CST/BERGER AL Série Notice Originale page 290

Masquer les pouces Voir aussi pour AL Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 37
Технічні дані
Пульт дистанційного
управління
Товарний номер
Робочий діапазон
Батарейки
Вага відповідно до
EPTA - Procedure 01/2003
1) Робочий діапазон може зменшуватися внаслідок
несприятливих умов (напр., прямі сонячні промені).
Будь ласка, зважайте на товарний номер, що
зазначений на заводській табличці пульта
дистанційного управління. Торговельна назва окремих
пультів дистанційного управління може розрізнятися.
Для точної ідентифікації Вашого пульта дистанційного
управління на заводській табличці позначений
серійний номер 46.
Монтаж
Вставлення/заміна батарейок
У пульті дистанційного управління
рекомендується використовувати виключно
лужно-марганцеві батареї.
Пульт дистанційного управління постачається
зі вставленими батарейками. Перед першим
застосуванням приладу зніміть захисну смужку
в секції для батарейок («Remove before Use»).
Якщо при натисненні на будь-яку кнопку на
пульті дистанційного управління індикатор
робочого режиму 38 не засвічується, батарейки
треба поміняти.
Щоб відкрити кришку секції для батарейок 45,
натисніть на фіксатор 44 і зніміть кришку секції
для батарейок. Встроміть батарейки. Слідкуйте
при цьому за правильним розташуванням
полюсів, як це показано всередині секції для
батарейок.
Завжди міняйте одночасно всі батарейки. Вико-
ристовуйте лише батарейки одного виробника і
однакової ємності.
Виймайте батарейки, якщо Ви тривалий
час не будете користуватися пультом
дистанційного управління. При тривалому
зберіганні батарейки можуть кородувати і
саморозряджатися.
800.561.8187
290 | Українська
F 034 K69 ANA
1)
2 x 1,5 В LR06 (AA)
www.
Експлуатація
RC700
Початок роботи
Захищайте пульт дистанційного
управління від вологи та прямих
30 м
сонячних променів.
Не допускайте впливу на пульт
115 г
дистанційного управління екстремальних
температур або температурних перепадів.
Зокрема, не залишайте його на тривалий час
в машині. Якщо пульт дистанційного
управління зазнав впливу перепаду
температур, перш ніж вмикати його, дайте
йому стабілізувати свою температуру.
Якщо у встромлених батарейках достатньо
напруги, пульт дистанційного управління
завжди знаходиться в робочій готовності.
Встановіть будівельний лазер таким чином,
щоб сигнали пульта дистанційного управління
попадали прямо на одну із прийомних лінз
будівельного лазера (див. інструкцію з
експлуатації будівельного лазера). Якщо пульт
дистанційного управління не можна направити
прямо на прийомну лінзу, радіус дії
зменшується. Завдяки віддзеркаленню сигналу
(напр., на стінах) радіус дії можна знову
збільшити навіть при непрямому сигналі.
Після натискання на одну з кнопок на пульті
дистанційного управління загоряння індикатора
режиму роботи 38 свідчить про те, що сигнал
відправлений. Після надходження сигналу на
будівельний лазер для підтвердження на
будівельному лазері лунає звуковий сигнал.
Вимикання будівельного лазера з пульта
дистанційного управління неможливе.
Режими роботи
При вертикальному положенні будівельного
лазера управління функцією попередження про
струси та автоматичною функцією виска з
пульта дистанційного управління не можливе.
Функції кнопок на пульті дистанційного
управління не відрізняються від функцій
відповідних кнопок на будівельному лазері
(виняток: кнопка режиму очікування 39).
Приклад: При натисканні на кнопку ротаційного
режиму будівельний лазер переходить із
лінійного режиму в ротаційний. Це відбувається
незалежно від того, чи Ви натискуєте кнопку
ротаційного режиму на будівельному лазері чи
на пульті дистанційного управління.
Детальну інформацію стосовно функцій
будівельного лазера Ви знайдете в інструкції з
експлуатації будівельного лазера (див.
«Будівельний лазер», зі стор. 276).
.com
information@itm.co
2 610 A15 113 • 30.7.09

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

AlhAlhvAlhv-g

Table des Matières