Consignes de sécurité
Safety instructions
Sicherheitsvorschriften
• Respecter les instructions de cette notice et les instructions du manuel d'utilisation du Semoir ou du Distributeur
correspondant.
• Ne jamais quitter le poste de conduite lorsque le tracteur est en marche.
• Réaliser les réglages du (Semoir ou du Distributeur) et du boîtier U
• Assurez-vous qu'il n'y ait personne autour de la machine avant d'effectuer l'étalonnage de l' U
• Avant d'entreprendre des travaux sur l'installation électrique, interrompre le circuit de liaison batterie, il en est de
même pour les travaux de soudure sur le tracteur et la machine.
• L' U
est uniquement conçu afin d'être utilisé avec les semoirs à grains ou Distributeur. Toute autre utilisation
LTRON
sera considérée comme non conforme à l'usage. La responsabilité du constructeur ne sauraît être engagée, si des
modifications ont été effectuées sur le boîtier sans accord express.
Risque d'accident
• Ces symboles sont utilisés dans cette notice chaque fois que des recommandations concernent votre
sécurité, celle d'autrui ou le bon fonctionnement de la machine.
• Transmettez impérativement ces recommandations à tout utilisateur de la machine.
• Follow the instructions given in this guide and in the appropriate Seed Drill or Spreader user manual.
• Do not leave the driver's seat when the tractor is running.
• Adjust the settings for the Seed Drill or Spreader and the U
• Make sure that nobody is near the machine when calibrating the U
• Cut the power to the battery circuit before carrying out any work on the electrical system or before performing
welding work on the tractor and the machine.
• The U
unit has been designed solely for use on seed drills or fertilizer spreaders, and using it for any other
LTRON
purpose shall be deemed improper use. The manufacturer declines all responsibility for alterations made to the unit
without his express approval.
Risk of accident
• These symbols are used in this guide whenever recommendations are made regarding your own or other
people's safety or in order for the machine to operate smoothly.
• These recommendations must be passed on to other people using the machine.
• Anweisungen dieses Hinweisblattes und Bedienungsanleitung der Drillmaschine bzw. des Streuers befolgen.
• Fahrersitz niemals bei laufendem Schlepper verlassen.
• Einstellungen (an Drillmaschine oder Streuer) und am U
• Vor Eichung des U
• Vor der Ausführung von Arbeiten an der elektrischen Anlage elektrische Verbindung zur Batterie unterbrechen. Das
Gleiche gilt für Schweißarbeiten an Schlepper oder Maschine.
• Das U
-Gerät ist ausschließlich für die Verwendung mit Drillmaschinen oder Düngerstreuern geeignet. Jede
LTRON
andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Der Hersteller haftet nicht für Änderungen, die ohne
ausdrückliche Zustimmung an dem U
Unfallgefahr
• Diese Symbole finden Sie in diesem Hinweisblatt, wenn Empfehlungen zu Ihrer eigenen Sicherheit bzw.
der Sicherheit Dritter oder des richtigen Funktionierens der Maschine angesprochen werden.
• Diese Empfehlungen sind unbedingt an alle Benutzer der Maschine weiterzugeben.
2
Risque d'endommager
la machine
Risk of damage
to the machine
-Geräts sicherstellen, dass sich niemand im Maschinenbereich aufhält.
LTRON
-Gerät vorgenommen wurden.
LTRON
Gefahr, die Maschine zu
beschädigen
tracteur à l'arrêt.
LTRON
Faciliter le travail
unit when the tractor is switched off.
LTRON
unit.
LTRON
Operating tip
-Gerät bei Schlepperstillstand ausführen.
LTRON
Arbeitserleichterung
.
LTRON
Ne pas jeter le
boîtier
Do not throw the
unit away
Elektronikgerät nicht im
Müll entsorgen
FR
GB
DE