Télécharger Imprimer la page

protech Thermal 220 Instructions De Montage page 8

Publicité

10
11
12
63 mm
15-20 mm
Voor de ombouw naar zwever. Verwijder de motor en
plaats de rubberneus.
Pour la conversion en planeur pur. Remplacer le moteur
électrique par le cône en caoutchouc.
For the conversion into sailplane. Please remove the
electric motor & install the rubber cone.
Für dem Umbau nach Segelflugzeug. Entfernen Sie den E-
Motor und montieren Sie dem Gummi Nase
Limited warranty / Beperkte garantie /
Limitation de garantie / Begrenzte garantie
• Your kit is warranted against defects
in material and workmanship.
• This warranty does not apply to any
component parts, which have been
improperly installed, handled,
abused, damaged, modified and
used.
Thermal - 8
Plaats de aandrijfbatterij boven op de servoplaat zoals afgebeeld. Blokkeer de batterij door middel van
piepschuim of klittenband (velcro).
Placez la batterie de propulsion au-dessus de la platine servos comme indiqué sur l'illustration. Bloquez la
batterie au moyen de mousse de fixation ou d'auto-agrippant (Velcro).
Place the battery on top of the servoplate as shown in the photo and fix it in position using foam
rubber or Velcro fastener.
Bringen Sie die Antriebsbatterie wie abgebildet oben auf der Servoplatte an. Blockieren Sie die Batterie
mit Hilfe von Schaumstoff oder Klettenband.
Plaats de aluminium vleugelpennen in vleugel.
De vleugelhelften ineensteken en de tussenspatie met kleefband afdichten. De vleugel met 4 brede
elastieken op de romp bevestigen.
Insérez les clés d'ailes en aluminium dans la section des ailes. Joignez les ailes et sécurisez
l'assemblage avec du ruban adhésif. Fixez l'aile sur le fuselage avec 4 élastiques .
Insert the aluminium wing pins onto the wing sections and fix them carefully with sticky tape.
Mount the wing on the fuselage with 4 rubber bands.
Bringen Sie die Aluminiumflügelstifte im Flügel an.
Die Flächenhälften zusammenstecken und den Spalt mit Tape abkleben. Die Flächen mit 4 breiten
Gummiringen am Rumpf befestigen.
Antenne bevestiging
Fixation d' antenne
Aerial fixation
Antenne Befestigung
• De kit heeft een garantie voor
materiaalfouten en fabrieksfouten.
• Deze garantie geldt niet voor
onderdelen die niet goed zijn
geïnstalleerd, behandeld, mishandeld,
beschadigd, aangepast en gebruikt.
www.protech.be
®
Het zwaartepunt van de zwever bevindt zich op 63 mm van de
voorkant van de vleugel. Probeer door het verschuiven van de
aandrijfbatterij het ideale zwaartepunt te bekomen.
The centre of gravity of the glider is located 63 mm behind the front of
the wing. Move the battery back or forward to try to ensure that the
centre of gravity is at this optimum point
Der Schwerpunkt des Flugzeugs befindet sich 63 mm von der
Vorderseite des Flügels. Versuchen Sie, den idealen Schwerpunkt zu
finden, indem Sie die Antriebsbatterie verschieben
• Votre kit est garanti contre les défauts
de matériaux et de main d'œuvre.
• Cette garantie ne s'applique pas aux
composants qui ont été incorrecte-
ment montés, manipulés, modifiés,
utilisés ou qui ont été endommagés.
© Copyright PROTECH
• Ihr Installationssatz wird gegen
Defekte im Material und in der
Kunstfertigkeit gewährleistet.
• Diese Garantie trifft nicht auf
irgendwelche Bestandteile zu, die
unsachgemäß installiert worden,
angefaßt worden, mißbraucht worden,
beschädigt worden, geändert worden
und benutzt worden sind.

Publicité

loading