRANCE BORDEAUX BORDEAUX FRANCE BOULOGNE BOULOGNE FRANCE BOURG_EN_B BOURG_EN_B FRANCE BOURGES BOURGES FRANCE BREST BREST FRANCE BRIANCON BRIANCON FRANCE BRIVE LA GAILLARDE BRIVE-L-GA FRANCE CAEN...
  • Page 110 CitY nAme in short form thAt shoWn CitY fUll nAme on the DisPlAY CoUntrY nAme region LA ROCHELL LA ROCHELL FRANCE LA_ROCHE_S LA_ROCHE_S FRANCE LAON LAON FRANCE LAVAL LAVAL FRANCE LE HAVRE LE HAVRE FRANCE LE MANS LE MANS FRANCE LILLE LILLE FRANCE...
  • Page 111 DE/AT/CH CitY nAme in short form thAt shoWn CitY fUll nAme on the DisPlAY CoUntrY nAme region PARIS PARIS FRANCE FRANCE PERIGUEUX PERIGUEUX FRANCE PERPIGNAN PERPIGNAN FRANCE POITIERS POITIERS FRANCE PRIVAS PRIVAS FRANCE PUY_VELAY PUY_EN_VEL FRANCE REIMS REIMS FRANCE RENNES RENNES FRANCE RODEZ...
  • Page 112 CitY nAme in short form thAt shoWn CitY fUll nAme on the DisPlAY CoUntrY nAme region SZEGED* SZEGED* H/HUNGARY SZOLNOK* SZOLNOK* H/HUNGARY TATABANYA* TATABANYA* H/HUNGARY OSIJEK* OSIJEK* HR/CROATIA RIJEKA RIJEKA HR/CROATIA SPLIT* SPLIT* HR/CROATIA ZAGREB* ZAGREB* HR/CROATIA ALESSANDRIA ALESSANDRI I / ITALY ANCONA* ANCONA* I / ITALY...
  • Page 113 DE/AT/CH CitY nAme in short form thAt shoWn CitY fUll nAme on the DisPlAY CoUntrY nAme region PESCARA* PESCARA* I / ITALY PIACENZA PIACENZA I / ITALY PISA PISA I / ITALY REGGIO CALABRIA* R.CALABRIA* I / ITALY RIMINI RIMINI I / ITALY ROMA ROMA...
  • Page 114 CitY nAme in short form thAt shoWn CitY fUll nAme on the DisPlAY CoUntrY nAme region ARNHEM ARNHEM NL/NETHERL ASSEN ASSEN NL/NETHERL DEN HAAG DEN HAAG NL/NETHERL DEN HELDER DEN HELDER NL/NETHERL EINDHOVEN EINDHOVEN NL/NETHERL GRONINGEN GRONINGEN NL/NETHERL HAARLEM HAARLEM NL/NETHERL LEEUWARDEN LEEUWARDEN...
  • Page 115 DE/AT/CH CitY nAme in short form thAt shoWn CitY fUll nAme on the DisPlAY CoUntrY nAme region WALBRZYCH WALBRZYCH PL/POLAND WARSZAWA* WARSZAWA* PL/POLAND WROCLAW WROCLAW PL/POLAND ZAKOPANE* ZAKOPANE* PL/POLAND BORAS BORAS S/SWEDEN BORGHOLM BORGHOLM S/SWEDEN FALUN* FALUN* S/SWEDEN GÄVLE GÄVLE S/SWEDEN GÖTEBORG GÖTEBORG...
  • Page 116 CitY nAme in short form thAt shoWn CitY fUll nAme on the DisPlAY CoUntrY nAme region BELFAST* BELFAST* BIRMINGHAM BIRMINGHAM BLACKPOOL BLACKPOOL BOURNEMOUT BOURNEMOUT BRIGHTON BRIGHTON BRISTOL BRISTOL CAMBRIDGE CAMBRIDGE CARDIFF CARDIFF DOVER DOVER EDINBURGH* EDINBURGH* EXETER EXETER GLASGOW* GLASGOW* HOLYHEAD HOLYHEAD IPSWICH...
  • Page 117 DE/AT/CH CitY nAme in short form thAt shoWn CitY fUll nAme on the DisPlAY CoUntrY nAme region SHEFFIELD SHEFFIELD SOUTHAMPTON SOUTHAMPTO ST_DAVIDS ST_DAVIDS SWANSEA SWANSEA VATICANO VATICANO V/VATICANO...
  • Page 119 DE/AT/CH...
  • Page 120 Bresser GmbH DE-46414 Rhede/Westf. Germany www.bresser.de Besuchen Sie uns auf Facebook! Find us on Facebook! Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. · Errors and technical changes reserved. Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. · Con riserva di errori e modifiche tecniche.

Ce manuel est également adapté pour:

95-0110095-01101

Table des Matières