JUKI LZ-2290A-SR-7-WB Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour LZ-2290A-SR-7-WB:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FRANÇAIS
LZ-2290A-SR / IT-100E / SC-916
MANUEL D'UTILISATION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JUKI LZ-2290A-SR-7-WB

  • Page 1 FRANÇAIS LZ-2290A-SR / IT-100E / SC-916 MANUEL D'UTILISATION...
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE 1. NOMENCLATURE DES PIECES ....1 (4) Couture d'une configuration personnalisée ..60 (5) Pont en T, gauche ......... 61 2. CARACTERISTIQUES .........2 (6) Pont en T, drot ..........62 (7) Configuration 1 ..........64 2-1. Caractéristiques de la tête de la machine ..2 (8) Configuration 2 (point entre-deux) ....
  • Page 3 9. MAINTENANCE ........138 6-19. Réglage de la vitesse de couture maximale ..123 6-20. Réglage de l’interrupteur logiciel du panneau ..123 9-1. Remplacement des fusibles 7. COUTURE ..........125 d’alimentation ..........138 9-2. Réglage du contraste de 7-1. Réglage de la tension du fil .......125 l’affichage du panneau de commande ..139 7-2.
  • Page 4: Nomenclature Des Pieces

    1. NOMENCLATURE DES PIECES q Dispositif de tirage du fil d’aiguille i Genoullère !5 Orifice d'alimentation en huile w Interrupteur de tire-fil o Interrupteur d’alimentation !6 Interrupteur d’inversion miroir e Couvercle du releveur de fil !0 Touche à la man !7 Lever de commande r Protège-doigts !1 Panneau de commande...
  • Page 5: Caracteristiques

    5 mm (entraînement avant/arrière) Configuration de points 14 types 20 configurations Agulle SCHMETZ 438 nº 75 (agulle à la lvrason) Huile utilisée JUKI New Defrix Oil N° 1 Coupe-fil Avec Méthode d’entraînement Entraînement standard (Système commandé par ordinateur) Méthode de balayage du tire-fil Méthode à...
  • Page 6: Tableau Des Configurations De Points

    3. TAbLEAU DES CONFIgURATIONS DE POINTS Largeur maxmale Configuration Nombre de ponts Nom de configuration Observatons de ponts par configuration de zgzag Pont drot ____ Pont zgzag à 2 pas Pont zgzag à 3 pas Pont zgzag à 4 pas Feston standard Feston...
  • Page 7: Valeurs Initiales De La Configuration De Couture Et De La Table

    3-1. Valeurs initiales de la configuration de couture et de la table Pont zgzag à Pont zgzag à Pont zgzag à Feston à 24 Feston à 12 Pont drot 2 étapes 4 étapes 3 étapes ponts ponts Feston standard Feston d’égale largeur Feston en arc Feston d’égale largeur Largeur de...
  • Page 8 Configuration Configuration 2 Pont nvsble Pont en T Configuration 1 Configuration 3 Configuration 4 personnalsée (point entre-deux) (gauche) (gauche) ——— (drot) (drot) —— —— —— - 2.0 - 2.0 —— —— —— —— —— —— P. 34, 59 P. 45, 60, P.
  • Page 9: Installation

    4. INSTALLATION AVERTISSEMENT : • L’installation de la machine à coudre ne doit être effectuée que par des techniciens spécialement formés. • Pour ne pas courir un risque de blessures, confier l’exécution du câblage électrique au revendeur ou à un électricien. •...
  • Page 10: Retrait De La Pièce De Fixation De Barre À Aiguille

    4-2. Retrait de la pièce de fixation de barre à aiguille Retirer la pièce de fixation de barre à aiguille q des- tnée au transport. Conserver le bloqueur de barre à aiguille ayant été retiré afin de pou- voir le réutiliser lors du transport de la machine.
  • Page 11: Pose De La Boîte Électrique

    4-5. Pose de la boîte électrique Poser la boîte électrique sur la face inférieure de la table sur la position indiquée sur la figure à l’aide du boulon à tête ronde q, de la rondelle plate w, de la rondelle Grower e et de l’écrou r fournis avec la machne ans que du boulon hexacave t, de la rondelle plate y et de la rondelle Grower u fournis avec la machne.
  • Page 12: Raccordement Des Cordons

    4-8. Raccordement des cordons AVERTISSEMENT : • Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, placer l'interrupteur d'alimentation sur arrêt (OFF) et attendre au moins cinq minutes avant de commencer les opérations ci-dessous. •...
  • Page 13: Branchement Des Connecteurs

    (2) Branchement des connecteurs • Les connecteurs ne peuvent être introduits que dans un seul sens. Les brancher solidement après avoir vérifié leur sens d’introduction. (Si le connecteur comporte un verrouillage, l’introduire jusqu’au verrouillage.) • Ne pas forcer l’introduction du connecteur. Ceci provoquerait une anomalie ou un accident. •...
  • Page 14 9) Introdure le cordon blanc à connecteur nor à 4 broches o provenant de la tête de la machne dans la boîte électrique par l'orifice du couvercle avant B et le brancher au connecteur CN31 !0 à travers les attache-câbles a et c. 10) Introdure le cordon du connecteur rond grs à...
  • Page 15 13)-2 Introdure le cordon du connecteur blanc à 10 broches !9 provenant de la tête de la machne à l’arrière du connecteur comme sur la figure. 14) Introdure le cordon du connecteur carré nor à 8 broches @1 provenant de la tête de la machne dans la boîte électrique par l’orifice du couvercle avant B, le faire passer dans les attache-câbles “e”, “f”, “h”...
  • Page 16 Lorsque le releveur automatique (AK121) est utilisé: 17) Introdure le cordon du connecteur blanc à 2 broches @5 provenant de la tête de la machne dans la boîte électrique par l'orifice du couvercle avant B, le faire passer dans les attache-câbles “e”, “f”...
  • Page 17: Montage De La Tige D'accouplement

    Après avor connecté le connecteur, verrouller les Comment attache-câbles. verrouiller l’ attache-câble Attache- câble r Appuyer légèrement sur le coin de l’attache-câble. (L’attache-câble produit un déclic en se verrouillant.) q S’assurer qu’il n’y a pas de cordon coincé entre le couvercle arrière et la boîte électrique, refermer le couvercle arrère en appuyant sur la parte A au bas du couvercle arrère, pus serrer les quatre vs...
  • Page 18: Reglage De La Pedale

    1) Repères au ponçon sur les postons des vs de (face inférieure de la table de la machine) fixation de l'électrovanne (ensemble) et du régu- (mm) lateur (ensemble) sur la face inférieure de la table de la machne. La table d'orgne JUKI est ponçonnée. – 15 –...
  • Page 19: Lorsque La Pression D'air Descend

    2) Fxer l'électrovanne (ensemble) q avec deux vs à bos w fournies comme accessoires avec la machne. 3) Fxer le régulateur (ensemble total) e avec la vs à bos r fournie comme accessoire avec la ma- chne. 4) Raccorder les flexibles φ 6 et φ 8 fixés au régu- lateur (ensemble total) e aux électrovannes res- pectves.
  • Page 20: Lubrification

    1) Retirer le bouchon de l'orifice de remplissage d'hule q et remplr le réservor d'hule avec de l'huile JUKI New Defrix Oil N° 1 à l'aide de l'hui- leur fourni avec la machine. 2) Remplr le réservor d'hule jusqu'au pont où le haut de la tge ndcatrce de quantté...
  • Page 21: Marche D'essai

    4-14. Marche d'essai (1) Mettre la machine sous tension AVERTISSEMENT : • Avant de raccorder le cordon d’alimentation, vérifier à nouveau la tension d’alimentation. • S’assurer que l’interrupteur d’alimentation est sur arrêt et brancher le cordon d’alimentation à la prise de courant. •...
  • Page 22: Preparatifs Pour La Couture

    5. PREPARATIFS POUR LA COUTURE 5-1. Mise en place de l'aiguolle AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures dues à une brusque mise en marche de la machine, toujours mettre la machine hors tension et s’assurer que le moteur est complètement arrêté avant de commencer l’opération ci-dessous. 1) Tourner le volant à...
  • Page 23: Mise En Place De La Boîte À Canette Et De La Canette

    6) Si le bobinage du fil de canette sur la canette est rréguler, desserrer l'écrou r et tourner le bloc- tension du fil de canette pour régler la hauteur du disque de tension du fil w. • Dans le réglage standard, le mleu de la ca- nette est à...
  • Page 24: Enfilage De La Tete De La Machine

    5-5. Enfilage de la tete de la machine AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures dues à une brusque mise en marche de la machine, toujours mettre la machine hors tension et s’assurer que le moteur est complètement arrêté avant de commencer l’opération ci-dessous. Enrouler le fil 1) Tourner le volant à...
  • Page 25: Comment Utiliser Le Panneau De Commande

    6. COMMENT UTILISER LE PANNEAU DE COMMANDE 6-1. Nomenclature et fonctions des différentes pièces !1 !2 !4 q Touche de ré-exécution de la couture 9 Touche d'activation/désactivation de coupe-fil 2 Touche d'apprentssage automatque 3 Touche de compensaton des ponts par le rele- !0 Touche d'interdiction de coupe du fil vage/abaissement de l'aiguille !1 Bouton du rétroéclarage...
  • Page 26 Touche Description ❻ Touche d'activation/dé- Cette touche permet d'activer/désactiver l'exécution auto- sactivation d'exécution de matique de points arrière à la fin de la couture. points arrière à la fin de la Cette touche ne peut pas être utilisée avec une machine sans couture dispositif d'exécution automatique de points arrière.
  • Page 27: Avant De Définir La Configuration

    6-2. Avant de définir la configuration AVERTISSEMENT : • Si le pied presseur, la plaque à aiguille et la griffe d’entraînement utilisés sont différents des pièces fournies en standard, il se peut que l’aiguille heurte la plaque à aiguille et se casse ou que la griffe d’entraînement vienne en contact avec la plaque à...
  • Page 28 Comment spécifier la valeur de limitation de la largeur maximale de zigzag Limite de la largeur Limite des de zigzag symétrique positions Détermner la lmtaton de la largeur de zgzag R = +4,7 L = -3,3 par rapport au centre gauche/droite Setting Réglage...
  • Page 29: Définition De La Référence De La Ligne De Base Des Points

    (2) Définition de la référence de la ligne de base des points • La position de référence de la ligne de base des points peut être spécifiée à gauche, au centre et à droite. Position de référence de la ligne Position de référence de la ligne Position de référence de la ligne de base des points au centre...
  • Page 30: Définition Du Pas D'entraînement

    (3) Définition du pas d’entraînement • La plage de réglage maxmale dans le sens avant et la plage de réglage maxmale dans le sens arrère peuvent être spécifiées en fonction de l’équipement interchangeable utilisé. Procédure de paramétrage Changement dans le sens arrière 1) Appuyer sur la touche +/–...
  • Page 31: Transition De L'ecran De Base

    6-3. Transition de l'ecran de base L'écran à la mse sous tenson est l'écran lors de la dernère mse hors tenson. A chaque fois que l'on appuie sur la touche , l'écran change comme sut: Exemple) Couture ordinaire de points zigzag à 2 étapes avec couture arrière (Le contenu de l’affichage change en fonction des valeurs de réglage spécifiées.) Ecran de la liste des formes de couture...
  • Page 32: Liste Des Pictogrammes De Chaque Écran

    6-4. Liste des pictogrammes de chaque écran Premier écran de la liste des formes de couture Pont zgzag à 2 Pont zgzag à 3 Pont zgzag à 4 Pont drot étapes étapes étapes Feston Pont nvsble Personnalsée Configuration Second écran de la liste des formes de couture Couture contnue Pont en T, gauche Pont en T, drot...
  • Page 33: Ecran Local De Sélection De Point Invisible

    Ecran local de sélection de point invisible Pont nvsble gauche Pont nvsble drot Ecran local de sélection de configuration personnalisée Création d'une nouvelle configuration personnalisée Ecran local de sélection de configuration de couture Ecran local de sélection de couture continue Créaton d'une nouvelle couture contnue Ecran local de sélection de couture par cycles Créaton d'une nouvelle couture par cycles...
  • Page 34: Ecran De Paramétrage De Forme De Couture Droite

    Ecran de paramétrage de forme de couture droite Poston de la Pas d’entraî- Pas d’entraî- Type de lgne de base nement nement couture des ponts arrère avant Mémorisation de configuration Couture lbre −5,0 −5,0 −5,0 à à à Couture programmée Couture de partes se chevauchant...
  • Page 35: Premier Écran De Paramétrage De La Forme De Couture De Feston

    Second écran de forme de couture au point zigzag à 2 étapes, point zigzag à 3 étapes et point zigzag à 4 étapes Poston au Poston à Type de début de la la fin de la couture couture couture Mémorisation de configuration Couture Opton- Opton-...
  • Page 36: Second Écran De Paramétrage De La Forme De Couture De Feston

    Second écran de paramétrage de la forme de couture de feston Poston au Poston à début de la la fin de la Type de Poston couture couture couture d’arrêt Base • Drote • Crête Gauche Mémorisation de configuration Couture Opton- Opton- Base lbre...
  • Page 37: Premier Écran De Paramétrage De La Forme De Couture Invisible

    Premier écran de paramétrage de la forme de couture invisible Poston de Pas d’entraî- Pas d’entraî- Type de Largeur la lgne de nement nement base des couture de zgzag arrère avant ponts Mémorisation de configuration Couture lbre −5,0 −5,0 −5,0 Affichage du second écran à...
  • Page 38: Premier Écran De Paramétrage De La Forme De Couture De Point En T, Gauche

    Premier écran de paramétrage de la forme de couture de point en T, gauche Poston de Type de Largeur Valeur de Pas d’entraî- la lgne de base des couture de zgzag compensaton nement avant ponts Mémorisation de configuration Couture lbre −5,0 −5,0 −5,0...
  • Page 39: Premier Écran De Paramétrage De La Forme De Couture De Point En T, Droit

    Premier écran de paramétrage de la forme de couture de point en T, droit Poston de la Type de Largeur Valeur de Pas d’entraî- lgne de base couture de zgzag compensaton nement avant des ponts Mémorisation de configuration Couture lbre −5,0 −5,0 −5,0...
  • Page 40: Premier Écran De Paramétrage De La Forme De Couture De La Configuration

    Premier écran de paramétrage de la forme de couture de la configuration 1 Poston de la Type de Largeur Valeur de Pas d’entraî- lgne de base couture de zgzag compensaton nement avant des ponts Mémorisation de configuration Couture lbre −5,0 −5,0 −5,0 Affichage du second écran...
  • Page 41: Second Écran De Paramétrage De La Forme De Couture De La Configuration

    Second écran de paramétrage de la forme de couture de la configuration 1 Poston au Poston à Type de début de la la fin de la couture couture couture Mémorisation de configuration Couture Centre 1 Centre 1 lbre Couture programmée Centre 2 Centre 2 Gauche...
  • Page 42: Premier Écran De Paramétrage De La Forme De Couture De La Configuration 2 (Point Entre-Deux)

    Premier écran de paramétrage de la forme de couture de la configuration 2 (point entre-deux) Poston de la Pas d’en- Type de Largeur Pas d’entraî- lgne de base traînement couture de zgzag nement avant des ponts arrère Mémorisation de configuration Couture lbre −5,0...
  • Page 43 Second écran de paramétrage de la forme de couture de la configuration 2 Poston au Poston à Type de début de la la fin de la couture couture couture Mémorisation de configuration Couture Drote 1 Drote 1 lbre Couture programmée Centre 1 Centre 1 Gauche1...
  • Page 44 Premier écran de paramétrage de la forme de couture de la configuration 3 Largeur Poston de la Pas d’en- Pas d’en- Type de lgne de base traînement traînement couture zgzag des ponts arrère avant Mémorisation de configuration Couture lbre −5,0 −5,0 −5,0 Affichage du second écran...
  • Page 45 Second écran de paramétrage de la forme de couture de la configuration 3 Poston au Poston à la Type de début de la fin de la couture couture couture Mémorisation de configuration Couture Drote 1 Drote 1 lbre Couture programmée Centre 1 Centre 1 Gauche 1 Gauche 1...
  • Page 46 Premier écran de paramétrage de la forme de couture de la configuration 4 Poston de la Pas d’en- Pas d’entraî- Type de Largeur lgne de base traînement nement couture de zgzag des ponts arrère avant Mémorisation de configuration Couture lbre −5.0 −5.0 −5.0...
  • Page 47 Second écran de paramétrage de la forme de couture de la configuration 4 Poston au Poston à la Type de début de la fin de la couture couture couture Mémorisation de configuration Couture Gauche 1 Gauche 1 lbre Couture programmée Gauche 2 Gauche 2 Drote 1 Drote 1 Couture de...
  • Page 48: Ecran De Paramétrage De La Forme De Couture De Configuration Personnalisée

    Ecran de paramétrage de la forme de couture de configuration personnalisée Image de pénétraton d'agulle de configuration personnalisée Poston de la Type de Largeur de lgne de base couture zgzag des ponts Affichage de l'écran Mémorisation de configuration Couture de modification Ecran de cope et suppresson lbre −5,0...
  • Page 49: Ecran De Paramétrage De La Forme De Couture De Configuration

    Ecran de paramétrage de la forme de couture de configuration Forme de L'affichage du contenu dépend de la forme. couture Se reporter aux différentes formes. Sélection de la forme de Ecran de cope et couture suppresson Pont zgzag à 2 étapes Pont zgzag à...
  • Page 50: Ecran De Paramétrage De Couture Par Cycles

    Ecran de modification de couture continue N˚ de Forme de Nombre de Etape configura- couture ponts ton Validation à à à * Pour la forme de couture, la forme mémorisée dans la configuration s'affiche. Ecran de paramétrage de couture par cycles N˚...
  • Page 51: Ecran De Modification De Couture Par Cycles

    Ecran de modification de couture par cycles N° de Nombre Poston du Durée de Etat Etape configura- ped relevage du d'arrêt ton ponts presseur presseur Validation Arrêt avec Arrêt avec l'agulle en le presseur poston en poston BASSE HAUTE (0 pont) à...
  • Page 52: Premier Écran De Paramétrage D'exécution De Points Arrière

    Premier écran de paramétrage d'exécution de points arrière Activation/ Départ de la couture Fn de la couture désactvaton de l'exécuton de ponts arrère Sélecton Opératon Opératon Sélecton Opératon Opératon au début de la du type du type couture Activation/ désactvaton de l'exécuton de ponts arrère à...
  • Page 53: Second Écran De Paramétrage D'exécution De Points Arrière (Condensation Personnalisée)

    Second écran de paramétrage d'exécution de points arrière (condensation personnalisée) Réglage de Réglage de Pas d’en- Vitesse largeur au largeur à la traînement maxmale début de la fin de la arrère de couture couture couture −5,0 à à à à 10,0 10,0 5.000...
  • Page 54: Premier Écran De Paramétrage Des Données De Couture Communes (Lorsque "Gauche/Droite" Est Spécifié Pour La Limite De Largeur Maximale De Zigzag)

    Premier écran de paramétrage des données de couture communes (lorsque “Gauche/Droite” est spécifié pour la limite de largeur maximale de zigzag) Procédure de Référence Valeur de Valeur de Définition de Définition de lmtaton de la de la lgne lmtaton du lmtaton du la poston la poston...
  • Page 55: Définition De La Configuration De Couture

    6-5. Définition de la configuration de couture AVERTISSEMENT : Après avoir changé la configuration de zigzag ou la largeur de zigzag, vérifier le pied presseur et l’équipement interchangeable actuellement utilisés avant de coudre. Si l’on coud avec un pied presseur ou un équipement interchangeable qui n’est pas adapté à la largeur de zigzag, on risque un accident tel qu’une cassure de l’aiguille.
  • Page 56 Feston standard gauche Feston en arc gauche Feston d'égale largeur gauche de 24 ponts Feston d'égale largeur gauche de 12 ponts Cas du feston 1) Appuyer sur la touche de feston e . L’écran représenté à gauche apparaît. Appuyer sur la touche de la configuration que l'on désire sélectonner.
  • Page 57: Définition De La Forme De Couture

    6-6. Définition de la forme de couture • Une largeur de zigzag de “0” à 10 mm peut être spécifiée. (La valeur spécifiée est limitée par la limite de largeur maximale de zigzag.) • La ligne de base des points peut être spécifiée comme suit: Lorsque le centre du zigzag est “0. 0”. Côté...
  • Page 58: Affichage Du Second Écran

    ¡Définition de la largeur de zigzag Changer la largeur de zigzag avec +/– de l'interrupteur 1 . ¡Définition de la position de la ligne de base des points Changer la position de la ligne de base des points avec +/– de l'interrupteur 2 . ¡Définition du pas d’entraînement arrière Changer le pas d’entraînement arrière avec les touches +/–...
  • Page 59: Feston

    (2) Feston Premier écran de la liste des formes de couture 1) Sélectonner le pont de feston q sur le premer écran de la lste des formes de couture. Ecran local de sélection de feston Feston standard Feston en arc Feston d'égale Feston d'égale gauche...
  • Page 60 Ecran de paramétrage de la forme de couture  ● Premier écran q w e r q w e r t  ● Second écran 6 7 8 6 7 8 ¡Définition de la largeur de zigzag Changer la largeur de zigzag avec les touches +/– de l’interrupteur 1 . Définition de la position de la ligne de base des points ¡...
  • Page 61: Départ Depuis La Crête Et Départ Depuis Le Pied Du Feston

    ● Départ depuis la crête et départ depuis le pied du feston Début de la Départ depuis Départ depuis Normalement, la couture couture la crête le pied du feston commence Position de l’ depuis le pied du feston. aiguille après On peut toutefois la faire coupage du fil partr depus la crête du...
  • Page 62: Couture Invisible

    (3) Couture invisible Premier écran de la liste des formes de couture 1) Sélectonner la couture nvsble sur le premer écran de la lste des formes de couture. Ecran local de sélection de point invisible 2) Appuyer sur la touche de la configuration à...
  • Page 63: Couture D'une Configuration Personnalisée

    (4) Couture d'une configuration personnalisée Premier écran de la liste des formes de couture 1) Sélectonner la configuration personnalisée q sur le premer écran de la liste des formes de couture. Ecran local de sélection de configuration personnalisée 2) Appuyer sur le numéro de configuration personnalisée à...
  • Page 64: Point En T, Gauche

    (5) Point en T, gauche Second écran de la liste des formes de couture 1) Sélectionner l’exécution de points en T, gauches 1 sur le second écran de la liste des formes de couture. 2) La forme sélectionnée est inversée et s’affiche sur le côté gauche de l’écran. 3) Appuyer sur pour afficher l’écran de paramétrage de la forme de couture.
  • Page 65: Point En T, Droit

    Définition de la valeur de compensation d’une section de couture au pas d’entraînement "0" ¡ Changer le pas d’entraînement avant avec les touches +/– de l’interrupteur 3 . Définition du pas d’entraînement avant ¡ Changer le pas d’entraînement avec les touches +/– de l’interrupteur 4 . Affichage du second écran ¡...
  • Page 66: Définition De La Largeur De Zigzag

     ● Second écran le pas d’entraînement ne peut pas être réglé à 0 et la configuration de point T peut être déformée par le tissu, la hauteur de la griffe d’entraînement ou l’ équipement interchangeable. (Le second point ne correspond pas au quatrième point.) Dans ce cas, procéder à...
  • Page 67: Configuration 1

    (7) Configuration 1 Second écran de la liste des formes de couture 1) Sélectionner la configuration de couture 1 1 sur le second écran de la liste des formes de couture. 2) La forme sélectionnée est inversée et s’affiche sur le côté gauche de l’écran. 3) Appuyer sur pour afficher l’écran de paramétrage de la forme de couture.
  • Page 68: Configuration 2 (Point Entre-Deux)

    Affichage du second écran ¡ Afficher le second écran de paramétrage de la forme de couture avec l’interrupteur 5 . Définition de la position de départ de la couture ¡ Spécifier la position de départ de la couture avec les touches ▲ / ▼ de l’interrupteur 6 . Poston du début de la couture, centre 1 Poston du début de la couture, centre 2 Poston du début de la couture, gauche...
  • Page 69 Ecran de paramétrage de la forme de couture  ● Premier écran 1 2 3 4 1 2 3 4 5  ● Second écran ¡Définition de la largeur de zigzag Changer la largeur de zigzag avec les touches +/– de l’interrupteur 1 . Définition de la position de la ligne de base des points ¡...
  • Page 70: Configuration 3

    Définition de la position d’arrêt ¡ Spécifier la position d’arrêt avec les touches ▲ / ▼ de l’interrupteur 7 . Position de la fin de Position de la fin de Position de la fin de Position de la fin de la couture, drote 1 la couture, centre 1 la couture, gauche 1...
  • Page 71  ● Second écran ¡Définition de la largeur de zigzag Changer la largeur de zigzag avec les touches +/– de l’interrupteur 1 . Définition de la position de la ligne de base des points ¡ Changer la position de la ligne de base des points avec les touches +/– de l’interrupteur 2 . Définition du pas d’entraînement arrière ¡...
  • Page 72: Configuration 4

    (10) Configuration 4 Second écran de la liste des formes de couture 1) Sélectionner la configuration de couture 3 1 sur le second écran de la liste des formes de couture. 2) La forme sélectionnée est inversée et s’affiche sur le côté gauche de l’écran. 3) Appuyer sur pour afficher l’écran de paramétrage de la forme de couture.
  • Page 73: Définition Du Pas D'entraînement Avant

    Définition du pas d’entraînement avant ¡ Changer le pas d’entraînement avec les touches +/– de l’interrupteur 4 . Affichage du second écran ¡ Afficher le second écran de paramétrage de la forme de couture avec l’interrupteur 5 . Définition de la position de départ de la couture ¡...
  • Page 74: Définition Du Vitesse De Couture

    6-7. Définition du vitesse de couture Le vitesse de couture peut être spécifiée à chaque configuration (la couture par cycles ne permet pas de spécifier le nombre de tours). La définition du vitesse de couture peut être effectuée sur le second écran de paramétrage d’exécution de points arrière (lorsque la configuration est celle de parties se chevauchant, l’exécuter sur le second écran de paramétrage de couture de partes se chevauchant).
  • Page 75: CondensatOn Standard

    (1) Condensation standard La condensaton standard exécute des ponts arrère aux mêmes ponts de pénétraton de l'agulle que la configuration zigzag sélectionnée. Exemple) Exécution de points arrière à la fin de la couture Section de configuration zigzag Couture zgzag à 3 étapes Secton de condensaton standard Opération C : Définition de 4 fois Exemple) Cas de la couture libre au point zigzag standard...
  • Page 76 * Pour le paramétrage d’exécution de points arrière, les deux méthodes ci-dessous peuvent être utilisées selon la configuration de zigzag. 1) Pour le point droit, le point de feston, le point invisible, le point personnalisé et le point continu, spécifier l'exécuton de ponts arrère par le nombre de ponts.
  • Page 77: CondensatOn À 2 PosTOns

    (2) Condensation à 2 positions La condensaton à 2 postons exécute des ponts arrère en deux postons entre le pont de pénétraton de l'aiguille existant de la configuration zigzag sélectionnée et le point de pénétration d'aiguille suivant. La largeur entre les deux positions peut être réglée dans le sens “–”. Exemple) Exécution de points arrière à...
  • Page 78: Premier Écran De Paramétrage D'exécution De Points Arrière (Condensation Personnalisée)

    Second écran de paramétrage d'exécution de points arrière (condensation à 2 positions) Appuyer sur pour afficher le premier écran. (3) Condensation personnalisée La condensaton personnalsée permet d'exécuter des ponts arrère avec les ponts de pénétraton d'agulle optonnels sass. 1) Sélectionner la forme de condensation avec le premier écran.   q: Sélectionner la forme de condensation au début de la couture.
  • Page 79: Tableau De ComparaSon D'executOn De Points Arriere Pour Chaque Forme

    Second écran de paramétrage d'exécution de points arrière (condensation personnalisée) Appuyer sur pour afficher le premier écran. (4) Tableau de comparaison d'execution de points arriere pour chaque forme Condensaton standard Condensaton à 2 postons Condensaton personnalsée Départ de la Fn de la Départ de la Fn de la Départ de la...
  • Page 80: Selection Du Type De Couture

    6-9. Selection du type de couture Le niveau de verrouillage des touches réglé en usine est “1”. Si le niveau de verrouillage des touches est autre que “0”, le ramener à “0” pour effectuer l'opération ci-dessous. Exemple) Zigzag à 2 étapes Ecran de paramétrage de la forme de couture Sélectonner le type de cou- ture parm la couture lbre...
  • Page 81: Second Écran De Paramétrage De Couture De Parties Se Chevauchant

    Second écran de paramétrage de couture de parties se chevauchant 1 : Permet d'exécuter l'agrandissement/réduction de la pénétration d'aiguille. 2 : Permet de spécifier la vtesse maxmale de couture. 3 : Permet d'afficher le premier écran de paramétrage de couture de parties se chevauchant. (2) Couture programmée Couture programmée La couture programmée permet de programmer des opératons de couture à...
  • Page 82: Couture One-Shot (Couture Automatique Par Commande Unique)

    Ecran de sélection de couture programmée 2) Appuyer sur pour afficher l'écran de paramétrage de couture programmée. 3) Le nombre de ponts de chaque étape est affiché à l'écran de paramétrage de couture programmée. Appuyer sur la touche w correspondant à chaque étape.
  • Page 83: Apprentissage

    Apprentissage La fonction d'apprentissage permet de mémoriser le nombre de points effectivement exécuté comme données de l'étape. 1) Appuyer sur la touche à l'écran de modification de couture programmée pour sélectionner le mode d'apprentssage. 2) Appuyer sur l'avant de la pédale pour coudre jusqu'au derner pont de l'étape. * La sase du nombre de ponts ne peut alors pas être exécutée en tournant le volant à...
  • Page 84: Création D'une Nouvelle Configuration Personnalisée

    Ecran local de sélection de configuration personnalisée 2) Appuyer sur la touche w correspondant à la configuration mémorisée à l'écran local de sélecton de configuration person- nalsée. Ecran de paramétrage de la forme de couture e r t 3) Appuyer sur pour afficher l'écran de para- métrage de la forme de...
  • Page 85: Modification D'une Configuration Personnalisée

    (3) Modification d'une configuration personnalisée 1) Appuyer sur la touche à l'écran de paramétrage de la forme de couture pour passer à l'écran de mo- dification de configuration personnalisée. Ecran de modification de configuration personnalisée 3 4 5 2) Spécifier la position de pénétration de l'aiguille et le sens de couture de chaque étape à l'écran de modifi- cation de configuration personnalisée.
  • Page 86: Comment Copier

    ○ Mémorisation d'une configuration Ecran local de mémorisation 1) Appuyer sur q à l’ écran local de mémorsa- ton, cope et suppresson de configuration person- nalsée. 2) Sélectionner le numéro de configuration à mémoriser avec r à l'écran local de mémorsaton. S l'on appue sur ici, l'écran précédent réapparaît et la configuration n'est pas mémorisée.
  • Page 87: Comment Supprimer Ecran Local De Suppression

    Comment supprimer ○ Ecran local de suppression 1) Appuyer sur e à l'écran local de copie et suppression pour afficher l'écran local de suppression. 2) Sélectionner le numéro de configuration à supprimer à l'écran local de suppression. u : Sélectionner la configuration à supprimer avec “+” et “–”. S l'on appue sur ici, l'écran précédent réapparaît et la suppression n'est pas effectuée.
  • Page 88 1) Premere per visualizzare lo schermo di impostazione dell’affrancatura. 2) Selezionare la forma dell’infittimento nello schermo di affrancatura. ❶ : Selezionare la forma dell’infittimento all’inizio della cucitura da quelle tra 1 e 20. L’infittimento standard , l’infittimento tra 2 punti e l’infittimento su misura da vengono commutati e visualizzati nella sezione di display. ❹ : Selezionare la forma dell’infittimento alla fine della cucitura da quelle tra 1 e 20. L’infittimento standard , l’infittimento tra 2 punti e l’infittimento su misura da vengono commutati e visualizzati nella sezione di display. ❷ e ❺ : La posizione dell’entrata dell’ago viene visualizzata quando si seleziona l’infittimento su misura. ❸ e ❻ : Il display totale e il display parziale del modello su misura di infittimento vengono commutati. (2) Revisione dell’infittimento su misura Schermo di revisione dell’infittimento su misura ❸...
  • Page 89: Ecran De Paramétrage D'exécution De Points Arrière

    Ecran de paramétrage d'exécution de points arrière Le second écran de paramétrage d'exécuton de ponts arrère est explqué en prenant pour exemple la saisie d'une configuration de condensation personnalisée au début de la couture (largeur de 4 mm pour des ponts zgzag à...
  • Page 90: Couture De Configurations

    6-12. Couture de configurations Le niveau de verrouillage des touches réglé en usine est “1”. Si le niveau de verrouillage des touches est autre que “0”, le ramener à “0” pour effectuer l'opération ci-dessous. Les formes respectives du point droit, zigzag à 2 étapes, zigzag à 3 étapes, zigzag à 4 étapes, feston, point invisible, point en T, configurations 1 et 2 et personnalisées peuvent être mémorisées dans la configuration.
  • Page 91 Ecran de paramétrage de la forme de couture * Lorsqu'l y a un second écran, r s'affiche. 4) La définition des différents paramètres peut être effectuée à l'écran de paramétrage de la forme de couture. Poston de la Pas d’ Pas d’...
  • Page 92: Mémorisation De La Couture De Configuration

    (2) Mémorisation de la couture de configuration La mémorsaton est possble lors de la couture lbre et de la couture de partes se chevauchant. Sélectionner préalablement la forme que l'on désire mémoriser à l'écran de la liste des formes de couture. Exemple) Couture de feston Ecran de paramétrage de la forme de couture 1) Appuyer sur...
  • Page 93: Ecran Local De Suppression

    Ecran local de copie 2) Sélectonner les numé- ros de configuration de la source de cope et de la destnaton de cope à l'écran local de cope. e : Sélectionner le numéro de configuration de la source de copie avec “+” et “–”. (Seuls des numéros mémorsés peuvent être sélectonnés.) r : Sélectionner le numéro de configuration de la destination de copie avec “+”...
  • Page 94: Couture Continue

    6-13. Couture continue Le niveau de verrouillage des touches réglé en usine est “1”. Si le niveau de verrouillage des touches est autre que “0”, le ramener à “0” pour effectuer l'opération ci-dessous. La fonction de couture continue s'utilise dans le cas où plusieurs configurations différentes sont assemblées et exécutées ou le cas où...
  • Page 95: Modification De Couture Continue

    (2) Modification de couture continue Second écran de la liste des formes de couture Ecran local de sélection de couture continue 1) Sélectonner q au second écran de la lste des formes de couture. 2) Appuyer sur la touche w correspondant à la couture mémorisée ou à la configuration que l'on désire mo- difier à...
  • Page 96: De Couture ContNue

    Ecran de modification de couture continue i o !0 6) Sélectionner la configuration et spécifier le nombre de points de chaque étape à l'écran de modification de couture contnue. i : Spécifier l'étape avec “+” et “–”. Jusqu'à 20 étapes peuvent être spécifiées. o : Spécifier la configuration avec “+”...
  • Page 97 (3) Copie et suppression de configuration de couture continue Appuyer sur à l'écran de paramétrage de couture contnue. L'écran local de cope et suppresson de configuration de couture continue apparaît. La copie et la suppression de la configuration de couture contnue peuvent alors être exécutées.
  • Page 98: Couture Par Cycles

    6-14. Couture par cycles Le niveau de verrouillage des touches réglé en usine est “1”. Si le niveau de verrouillage des touches est autre que “0”, le ramener à “0” pour effectuer l'opération ci-dessous. La couture par cycles permet d'exécuter des opératons telles que pose d'étquettes et de mémorser et exécuter des configurations où...
  • Page 99 Ecran de paramétrage de couture par cycles e r t 4) Les paramètres de chaque étape peuvent être affichés à l'écran de paramétrage de couture par cycles. e : Sélectionner les étapes mémorisées avec “+” et “–”. Les étapes pouvant être sélectonnées sont seulement celles dont le nombre de ponts n'a pas été spécifié...
  • Page 100: CopE Et SuppressOn De Configuration De Couture Par Cycles

    (3) Copie et suppression de configuration de couture par cycles Appuyer sur à l'écran de paramétrage de couture par cycles pour afficher l'écran local de copie et suppression. La copie et la suppression de la configuration de couture par cycles peuvent alors être exécutées.
  • Page 101: ApprentSsage

    ○ Comment supprimer Ecran local de suppression 1) Appuyer sur w à l'écran local de copie et suppression de configuration de couture par cycles. 2) L'écran local de suppression s'affiche. t : Sélectionner la configuration de couture par cycles à supprimer avec “+” et “–”. S l'on appue sur ici, l'écran précédent réapparaît et la suppression n'est pas effectuée.
  • Page 102: Exécution D'une Couture À Dimensions Constantes En Utilisant La Couture Par Cycles

    (5) Exécution d'une couture à dimensions constantes en utilisant la couture par cycles On peut effectuer une couture à dimensions constantes ayant des configurations zigzag différentes dans les différentes étapes en spécifiant le nombre de points dans la couture par cycles. Exemple) Dans l'opératon de pose d'étquettes, sélectionner les configurations de zigzag Etquette...
  • Page 103: Ecran Local D'invitation À Remplacer Le Fil De Canette

    2) Spécifier la valeur initiale avec les touches “+” et “–”. Lorsqu'on maintient la touche enfoncée et que la valeur spécifiée dépasse 100, la valeur spécifiée augmente/diminue par unités de 100. Lorsque la valeur est proche de 100, appuyer sur la touche à chaque fois. 3) Après avoir spécifié...
  • Page 104: Données De Couture Communes

    (1) Données de couture communes 1) Appuyer sur w à l'écran d'informations. Premier écran de saisie des données de couture communes q w e q w e 2) Paramétrer les éléments ci-dessous au premier écran. 1) Centre q : Procédure de lmtaton de la largeur maxmale de zgzag Les deux options ci-dessous sont disponibles pour la procédure de lmtaton de la largeur maxmale de zgzag.
  • Page 105 Sens de couture 1) 1 configuration : L'nverson mror n'est exécutée que pour “1” configuration. Après La diode-témoin Mode configuration s’allume. l'exécution de la configuration inversée, la configuration initiale est rétablie. 2) Contnue La machne exécute Mode continu contnuellement l'nverson mror après l'nverson jusqu'à...
  • Page 106: Informations De Gestion De Couture

    (2) Informations de gestion de couture Les informations de gestion de couture comportent des avertissements de délai avant le remplacement de l'aiguille, délai avant le nettoyage et délai avant le renouvellement de l'huile comme informations de gestion de mantenance. [Fonction de gestion de maintenance] Ecran des informations de gestion de couture 1) Appuyer sur q pour afficher l'écran de la fonction de maintenance.
  • Page 107: Ecran D'effacement

    Ecran d'effacement q : L'écran de la fonction de maintenance réapparaît sans effacement. w : L'écran de la fonction de maintenance réapparaît après l'effacement. Ecran d'avertissement L'écran d'avertissement s'affiche lorsque le délai d'avertissement est écoulé. q : Lorsqu'on appue sur q, l'écran peut être effacé. Toutefois, le compteur lui-même ne peut pas être effacé.
  • Page 108: Ecran De Sélection Des Informations De Gestion De Couture

    Ecran de sélection des informations de gestion de couture 2) Appuyer sur w pour afficher l'écran de la fonction de maintenance. (Pour les autres fonctions, consulter le manuel du techncen.) Ecran de la fonction de maintenance e, r et t : L'écran de saisie du délai d'avertissement s'affiche. 3) Spécifier le délai d'avertissement avec w.
  • Page 109: Ecran D'informations (Niveau Personnel D'entretien)

    [Niveau du personnel de maintenance] 1) Mettre la machine sous tension. Si la barre à aiguille n'est pas en position HAUTE, tourner le volant pour l'y amener. 2) Appuyer sur la touche q pendant trois secondes environ pour afficher l'écran d'informations. Ecran d'informations (niveau personnel d'entretien) w : Affichage Ver.
  • Page 110: Ecran De Paramétrage Des Communications (Transfert Depuis La Carte Mémoire)

    Ecran de paramétrage des communications (transfert depuis la carte mémoire) Exemple de transfert vers la machine Exemple) Le fichier de paramètres n° 70 de la carte mémoire est transféré à la configuration de condensation personnalisée à la fin de la couture n° 10. 1) Ouvrir le couvercle carte mémoire et insérer la carte clé...
  • Page 111: Lorsque L'écran De Communications Est Affiché

    4) Sélection du numéro de fichier de la carte mémoire Appuyer sur 3 à l'écran de paramétrage des communications pour afficher l'écran de saisie de numéro de fichier de la carte mémoire. Ecran de saisie de numéro de fichier (écran de clavier à 10 touches) Saisir 070 pour la section w et valider avec q sur l’écran de saisie Saisir le numéro de fichier de la carte mémoire avec w.
  • Page 112: Ecran De Confirmation De Suppression

    3) Sélecton de la méthode de communcaton Appuyer sur w à l'écran de paramétrage des communications pour afficher l'écran de paramétrage de la méthode de communcaton. [Explication du pictogramme] q : Transfert depuis la carte mémoire w : Transfert depuis le SU-1 e : Transfert vers la carte mémoire r : Transfert vers le SU-1 Appuyer sur e pour sélectionner le transfert depuis la carte mémoire.
  • Page 113: Paramétrage Des Fonctions

    6-17. Paramétrage des fonctions (1) Comment passer en mode de paramétrage des fonctions Ne pas effectuer d’opérations de touches autres que celles qui sont décrites dans les explications suivantes. Attendre au moins une seconde avant de remettre l’interrupteur d’alimentation sur marche (ON) lorsqu’on l’a placé...
  • Page 114 ・ Changer la valeur spécifiée avec la touche “+/–” de l’interrupteur t. La valeur spécifiée passe de “0” à “3”. ・ Pour valder la valeur modifiée, appuyer sur la touche u. Pour revenr à la valeur précédente, appuyer sur la touche y. ・...
  • Page 115 3) Cet écran est l’écran de paramétrage des fonctions. Changer le numéro de paramètre avec la touche “+/–” de l’interrupteur e. Pour plus d’informations sur les numéros de paramètre, vor page 113. N° de paramètre Valeur spécifiée Exemple) Changement de la vitesse d’ exécution de points arrière (paramètre n°...
  • Page 116: Liste Des Parametres Des Fonctions

    (2) Liste des parametres des fonctions Page Nveau de Plage de Affichage du panneau 。 Paramètre Descrpton paramétrage réglage Valeur spécifiée standard de réf. Foncton de 0 à 9 N-SOFT Nombre de points exécutés à petite vitesse lorsque la fonction de départ en départ en douceur est utlsée au début de la couture.
  • Page 117 Plage de Page Nveau de Affichage du panneau N 。 Descrpton Paramètre réglage Valeur spécifiée standard de réf. paramétrage Nombre de Utilisation combinée avec la fonction anti-emmêlement de la tête de 0 à 30 F-UTHR ponts de lbéra- la machne. tion du fil d’...
  • Page 118 Plage de Page Nveau de Affichage du panneau N 。 Paramètre Descrpton réglage Valeur spécifiée standard de réf. paramétrage Sélecton du releveur automatque. FLSEL Foncton de 0 : Système de commande par solénoïde sélecton de releveur 1 : Système de commande pneumatque automatque T-FL Temps limite d’attente pour le relevage du dispositif de releveur...
  • Page 119 Plage de Page Nveau de Affichage du panneau N 。 Paramètre Descrpton réglage paramétrage Valeur spécifiée standard de réf. F-RET Foncton Cette fonction est utilisée lorsque l’aiguille ne peut pas traverser le tissu. nouvelle 0 : Normal tentatve 1 : Foncton nouvelle tentatve actvée F-SCS Foncton de Sélecton de la courbe de démarrage de la machne.
  • Page 120: Programmation Des Fonctions

    (3) Explication detaillee de la programmation des fonctions q Sélection de l’état de la fonction de départ en douceur (Paramètre n° 1 N-SOFT) Il se peut que le fil d’aiguille ne s’entrelace pas avec le fil de canette au début de la couture lorsque le pas de couture (longueur des points) est faible ou que l’aiguille utilisée est grosse.
  • Page 121: Cas D'une Machine Avec Levier De Relevage De Fil Auxiliaire

    t Sélection de la fonction de l’interrupteur optionnel (Paramètre n° 12 SW2) : Ce paramètre ne sert que si la tête de la machine est dotée de l’interrupteur optionnel. (Pièce en option pour le Kit SW n ° : 40003640) Brancher les broches du connecteur aux bornes nº...
  • Page 122 i Fonction d’exécution de points arrière sur une position intermédiaire de la couture (Paramètres n° 30 à 33 OBT, N-OBT, OBTS, OBTT) Les fonctions de limite du nombre de points et de commande de coupe du fil peuvent être ajoutées à l’ interrupteur “touch-back”...
  • Page 123 o Temps de maintien du relevage du pied presseur (Paramètre n° 47 T-FL) La fonction de relève-presseur à solénoïde (n° 46 0) permet de régler la commande de temps de maintien du relevage de ped presseur. Cette fonction abaisse automatiquement le pied presseur après l’écoulement de la durée spécifiée avec le paramètre n°...
  • Page 124: Interface Externe

    ⑱ Fonction nouvelle tentative (Paramètre 73 F-RET) Lorsqu’elle est utilisée, si un tissu épais n’est pas percé par l’aiguille, elle facilite la pénétration de l’aiguille dans le tissu. 0 : Normal 1 : Fonction nouvelle tentative activée ⑲ Fonction de sélection de la vitesse de démarrage de la machine (Paramètre n° 76 F-SCS) Cette fonction s’utilise pour augmenter la vitesse de la machine au démarrage.
  • Page 125: Fente Carte MémoRe

    ⑱ Fonction nouvelle tentative (Paramètre 73 F-RET) Lorsqu’elle est utilisée, si un tissu épais n’est pas percé par l’aiguille, elle facilite la pénétration de l’aiguille dans le tissu. 0 : Normal 1 : Fonction nouvelle tentative activée ⑲ Fonction de sélection de la vitesse de démarrage de la machine (Paramètre n° 76 F-SCS) Cette fonction s’utilise pour augmenter la vitesse de la machine au démarrage.
  • Page 126: Réglage De La Vitesse De Couture Maximale

    6-19. Réglage de la vitesse de couture maximale Régler la vtesse de couture maxmale. Appuyer sur le commutateur compteur/changement de vtesse 1 pour basculer sur l’écran de réglage de la vtesse de couture maxmale. Appuyer sur le bouton 2 ou 4 pour augmenter la vtesse de couture ou sur le bouton 3 ou 5 pour la dmnuer.
  • Page 127: Écran De Réglage De L'interrupteur Logiciel

    ■ Écran de réglage de l’interrupteur logiciel Valeur par N° Descrpton défaut 12 Réglage hors lgne du réseau Sélection de la validité/invalidité de la connexion réseau. : La connexon réseau est actvée. : La connexon réseau est nterdte. 34 Fonction de correction de l’horloge Validité/invalidité...
  • Page 128: Couture

    7. COUTURE 7-1. Réglage de la tension du fil AVERTISSEMENT : En cas de cassure du fil, il se peut que le fil s’emmêle sur le levier de relevage de fil. Retirer alors le fil emmêlé sur le levier de relevage de fil en soulevant le couvercle du releveur de fil. Veiller alors à ne pas se couper les doigts avec le couteau.
  • Page 129: Reglage De La Pression Du Pied Presseur

    7-2. Reglage de la pression du pied presseur AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures dues à une brusque mise en marche de la machine, toujours mettre la machine hors tension et s’assurer que le moteur est complètement arrêté avant de commencer l’opération ci-dessous. 1) Pour augmenter la presson du ped presseur, tourner le bouton de réglage de ressort de pres- seur q dans le sens des agulles d'une montre A .
  • Page 130: Couture D'une Configuration 2 (Point Entre-Deux)

    * La position de l’interrupteur d’entraînement arrière r et de l’interrupteur d’inversion miroir w peut être nversée. Lorsque l’on change la position de l’interrupteur dans le cas “A.Dans le cas d’une machine équi- pée avec le levier auxiliaire de relevage du fil” se référer aux rubriques 3) à...
  • Page 131: Interrupteur Manuel

    7-5. Interrupteur manuel 1) Touche d'entraînement arrière q Appuyer sur la touche d'entraînement arrière q pour un entraînement dans le sens arrière. Lorsqu'on relâche la touche, l'entraînement re- prend dans le sens normal. 2) Touche d'nverson mror w Lorsqu'une configuration de feston, une configu- raton personnalsée ou une couture contnue est sélectonnée, cette touche devent une touche d'nverson mror.
  • Page 132: Reglages Standard

    (nº de pièce JUKI : 11015906) est colmatée, etc. Remplacer la mèche d’huile d’axe de crochet. Pour la procédure de remplacement, voir (10) Procédure de remplacement de la mèche d’...
  • Page 133: Réglage De La Hauteur De La Barre De Presseur

    8-3. Réglage de la hauteur de la barre de presseur 1) Pour changer la hauteur de la barre de presseur ou l’inclinaison du pied presseur, desserrer la vis d’ accouplement de la barre de presseur q et effec- tuer le réglage correctement. 2) Après le réglage, resserrer la vis à...
  • Page 134: Mode De Réglage Du Crochet

    8-6. Mode de réglage du crochet Lorsque l’on a spécifié le mode de réglage du crochet, il est possible de régler le crochet en faisant tourner le volant. 1) Mettre la machine sous tension. Si la barre à aiguille n’est pas en position HAUTE, tourner le volant pour l’ y amener.
  • Page 135: Ecran De Paramétrage Du Mode De Réglage Du Croche

    B comme sur la figure ci-contre. Ne jamais laisser A dépasser du trait B . Le n° de la pièce du crochet e est 22525877. Ne pas utiliser un crochet autre que celui conçu et spécifié par JUKI. – 132 –...
  • Page 136: Réglage De La Hauteur De La Barre À Aiguille

    8-8. Réglage de la hauteur de la barre à aiguille AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures dues à une brusque mise en marche de la machine, toujours mettre la machine hors tension et s’assurer que le moteur est complètement arrêté avant de commencer l’opération ci-dessous. 1) Régler la largeur de zigzag à...
  • Page 137: Réglage De La Position D'arrêt De L'aiguille

    8-10. Réglage de la position d’arrêt de l’aiguille (1) Position d’arrêt de l’aiguille après la coupe du fil 1) La position d’arrêt de l’aiguille est standard si le pont de repère A du couvercle du volant s’aligne sur le pont de repère blanc B du volant. 2) Arrêter l’aiguille sur le point le plus haut de sa course, desserrer la vs q et régler la position d’arrêt de l’...
  • Page 138: Cas Où La Position Initiale Du Couteau Mobile Est Incorrecte

    Cas où la position initiale du couteau mobile est incorrecte Desserrer l'écrou e et déplacer le couteau moble vers la drote ou vers la gauche jusqu'à ce que l'er- got q sot en regard du pont de repère w. Resserrer ensute l'écrou e. (2) Réglage de la phase de coupe du fil Placer le galet r dans la gorge de la came.
  • Page 139: Réglage Du Tire-Fil À Dispositif Anti-Emmêlement (Cb)

    8-13. Réglage du tire-fil à dispositif anti-emmêlement (CB) AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures dues à une brusque mise en marche de la machine, toujours mettre la machine hors tension et s’assurer que le moteur est complètement arrêté avant de commencer l’opération ci-dessous. Position du tire-fil 1) Amener le pont de repère blanc du volant q en regard du pont de repère du couvercle de la poule w et pous-...
  • Page 140: Procédure De Remplacement Du Couteau De Presseur À Dispositif Anti-Emmêlement (Cb)

    8-14. Procédure de remplacement du couteau de presseur à dispositif anti-emmêlement (CB) AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures dues à une brusque mise en marche de la machine, toujours mettre la machine hors tension et s’assurer que le moteur est complètement arrêté avant de commencer l’opération ci-dessous. Le presseur livré...
  • Page 141: Maintenance

    9. MAINTENANCE AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer une électrocution ou des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, placer l’interrupteur d’alimentation sur arrêt et s’assurer que le moteur est complètement arrêté avant d’effectuer les opérations suivantes. Pour ne pas risquer un accident, si un fusible saute, le remplacer par un neuf de même ampérage après avoir placé...
  • Page 142: Réglage Du Contraste De L'affichage Du Panneau De Commande

    9-2. Réglage du contraste de l’affichage du panneau de commande 1) Appuyer dans les sens de la flèche le cliquet de la parte A du couvercle de la sorte des câbles Clair Sombre w monté à l’arrière du panneau de commande q et retrer le couvercle.
  • Page 143: Nettoyage Du Ventilateur De Refroidissement Installé Sur Le Sous-Couvercle

    9-5. Nettoyage du ventilateur de refroidissement installé sur le sous-couvercle Des débrs de tssu ou autres matères smlares s’accumulent autour du filtre du ventilateur de refroidissement installé à la partie inférieure du sous-couvercle et cette accumulation peut entraîner dans certains cas une diminution de l’effet de refroidissement de la tête de la machine.
  • Page 144: Procédure De Remplacement De La Mèche D'huile D'axe De Crochet

    été retirée et enfoncer une nouvelle mèche d’huile d’axe de crochet q (nº de pèce JUKI : 11015906) sur la vis de mèche d’huile d’axe de crochet w (nº de pièce JUKI : B1808552000). S’assurer alors que la mèche d’huile d’axe de crochet q a péné-...
  • Page 145: Port Usb

    Cette machine à coudre peut ne pas reconnaître correctement certains types de dispositif USB. • JUKI decline toute responsabilité en cas de perte de données enregistrées dans le dispositif USB qui serait causée suite à l’utilisation de ce dernier avec cette machine à coudre.
  • Page 146: Dans Les Cas Suivants

    10. DANS LES CAS SUIVANTS ! Dans les cas suivants, vérifier si le phénomène se reproduit plusieurs fois avant de Vérifi cation le considérer comme une anomalie. Phénomène Cause Remède Lorsqu’on bascule la tête de la Les mesures ci-contre sont prévues Mettre la machne hors tenson avant machne en arrère, un sgnal pour la sécurité...
  • Page 147: Affichage D'erreur

    11. AFFICHAGE D’ERREUR Deux types d’erreurs sont possibles : celles émises par le panneau de commande et celles par le SC-916 (boîte de commande). Les deux types d’erreur sont indiqués par l’ écran d’erreur et le vibreur sonore. Deux types d’écrans apparaissent sur l’affichage du panneau selon les procédures. Appuyer sur la touche de réinitialisation et éliminer la cause de l’...
  • Page 148: Liste Des Codes D'erreur (Affichage De La Boîte Électrique)

    11–1 Liste des codes d’erreur (Affichage de la boîte électrique) Les codes d’erreur de cette machine sont les suivants. Ces codes d’erreur s’accompagnent d’un interverrouillage (fonction de limitation) et informent du problème afin qu’il ne s’amplifie pas. Lors d’une demande d’intervention, indiquer les codes d’erreur. –...
  • Page 149 – 146 –...
  • Page 150 – 147 –...
  • Page 151: Liste Des Avertissements

    Liste des avertissements Contenu et affichage de l’avertissement Remède Remarques A201 Voir "Informations Avertssement de • Appuyer sur pour faire disparaître l’ remplacement de l’aiguille de geston de écran d’avertissement et remplacer l’ couture", p.103. aiguille. Effacer ensuite la valeur sur l’écran d’effacement.
  • Page 152: Problemes Et Remedes

    Fl trop gros pour l'agulle Utiliser un fil ou une aiguille appropriés. c. Fl cassé par la chaleur Utiliser le lubrificateur d'huile à la silicone JUKI. !1 Saut de ponts Se reporter à "Saut de points" ci-dessous. Saut de q L'agulle est ncorrectement ntrodute.
  • Page 153: Type À Dispositif Anti-Emmêlement (Cb)

    Type à dispositif anti-emmêlement (CB) Cause Phénomène Remède Voir page Absence de 1 Position incorrecte du tire-fil. Régler le tire-fil sur la position correcte. serrage du 2 Chute de presson d'ar. Régler la presson d'ar à 0,6 MPa. fil d'aiguille 3 Sac de poussère excessvement plen de Enlever les fragments de fil du sac à...

Ce manuel est également adapté pour:

Lz-2290a-sr-7-cbIt-100eSc-91

Table des Matières