ショートステッチ縫い目ピッチの調整; Adjustment; Adjusting The Stitch Pitch Of The Short Stitch; Ajuste - JUKI SS10 Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

$ $ $ $ $ .調整 / ADJUSTMENT / EINSTELLUNG / REGLAGE / AJUSTE /
REGOLAZIONE / 調整
1.ショートステッチ縫い目ピッチの調整 / Adjusting the stitch pitch of the short stitch /
Einstellen der Stichteilung für Kurzstiche / Réglage du pas de couture des points courts /

Para ajustar el espaciado de puntada del pespunte corto /

Regolazione del passo del punto del punto corto / 短針腳縫跡間距的調整
注意 :
ミシンの不意の起動による人身の損傷を防ぐため、電源を切り、モータの回転が止まったことを確認してから行なってください。
WARNING :
To protect against possible personal injury due to abrupt start of the machine, be sure to start the following
work after turning the power off and ascertaining that the motor is at rest.
WARNUNG :
Um durch plötzliches Anlaufen der Nähmaschine verursachte Verletzungen zu vermeiden, führen Sie die
folgende Arbeit erst aus, nachdem Sie den Netzschalter ausgeschaltet und sich vergewissert haben, daß
der Motor vollkommen stillsteht.
AVERTISSEMENT :
Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, toujours la
mettre hors tension et s'assurer que le moteur est au repos avant d'effectuer les opérations suivantes.
¡AVISO!
Para protegerse contra posibles lesiones personales debido a un arranque brusco de la máquina de coser,
cerciórese de comenzar el siguiente trabajo después de desconectar la corriente y de estar seguro que el
motor está completamente parado.
AVVERTIMENTO :
Per evitare possibili ferimenti causati dall'avvio improvviso della macchina per cucire, prima di effettuare
le seguenti operazioni spegnere l'interruttore dell'alimentazione ed assicurarsi che il motore abbia
completamente cessato di ruotare.
注意 :
為了防止突然啟動造成人身事故,請關掉電源,確認馬達確實停止轉動後再進行。
1) SS レバー 1 の止めねじ 2 をゆるめてレバーを上
下に動かし位置調整することにより、ショートス
テッチ縫い目ピッチを調整することができます。
推奨縫い目ピッチは、 1.4mmです。 (SS レバーの
長穴中心位置が目安です。 )
SSレバー1をA方向に回すと縫い目ピッチが大きく
なり、 B方向に回すと縫い目ピッチは小さくなります。
2) 調整が終わりましたら付属の止めねじ3を用いSS
カバー 4 を取付けます。止めねじ 5 は、ピッチ目
盛り板と伴締めとなります。
2
B
A
1
1) Loosen setscrews 2 in SS lever 1, move the lever up
and down to adjust the position, and the stitch pitch of
the short stitch can be adjusted.
*
Commendable stitch pitch is 1.4 mm. (The center
position of the slot of SS lever is the standard.)
Turn SS lever 1 in the direction of A to increase the
stitch pitch, and turn it in the direction of B to decrease
the stitch pitch.
2) When the adjustment is completed, install SS cover 4
using setscrew 3 supplied as accessories. Setscrew 5
has to be tightened together with the pitch scale plate.
– 47 –
3
5
4

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sc-380Sc-510

Table des Matières