Publicité

Liens rapides

Panneau de lampes
TAPIND®
Instructions de service
247/03 FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MR TAPIND

  • Page 1 Panneau de lampes TAPIND® Instructions de service 247/03 FR...
  • Page 2 © Tous droits réservés à la société Maschinenfabrik Reinhausen La transmission et la reproduction du présent document, l'exploitation et la communication de son contenu sont interdites sauf autorisation expresse. Tout manquement expose son auteur au versement de dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d'un brevet, d'un modèle d'utilité...
  • Page 3: Table Des Matières

    Aptitude, structure et fabrication.......................... 19 4.1.2 Marquages ................................19 Transport, réception et traitement des expéditions ................19 Stockage des marchandises ......................20 Déballer le produit et vérifier la présence de dommages subis pendant le transport......21 Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2014 247/03 FR TAPIND®...
  • Page 4 Exigence de câblage dans l'armoire électrique ....................24 Caractéristiques techniques .................... 25 Annexe ..........................26 Raccordement à la rangée de contacts continue, tableau de lampes horizontal/vertical....26 Raccordement à la rangée de contacts décimale, tableau de lampes horizontal/vertical ....27 TAPIND® 247/03 FR Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2014...
  • Page 5: Introduction

    Elle contient également les consignes de sécurité ainsi que les informations générales sur le produit. La présente documentation technique s'adresse exclusivement au personnel spécialement formé et autorisé. Validité La présente documentation technique s'applique au produit TAPIND®. Fabricant Le fabricant du produit est : Maschinenfabrik Reinhausen GmbH Falkensteinstraße 8 93059 Regensburg Tél : (+49) 9 41/40 90-0...
  • Page 6: Documents Afférents

    Millimètre Millimètre carré Maschinenfabrik Reinhausen Volt p. ex. Par exemple Tableau 1: Abréviations utilisées 1.7.2 Concept de mise en garde Les avertissements contenus dans la présente documentation technique sont représentés comme suit : TAPIND® 247/03 FR Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2014...
  • Page 7 évitée AVIS Caractérise les mesures visant à éviter les dommages ma- tériels. Tableau 2: Mots-signaux dans les indications d'avertissement Les pictogrammes sont utilisés pour mettre en garde contre les dangers : Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2014 247/03 FR TAPIND®...
  • Page 8: Concept D'information

    Tableau 3: Pictogrammes dans les avertissements 1.7.3 Concept d'information Les informations servent à simplifier et améliorer la compréhension de cer- tains processus. Dans la présente documentation technique, elles suivent le schéma ci-après : Informations importantes. TAPIND® 247/03 FR Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2014...
  • Page 9: Sécurité

    Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2014 247/03 FR TAPIND®...
  • Page 10: Utilisation Non Conforme À L'emploi Prévu

    ▪ mettre à disposition tous les appareils requis et les équipements de pro- tection individuelle indispensables pour les différentes opérations ▪ respecter les cycles d'entretien prescrits ainsi que les spécifications cor- respondantes TAPIND® 247/03 FR Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2014...
  • Page 11: Équipement De Protection Individuelle

    Pas de bagues, de chaînes ni de bijoux quelconques. Chaussures de sécurité protègent en cas de chute de pièces lour- des et de risques de glissade. Tableau 4: Équipement de protection indispensable Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2014 247/03 FR TAPIND®...
  • Page 12 Casque anti-bruits protège contre les lésions de l'ouïe. Tableau 5: Équipement de protection indispensable dans un environnement spécial TAPIND® 247/03 FR Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2014...
  • Page 13: Description Du Produit

    (dépendant du sens) ▪ déclencher le disjoncteur-protecteur du moteur dans le mécanisme d'entraînement TAPMOTION® ED avec DEL intégrée LED pour l'affi- chage du message « Disjoncteur-protecteur du moteur désactivé » Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2014 247/03 FR TAPIND®...
  • Page 14: Rangée De Contacts Continue

    10 bornes sont assignées aux valeurs 0 à 9 et 10 bornes aux valeurs 00 à Dans la position 19 p. ex., la borne avec la valeur 9 et la borne avec la va- leur 10 conduiront le signal (exemple voir le tableau ci-dessous). TAPIND® 247/03 FR Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2014...
  • Page 15 3 Description du produit Rangée de contacts décimale Tableau 7: Exemple de rangée de contacts décimale Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2014 247/03 FR TAPIND®...
  • Page 16: Caractéristiques

    à l'aide des documents d'expédition ▪ entreposez les pièces dans un endroit sec jusqu'au montage ▪ conservez le produit dans la housse de protection à l'abri de l'air jus- qu'au moment du montage TAPIND® 247/03 FR Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2014...
  • Page 17: Structure

    » Élément de commande lumi- Affichage de la position de neux pour le déclenchement service respective du chan- du disjoncteur-protecteur du geur de prises en charge moteur dans le mécanisme d'entraînement TAPMOTION® ED Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2014 247/03 FR TAPIND®...
  • Page 18 (augmenter, diminuer, disjoncteur-protecteur du moteur) Puissance, mise à la ter- X4-X7 Raccordement mécanis- me d'entraînement (affichage position de service) La plaque signalétique du tableau de lampes se trouve à l'arrière en bas à droite. TAPIND® 247/03 FR Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2014...
  • Page 19: Emballage, Transport Et Stockage

    ▪ la présence de dommages extérieurs de toute nature Procédez aux contrôles après le déchargement lorsque la caisse ou le réci- pient de transport est totalement accessible. Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2014 247/03 FR TAPIND®...
  • Page 20: Stockage Des Marchandises

    ▪ le produit entreposé doit être contrôlé à des intervalles réguliers et des mesures supplémentaires doivent être prises après une tempête, une pluie diluvienne ou une chute de neige abondante TAPIND® 247/03 FR Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2014...
  • Page 21: Déballer Le Produit Et Vérifier La Présence De Dommages Subis Pendant Le Transport

    Si possible, transportez la caisse dans son emballage jusqu'au lieu de montage du produit. ▪ Vérifiez l'état du produit emballé lorsque vous le sortez de l'emballage. ▪ contrôlez l'intégralité du supplément à l'aide du bordereau de livraison. Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2014 247/03 FR TAPIND®...
  • Page 22: Raccordement Du Tableau De Lampes

    Exigence de câblage sur le lieu d'exploitation Observez les points suivants lors du câblage sur le lieu d'exploitation : ▪ les câbles de raccordement doivent être posés dans des goulottes de câblage en métal mises à la terre TAPIND® 247/03 FR Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2014...
  • Page 23 être raccordé à pleine surface (360º) sur l'appareil ou sur un rail de terre proche. L'usage de « fibres amorces » peut considérablement réduire l'efficacité du blindage. Connectez le blindage brièvement et à pleine surface. Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2014 247/03 FR TAPIND®...
  • Page 24: Exigence De Câblage Dans L'armoire Électrique

    à la terre ▪ Les lignes de signaux et les câbles d'alimentation/câbles de connexion doivent être posés dans des caniveaux de câbles séparés. TAPIND® 247/03 FR Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2014...
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    91 x 185 mm Fixation Ressort de fixation en forme de B - DIN 43835 Profondeur de monta- 125 mm max. (hauteur du cadre frontal 8 mm) Poids env. 800 g Tableau 9: Caractéristiques techniques générales Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2014 247/03 FR TAPIND®...
  • Page 26: Annexe

    7 Annexe Annexe Raccordement à la rangée de contacts continue, tableau de lampes horizontal/vertical TAPIND® 247/03 FR Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2014...
  • Page 27: Raccordement À La Rangée De Contacts Décimale, Tableau De Lampes Horizontal/Vertical

    7 Annexe Raccordement à la rangée de contacts décimale, tableau de lampes horizontal/vertical Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2014 247/03 FR TAPIND®...
  • Page 30 Phone: +60 3 2142 6481 E-Mail: sales@au.reinhausen.com Fax: +60 3 2142 6422 E-Mail: mr_rap@my.reinhausen.com Brazil P.R.C. (China) MR do Brasil Indústria Mecánica Ltda. MR China Ltd. (MRT) Av. Elias Yazbek, 465 CEP: 06803-000 开德贸易(上海)有限公司 Embu - São Paulo 中国上海浦东新区浦东南路 360 号...

Table des Matières