Table des Matières

Publicité

Liens rapides

LH-4500C Series / SC-956
MANUEL D'UTILISATION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JUKI LH-4500C Séries

  • Page 1 LH-4500C Series / SC-956 MANUEL D'UTILISATION...
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE 1. CARACTÉRISTIQUES ....................1 1-1. Caractéristiques de la tête de machine à coudre ............1 1-2. Caractéristiques de la boîte de commande ................2 2. INSTALLATION ......................3 2-1. Schéma de la table ......................3 2-2. Position de montage des appareils ..................4 2-3.
  • Page 3 2-17-3. Fonctionnement de base ....................21 3. PRÉPARATIFS AVANT LA COUTURE ..............22 3-1. Pose de l’aiguille ........................22 3-2. Fixation et retrait de la canette ..................22 3-3. Mise en place de la boîte à canette et de la canette .............23 3-4.
  • Page 4 5-2-5. Modification des programmes de couture ................. 53 5-2-6. Liste des fonctions du programme ..................57 5-2-7. Fonction d’apprentissage ....................65 5-2-8. Fonction de changement de l’utilitaire une pression ............67 5-2-9. Enregistrement d’un nouveau programme de couture ............. 68 5-2-10.
  • Page 5 8-5. Réglage de la position du contre-couteau, de la pression du couteau et de la pres- sion de la pince ......................114 8-6. Réglage de la synchronisation de la came du coupe-fil ..........117 8-7. Réglage du dispositif de pince-fil (* à l’exclusion du modèle de type 0B) ....118 8-8.
  • Page 6 9-3-2. Modification des données de couture par cycles ............149 9-3-3. Création d’un nouveau cycle de programmes ..............150 9-3-4. Réglage de l’étape à partir de laquelle le cycle de programmes de couture débute ..152 9-4. Configuration personnalisée ..................153 9-4-1.
  • Page 7: Caractéristiques

    Moteur électrique Servomoteur AC Huile lubrifiante JUKI NEW DEFRIX OIL N° 1 ou JUKI MACHINE OIL 7 Programme de couture ..........99 programmes (Pour la couture de forme polygonale, vous pouvez enregistrer jusqu’à 10 programmes de cou- Nombre de pro- ture.)
  • Page 8: Spécification Sans Coupe-Fil

    Moteur électrique Servomoteur AC Huile lubrifiante JUKI NEW DEFRIX OIL N° 1 ou JUKI MACHINE OIL 7 Programme de couture ..........99 programmes (Pour la couture de forme polygonale, vous pouvez enregistrer jusqu’à 10 programmes de cou- Nombre de pro- ture.)
  • Page 9: Installation

    2. INSTALLATION 2-1. Schéma de la table F 2×ø3,5, profondeur 10 4×ø3,4 sur la face inférieure, profondeur 20 (percer un orifice lors de l’installation.) G Par l’orifice Position de pose de la butée de tiroir (sur la H 8 x φ2,7, profondeur 6 face arrière) I 4,9 foré, profondeur 20,5, profondeur fraisée 17 C ø17 orifice percé...
  • Page 10: Position De Montage Des Appareils

    2-2. Position de montage des appareils Tel qu’observé depuis le haut du tableau ❷ ❶ ❼ ❽ ❻ ❸ ❹ ❺ Dimension : mm Les dimensions sont des valeurs de référence. ❶ Boîtier électrique ❷ Capteur de pédale ❸ Tiroir ❹...
  • Page 11: Précautions Pour L'installation De La Machine

    2-3. Précautions pour l’installation de la machine Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur cette machine à coudre industrielle JUKI. Pour pou- voir utiliser cette machine facilement, vérifiez préalablement les points 2-1 à 2-17. [Comment transporter la machine à coudre] Transporter la machine en tenant son bras à...
  • Page 12: Installation De La Machine À Coudre

    2-4. Installation de la machine à coudre Fixation des socles de charnière et des ❺ ❺ ❸ caoutchoucs de support de la tête de la ❸ ❼ machine ❽ Fixez sur la table le socle de charnière ❶ ❶ fourni en tant qu’accessoire avec la vis à ❻...
  • Page 13 Installation de la bouteille d’huile Placez le joint étanche à l’huile  sur l’acces- soire déshuileur  et fixez-les avec la vis  et l’écrou  . À ce stade, en plaçant une rondelle entre deux rondelles de coincement  , fixez-les à la vis. Ensuite, serrez la vis  avec la rondelle  , la ron- delle à...
  • Page 14: Pose Du Porte-Bobines

    2-5. Pose du porte-bobines ❷ ❶ Assemblez le porte-bobines, installez-le sur la table de la machine en utilisant l’orifice d’installa- tion de la table et serrez doucement l’écrou ❶ . Si vous utilisez l’alimentation par la ligne aérienne d’électricité, faites passer le cordon d’alimentation par la tige creuse du support de bobine ❷...
  • Page 15: Pose De La Boîte Électrique

    2-6-2. Pose de la boîte électrique Installez le boîtier électrique ❹ sur la table en ❷ ❷ fixant dans les trous a de la table quatre boulons ❷ fournis avec le boîtier électrique en tant qu’ac- cessoires. ❶ 2-7. Installation du capteur de pédale Fixez le capteur de pédale ❶...
  • Page 16: Installation Du Boîtier De Commande (Uniquement Pour Les Modèles De Type Ue)

    2-8. Installation du boîtier de commande (Uniquement pour les modèles de type UE) Fixer les bornes du cordon d’alimentation ❶ sortant du coffret de branchement à l’en- ❸ ❷ ❹ semble PCI de la boîte du réacteur ❷ et à la plaque de montage de la boîte du réacteur ❸...
  • Page 17: Connexion Du Cordon D'alimentation

    2-9-2. Connexion du cordon d’alimentation Les spécifications de tension à la sortie d'usine sont indiquées sur l'autocollant d'indication de tension. Raccorder le cordon conformément aux spécifications. Étiquette indicatrice de l’ali- mentation Ne jamais utiliser une tension et une phase incor- rectes.
  • Page 18: Raccordement Du Cordon

    2-11. Raccordement du cordon DANGER : 1. Afin de prévenir les blessures corporelles dues à une électrocution ou une brusque mise en marche de la machine à coudre, procéder à la tâche après avoir mis la machine hors tension et patienté...
  • Page 19: Manipulation Des Cordons

    2-12. Manipulation des cordons DANGER : 1. Afin de prévenir les blessures corporelles dues à une électrocution ou une brusque mise en marche de la machine à coudre, procéder à la tâche après avoir mis la machine hors tension et patienté...
  • Page 20: Montage De La Tige D'accouplement

    2-13. Montage de la tige d'accouplement AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, placer l'interrupteur d'alimentation sur arrêt (OFF) et attendre au moins cinq minutes avant de commencer les opérations ci-dessous. Fixer la tige d'accouplement ❶...
  • Page 21: Fonctionnement De La Pédale

    2-15. Fonctionnement de la pédale Si vous appuyez légèrement sur la partie avant de la pédale, la machine fonctionne à vitesse de couture lente. B Si vous enfoncez davantage la partie avant de la pédale, la machine fonctionne à vitesse de couture élevée.
  • Page 22: Lubrification

    2. Comme huile de lubrification du crochet, utilisez la JUKI NEW DEFRIX OIL N° 1 (réfé- rence : MDFRX1600C0) ou la JUKI CORPORATION GENUINE OIL 7 (référence : MML- 007600CA).
  • Page 23: Comment Utiliser Le Panneau De Commande (Explication De Base)

    2-17. Comment utiliser le panneau de commande (explication de base) 2-17-1. Sélection de la langue (à effectuer en premier) Sélectionner la langue d’affichage du panneau de commande lors de la première mise sous tension de la machine à coudre après l’achat. Noter que si la machine est mise hors tension sans sélectionner de langue, l’écran de sélection de la langue s’affichera chaque fois que la machine à...
  • Page 24: ③ Retour À L'origine

    ③ Retour à l’origine ❻ Lorsque ❻ est enfoncé, la machine à coudre retourne à l’origine et soulève la barre à aiguille à sa position supérieure. <Écran du retour à l’origine> ④ Réglage de l’horloge ❸ ❸ . Appuyer sur "Écran de mode"...
  • Page 25: Noms Et Fonctions Des Touches Du Panneau

    2-17-2. Noms et fonctions des touches du panneau Le basculement entre le mode opérateur et le mode personnel d’entretien se fait en appuyant si- ❶ et ❷ . multanément sur <Mode opérateur> <Mode personnel d’entretien> ❺ ❸ ❽ ❼  ❾ ❹...
  • Page 26 Bouton/Affichage Description Bouton de personnalisationn 2 Une fonction sélectionnée peut être attribuée et enregistrée sur ce bouton. Bouton de personnalisationn 2 - Une fonction sélectionnée peut être attribuée et enregistrée sur ce bouton. Bouton du deuxième écran de Le deuxième écran de couture s’affiche. couture * Confirmation des données Pour changer le numéro de configuration, sélectionner d’abord la configuration qui sera utilisée.
  • Page 27: Fonctionnement De Base

    2-17-3. Fonctionnement de base ① Placer l’interrupteur d’alimentation sur ON Lorsque l’interrupteur d’alimentation est placé sur ON, l’écran d’accueil s’affiche. ② Sélection d’un programme de couture L’écran de couture s’affiche. ・ Sélectionner un programme de couture. "5-2. Programmes de Se reporter couture"...
  • Page 28: Préparatifs Avant La Couture

    3. PRÉPARATIFS AVANT LA COUTURE 3-1. Pose de l’aiguille AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, tou- jours la mettre hors tension et s’assurer que le moteur est au repos avant d’effectuer les opérations suivantes.
  • Page 29: Mise En Place De La Boîte À Canette Et De La Canette

    3-3. Mise en place de la boîte à canette et de la canette AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, tou- jours la mettre hors tension et s’assurer que le moteur est au repos avant d’effectuer les opérations suivantes.
  • Page 30: Enfilage De La Tête De La Machine

    3-4. Enfilage de la tête de la machine AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, toujours la mettre hors tension et s’assurer que le moteur est au repos avant d’effectuer les opéra- tions suivantes.
  • Page 31: Bobinage Du Fil De Canette

    3-5. Bobinage du fil de canette ❻ ❸ ❼ ❶ ❻ ❺ ❷ ❹ ❻ Introduire la canette à fond sur l'arbre du bobineur ❶ . Faites passer le fil de canette sorti de la bobine posée sur le côté droit du porte-bo- bines en suivant l’ordre indiqué...
  • Page 32 [Mode de bobinage de la canette] Pour bobiner une canette uniquement ou vérifier la quantité d’huile dans le crochet, utilisez le mode de bobinage de la canette. Appuyez sur la pédale pour commencer à bobiner une canette. ❶ Affichez l’écran de mode en appuyant ❶...
  • Page 33: Installation De L'accessoire

    3-6. Installation de l’accessoire Veillez à ce que la vis A ne dépasse pas à l’arrière de la glissière du socle lorsque vous fixez l’acces- soire à la glissière du socle avec la vis. Si la vis dépasse comme illustré, elle touchera d’autres composants, ce qui peut provoquer une panne.
  • Page 34: Réglage De La Machine À Coudre

    4. RÉGLAGE DE LA MACHINE À COUDRE 4-1. Tension du fil 4-1-1. Réglage de la tension N° 1 de tension du fil Pour raccourcir la longueur de fil restant sur l'aiguille après la coupe du fil, tourner l'écrou du bloc-tension N° 1 ❶ dans le sens des aiguilles ❶...
  • Page 35: Réglage De La Tension Du Fil De La Canette

    4-1-3. Réglage de la tension du fil de la canette AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, tou- jours la mettre hors tension et s’assurer que le moteur est au repos avant d’effectuer les opérations suivantes.
  • Page 36: Réglage Du Ressort Du Releveur De Fil Et De La Course De Releveur De Fil

    4-2. Réglage du ressort du releveur de fil et de la course de releveur de fil AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, tou- jours la mettre hors tension et s’assurer que le moteur est au repos avant d’effectuer les opérations suivantes.
  • Page 37: Pied Presseur (Dispositif Presseur Actif)

    4-3. Pied presseur (dispositif presseur actif) AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, tou- jours la mettre hors tension et s’assurer que le moteur est au repos avant d’effectuer les opérations suivantes.
  • Page 38: Modification De La Valeur Initiale De La Pression Du Pied Presseur

    4-3-3. Modification de la valeur initiale de la pression du pied presseur Si vous souhaitez modifier la valeur initiale de la pression du pied presseur, vous pouvez modifier la pression initiale en modifiant la position d’installation du support de positionnement (supérieur) de la barre de presseur ❶...
  • Page 39: Réglage De La Longueur Des Points

    4-4. Réglage de la longueur des points 1. Dans certains cas, le pas d’entraînement spécifié sur le panneau de commande diffère du pas de couture réel dans des conditions différentes des réglages standard d’usine ou avec certains tissus. Compenser le pas de couture pour tenir compte de l’article cousu.
  • Page 40: Lumière De La Diode-Témoin

    4-6. Lumière de la diode-témoin AVERTISSEMENT : Afin d’éviter les blessures corporelles dues à un démarrage imprévu de la machine à coudre, ne jamais approcher les mains de la zone d’insertion de l’aiguille ni ne placer le pied sur la pédale pen- dant le réglage de l’intensité...
  • Page 41: Couture À Entraînement Inverse

    4-7. Couture à entraînement inverse ① ❶ [Mécanisme de couture à entraînement in- [Couture à entraînement inverse au moyen verse de type une pression] du levier d’entraînement inverse] Si vous appuyez sur l’interrupteur de couture en Vous pouvez contrôler la longueur de la couture marche arrière de type une pression ①...
  • Page 42 ❶ ❶ enfoncée pendant Maintenir trois seconde. "Écran de mode" s’affiche. Sélectionner "13. Réglage commuta- teur manuel". Sélectionner l’interrupteur à régler. Sélectionner l’élément de fonction à attribuer au commutateur. Ensuite, sélectionner le statut du signal d’entrée ( Si l’élément de fonction i51 ou plus est sélectionné, l’opération peut être ef- fectuée si la pression sur le bouton est réglée.
  • Page 43: Réglage De La Quantité D'huile (Projections D'huile) Dans Le Crochet

    [Description des opérations du commutateur personnalisé] Élément de fonction Élément de fonction i00 Sans fonction d’entrée en option i51 Point avec correction de l’entraînement inverse i01 Point avec correction du levage / abaissement de i52 Fonction de levage du pied presseur l’aiguille i53 Fonction d’annulation de la couture à...
  • Page 44: Comment Vérification La Quantité D'huile (Projections D'huile)

    4-9-2. Comment vérification la quantité d’huile (projections d’huile) Papier de confirmation de la quantité d’huile (projections d’huile) Environ 70 mm * Utilisez n’importe quel papier disponible, quel que soit le tissu. * Pour mesurer la quantité d’huile dans le crochet, réglez la machine en "Mode de bobinage de la canette".
  • Page 45: Comment Utiliser Le Panneau De Commande

    5. COMMENT UTILISER LE PANNEAU DE COMMANDE 5-1. Explication de l’écran de couture (lors de la sélection d’un programme de couture) Sur l’écran de couture, la forme et les valeurs de réglage du programme de couture actuellement cousu s’affichent. Deux modes différents d’affichage à l’écran sont proposés : <Mode opérateur> et <Mode personnel d’entretien>.
  • Page 46 Programme de couture libre Programme de couture à dimension constante (Mode personnel d’entretien) (Mode personnel d’entretien) Programme de couture multicouche Programme de couture de forme polygonale (Mode personnel d’entretien) (Mode personnel d’entretien) Bouton/Affichage Description ❶ Touche de mode Ce bouton sert à afficher l’écran de menu. Pour permuter entre les deux modes, il suffit d’appuyer simultanément sur le touche de mode et le touche de Informationss.
  • Page 47 Bouton/Affichage Description ❻ Bouton de couture à Ce commutateur est utilisé pour changer le statut ON/OFF de la couture à entraîne- entraînement inverse ment inverse en fin de couture. en fin de couture Lorsque la couture à entraînement inverse en fin de couture est à l’état OFF, le sym- bole s’affiche en haut à...
  • Page 48 Bouton/Affichage Description ※ Bouton de personnali- Une fonction sélectionnée peut être attribuée et enregistrée sur ce bouton. sation Par défaut, ce bouton est réglé sur "Position d’arrêt de la barre à aiguille". Voir "5-2-6. Liste des fonctions du programme" P.57. ※...
  • Page 49: Programmes De Couture

    5-2. Programmes de couture Les programmes souvent cousus peuvent être enregistrés comme programmes de couture. Une fois que les programmes sont enregistrés comme programmes de couture, il suffit de sélectionner le numéro du programme de couture souhaité pour l’ouvrir. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 99 programmes de couture différents. 5-2-1.
  • Page 50: Liste Des Programmes De Couture

    5-2-2. Liste des programmes de couture La liste des programmes de couture mémorisés s’affiche à l’écran. En mode personnel d’entretien, les programmes de couture peuvent être créés, copiés et supprimés. A sur l’écran de cou- Appuyer sur ture de chaque mode. L’écran de liste de programmes de couture s’affiche.
  • Page 51 Fonction ❶ Bouton du numéro de Ce bouton est utilisé pour afficher les numéros des programmes de couture enre- programme gistrés et des programmes par cycle. (Les numéros des programmes par cycle qui ne sont pas enregistrés ne s’affichent pas.) Lorsque ce bouton est enfoncé, le programme de couture est placé...
  • Page 52: Programme De Couture À Entraînement Inverse (Au Début)

    5-2-3. Programme de couture à entraînement inverse (au début) Le programme de couture à entraînement inverse en début de couture est défini comme décrit ci-des- sous. (1) Activer la couture à entraînement inverse (au début)v Le programme de couture à entraînement inverse en début de couture peut être utilisé...
  • Page 53 ♦ Pour le mode personnel d’entretien ① Sélection du type de couture à entraînement inverse en début de couture Afficher l’écran de modification de la couture à entraînement inverse en dé- but de couture en se référant au cas du mode opérateur.
  • Page 54 ・ Si le point de condensation ❸ est sélectionné ❾ La longueur de point, etc. peut être réglé ❽ . avec Changer le nombre de points condensés ❾ . avec La valeur saisie est confirmée en appuyant  . Puis l’écran de couture s’af- fiche.
  • Page 55 ③ Modification des données sur la couture à entraînement inverse en début de couture  sur l’écran Si vous appuyez sur de couture à entraînement inverse en début de couture, l’"écran de modifica- tion des données de couture à entraî- nement inverse en début de couture"...
  • Page 56: Saisie De La Pression Du Pied Presseur (C)

    ・ Saisie de la valeur de correction pour la longueur du point à entraînement inverse (B) B, l’écran Si vous appuyez sur de saisie de la valeur de correction pour la longueur du point à entraîne- ment inverse s’affiche. Entrez une valeur de correction à l’aide du clavier numérique  .
  • Page 57: Réglage De La Fonction De Tension Du Fil D'aiguille (E)

    ・ Réglage de la fonction de tension du fil d’aiguille (E) E affiche Une pression sur "Écran de saisie de la vitesse de cou- ture pour la couture à entraînement inverse". Saisir une vitesse de couture avec le clavier numérique  .  est enfoncé, la va- Lorsque leur saisie est confirmée et "Écran de...
  • Page 58: Programme De Couture À Entraînement Inverse (À La Fin)

    5-2-4. Programme de couture à entraînement inverse (à la fin) Un programme de couture à entraînement inverse en fin de couture est défini comme décrit ci-dessous. (1) Activer la couture à entraînement inverse (à la fin) Le programme de couture à entraînement inverse en fin de couture peut être utilisé...
  • Page 59: ① Afficher L'écran De Modification Du Programme De Couture

    5-2-5. Modification des programmes de couture (1) Modifier la méthode (si la couture libre, la couture à dimension constante ou la couture multicouche est sélectionnée) "9-2. Réglage de la couture de forme po- Si la couture de forme polygonale est sélectionnée, Voir lygonale"...
  • Page 60 Si un programme de couture à dimen- sion constante est sélectionné, "Écran de saisie du nombre de points" s’affiche ❸ au moment du en appuyant sur réglage du nombre de points. (Unique- ment si le nombre de points est modi- fiable) ❸...
  • Page 61 (2) Mode de réglage de la couture Vous pouvez vérifier les performances de couture en utilisant les conditions de couture que vous avez modifiées avant de finaliser les conditions de couture. ❶ sur l’écran de Appuyer sur couture en mode dépanneur. L "’écran de modification des données de couture"...
  • Page 62: Réglage De La Position D'arrêt Inférieure

    (3) Réglage de la position d’arrêt inférieure AVERTISSEMENT : La barre à aiguille se déplace pendant le réglage de cet élément. Prendre garde de ne pas placer les doigts sous l’aiguille. ❶ sur l’écran de Appuyer sur couture en mode dépanneur. "Écran de modification des données de couture"...
  • Page 63: Liste Des Fonctions Du Programme

    5-2-6. Liste des fonctions du programme (1) Réglage des éléments en mode de couture de programmes N° de Unité de Nom de l’élément Plage de saisie données changement S001 Forme Dimension Formee polygo- Libre Multicouche constante nale S002 Nombre de points 1 point ―...
  • Page 64 N° de Unité de Nom de l’élément Plage de saisie données changement S018 Pression du pied presseur en -20 à 200 / Ré- -20 à 200 / Ré- début de couture glage commun ― glage commun S007 S209 S019 Vitesse de la couture à entraîne- 10 sti/min ment inverse en début de couture 150 à...
  • Page 65 N° de Unité de Nom de l’élément Plage de saisie données changement S040 Tension du fil d’aiguille en fin de couture, réglage ordinaire : OFF ― : ON S041 Tension du fil d’aiguille, à gauche en fin de couture 0 à 200 ―...
  • Page 66 N° de Unité de Nom de l’élément Plage de saisie données changement S061 Valeur de correction de la longueur 0,1 mm -4,0 à 4,0(LH-4578C-0B) du point à entraînement inverse -7,0 à 7,0(LH-4578C-7, LH-4588C-7) S062 Limite de la vitesse de couture 10 sti/min 150 à...
  • Page 67 N° de Unité de Nom de l’élément Plage de saisie données changement S080 Type de programmes d’angle : Aucun réglage : Angle unique : Couture de poche : 3 angles continus ― ― : 4 angles continus : 5 angles continus : 6 angles continus S081 Angle 1...
  • Page 68 N° de Unité de Nom de l’élément Plage de saisie données changement S106 Longueur des points au moment 0,1 mm -4,0 à 4,0/ Réglage commun S003 du passage au commutateur de (LH-4578C-0B) ― ― type une pression -7,0 à 7,0/ Réglage commun S003 (LH-4578C-7, LH-4588C-7) S107 Tension du fil d’aiguille au moment...
  • Page 69: Réglage Des Éléments Pour Les Étapes De La Couture De Forme Polygonale

    (2) Réglage des éléments pour les étapes de la couture de forme polygonale N° de Unité de Nom de l’élément Plage de saisie données changement Étape 01 S201 Changement d’étape Nombre de Commutateur Partie à multi- Capteur de points à une touche ples couches barre à...
  • Page 70 N° de Unité de Nom de l’élément Plage de saisie données changement S215 Arrêt et levage du pied presseur : OFF : ON S216 Auteur de levage du pied presseur 0,1mm 0,0 à 20,0 lorsque la machine à coudre s’ar- rête S217 En une phase...
  • Page 71: Fonction D'apprentissage

    5-2-7. Fonction d’apprentissage Il s’agit d’une fonction qui permet de saisir le nombre de points d’un programme de couture en utilisant le nombre actuel de points cousus. L’écran de fonction peut être affiché depuis l’écran de modification du programme de couture. La fonction d’apprentissage peut être utilisée si la "couture à...
  • Page 72 (2) Comment régler (couture de forme polygonale) ① Activer la fonction d’apprentissage ❷ pour activer la Appuyer sur fonction d’apprentissage. ② Commencer l’apprentissage La valeur de saisie est réglée sur 0 (zéro). Procéder à la couture jusqu’à la posi- ❸ ❷...
  • Page 73: Fonction De Changement De L'utilitaire Une Pression

    5-2-8. Fonction de changement de l’utilitaire une pression Si la fonction de changement une pression est attribuée au commutateur personnalisé, la longueur des points, la vitesse de couture, etc., peuvent être changés en appuyant sur le commutateur personnalisé. La fonction une pression a été attribuée par défaut au commutateur de la tête de la machine 1 à la sortie d’usine.
  • Page 74: Enregistrement D'un Nouveau Programme De Couture

    5-2-9. Enregistrement d’un nouveau programme de couture Un programme de couture nouvellement créé est enregistré en suivant les étapes décrites ci-dessous. ① Sélectionner la fonction de création d’un nouveau programme ❶ ❶ pour afficher Appuyer sur "Écran de gestion du programme de couture".
  • Page 75: ② Confirmer Les Données Sur Le Programme De Couture Créé

    ② Confirmer les données sur le programme de couture créé ❸ ❸ pour afficher l’en- Appuyer sur registrement du numéro de programme de couture. Saisir le numéro de programme à enre- gistrer avec le clavier numérique. ❹ pour confirmer le Appuyer sur numéro du programme saisi.
  • Page 76: Copie D'un Programme

    5-2-10. Copie d’un programme ❶ ❶ pour afficher Appuyer sur "Écran de gestion du programme de couture". ❷ . Appuyer sur ❷ <Écran de gestion du programme de couture> Saisir un numéro de programme de copie avec le clavier numérique. ❸...
  • Page 77: Fonction De Réduction

    5-2-11. Fonction de réduction Il est possible de sélectionner et d’afficher le ou les programmes de couture contenant les caractères cibles des programmes de couture mis en mémoire en saisissant les caractères cibles comme le numé- ro du produit, le processus ou le commentaire. Cette fonction peut être utilisée à la fois en mode opéra- teur et en mode dépanneur.
  • Page 78: ② Sélectionner Le Programme Cible À Réduire

    ② Sélectionner le programme cible à réduire ❸ ❼ Sélectionner les programmes de cou- ture à partir desquels un programme souhaité est réduit au moyen du bouton ❸ . L’écran de saisie de caractères s’affiche en appuyant su ❹ . Il est possible de saisir un ou plusieurs caractères à...
  • Page 79: Fonction De Compteur

    5-3. Fonction de compteur Cette fonction compte la couture par unité prédéterminée et émet une alarme visible sur l’écran lorsque la valeur préréglée est atteinte. 5-3-1. Afficher l’écran de couture en mode d’affichage du compteur Quatre types de compteurs sont disponibles : compteur de fil de canette (gauche), comp- teur de fil de canette (droit), compteur de couture, compteur de durée de pas.
  • Page 80: Comment Régler Le Compteur

    5-3-3. Comment régler le compteur ① Sélection du réglage du compteur ❶ Affichez l’écran de mode en appuyant ❶ . Sélectionner le "4. Réglage compteur". <Écran de mode> ② Réglage du type de compteur, de la valeur actuelle du compteur et de la valeur prédéfi- nie pour le compteur Le compteur de coutures et le compteur de canettes doivent être réglés en suivant la même procédure.
  • Page 81 Sélectionner le type souhaité de comp- teur. ❷ pour confirmer le Appuyer sur type de compteur sélectionné. ❷ <Écran du type de compteur> Sélectionner la valeur actuelle du compteur. Saisir avec le clavier numérique. ❷ pour confirmer le Appuyer sur type de compteur sélectionné.
  • Page 82 Compteur de fil de canette (gauche) ・ (droite) Compteur progressif (méthode d’ajout): Le compteur du fil de canette augmente la valeur actuelle de un chaque fois que la machine à coudre coud 10 points. Lorsque la valeur actuelle atteint la valeur prédéfinie, l’écran de fin de comptage s’affiche.
  • Page 83: ③ Confirmation Des Données Saisies

    ③ Confirmation des données saisies ❻ Confirmez le contenu du compteur. Ensuite, ❹ (ou ❺ si appuyez sur ❹ n’est pas affiché) pour revenir à l’écran du mode. Si vous appuyez sur le bouton de fermeture ❻ sur l’écran de mode, l’écran de couture réapparaît.
  • Page 84: Tableau Simplifié Des Affichages Du Panneau

    5-4. Tableau simplifié des affichages du panneau – 78 –...
  • Page 85: Liste Des Données De L'interrupteur Logiciel

    5-5. Liste des données de l’interrupteur logiciel N° Élément Plage de réglage Unité U001 Fonction de départ en douceur 0 à 9 Point La valeur par défaut est différente selon la tête de la machine. (0: OFF) U007 Unité du compteur dégressif du fil de canette 0 à...
  • Page 86 N° Élément Plage de réglage Unité U036 Vitesse de couture avec coupe du fil 100 à 250 sti/min La valeur par défaut varie selon la tête de la machine. U037 Vitesse pendant le départ en douceur 100 à 3500 sti/min Le nombre maximal de tours pendant le départ en douceur est différent selon la tête de la machine.
  • Page 87 N° Élément Plage de réglage Unité U056 Position supérieure de l’aiguille à rotation inverse après la coupe du fil 0 à 1 La valeur par défaut est différente selon la tête de la machine. 0 : Aiguille en haut en rotation inverse non exécutée 1 : Aiguille en haut en rotation inverse exécutée Fonction de maintien de la position d’origine de la barre à...
  • Page 88 N° Élément Plage de réglage Unité U093 Fonction d’ajout de changement de correction du relevage/abaissement 0 à 1 de l’aiguille Le changement de correction du relevage/abaissement de l’aiguille après la mise sous tension ou après la coupe du fil est réglé. 0: Normal / 1: Correction d’un point après la coupe du fil U096 Vitesse de couture maximale...
  • Page 89 N° Élément Plage de réglage Unité U182 Fonction d’arrêt du compteur de couture 0 à 1 0: La machine à coudre ne s’arrête pas même lorsque le compteur de couture termine la comptabilisation. 1: Lorsque le compteur termine la comptabilisation, la machine à coudre dé- marre après que la coupe du fil est interdite.
  • Page 90 N° Élément Plage de réglage Unité U295 Angle de sortie de la prévention du flottement du fil pendant la couture 30 à 175 Degré angulaire Ce bouton de mémoire permet de régler le seuil d’angle pour déterminer le changement de sortie de la butée de barre à aiguille au moment de la couture angulaire.
  • Page 91: Liste Der Fehler

    5-6. Liste der Fehler Code Description de l’erreur Cause Élément à vérifier d’erreur ・ La boîte de commande existante a E000 Exécution de la réinitiali- Il ne s’agit pas d’une défaillance. sation des données (il ne été retirée et une nouvelle boîte a s’agit pas d’une erreur.) été...
  • Page 92 Code Description de l’erreur Cause Élément à vérifier d’erreur ・ Si la machine à coudre ne peut pas ・ Ajouter de la graisse aux points spécifiés de E221 Erreur de graisse insuffi- sante continuer à coudre, car le nombre la machine à coudre et réinitialiser l’erreur. prédéterminé...
  • Page 93 Code Description de l’erreur Cause Élément à vérifier d’erreur ・ Si une tension égale ou supérieure ・ Vérifiez qu’une tension d’alimentation cor- E811 Surtension à la tension garantie est reçue. respondant à une "tension d’alimentation ・ Si une tension de 200 V est ap- nominale de ±...
  • Page 94 Code Description de l’erreur Cause Élément à vérifier d’erreur ・ En cas de charge excessive sur le ・ Vérifier si le moteur à pas d’entraînement E972 Surcharge du moteur à pas d’entraînement moteur à pas d’entraînement. tourne sans problème. ・ Dysfonctionnement du moteur du E975 Protection contre la surintensité...
  • Page 95: Données De L'interrupteur Logiciel

    5-7. Données de l’interrupteur logiciel Les données de l’interrupteur logiciel correspondent aux données de fonctionnement de la machine à coudre concernant communément tous les programmes de couture et les cycles de programme. ① Sélection de la catégorie de données de l’interrupteur logiciel ❶...
  • Page 96 ② Réglage de l’interrupteur logiciel Sélectionner un élément à modifier dans la liste des interrupteurs logiciels. Appuyer sur le bouton ❷ . ❷ <Écran de modification de l’interrupteur logiciel> ③ Confirmation des données saisies Saisir une valeur de réglage avec le clavier numérique ❸...
  • Page 97: Nouvelles Fonctions Principales

    6. NOUVELLES FONCTIONS PRINCIPALES 6-1. Fonction de point d’angle Pour utiliser la fonction de point d’angle, il suffit de saisir la longueur des points et l’angle de la portion du tissu concernée. Ensuite, la machine à coudre calcule automatiquement la condition de couture de l’aiguille unique à...
  • Page 98 ❼ sur l’écran de Appuyer sur couture. Le "Deuxième écran de couture" s’af- fiche. ❼ <Écran de couture> ❽ . Appuyer sur L’ "écran de sélection de la forme de l’angle" s’affiche. ❽ <Deuxième écran de couture> Sélectionnez la forme de l’angle ❾ .  pour confirmer Appuyez sur l’opération effectuée et revenir au "Deu-...
  • Page 99 10) Entrez un angle de  en appuyant sur (Modifiez la valeur par échelons de 5°)  , la va- Si vous appuyez sur leur que vous avez entrée est réinitiali- sée et la valeur de départ est rétablie. <Écran de saisie des paramètres de l’angle> 11) Si vous entrez le degré...
  • Page 100: ② Effectuer La Couture D'angle

    ② Effectuer la couture d’angle Un programme de couture est indiqué dans l’exemple de la figure page précédente. A Couture à 2 aiguilles ↓ B Une fois la machine à coudre arrêtée, dé- 70° placez le levier de changement de barre à aiguille entraîné...
  • Page 101 ④ Réglage de la tension du fil d’aiguille de la barre à aiguille pendant que la machine à coudre s’arrête pendant la couture des angles Il est possible de régler la tension du fil d’aiguille de la barre à aiguille inactive pendant la couture des coins, coin par coin.
  • Page 102: Correction De La Tension Du Fil D'aiguille En Fonction De La Quantité Restante De Fil Bobiné Sur La Canette

    6-2. Correction de la tension du fil d’aiguille en fonction de la quantité restante de fil bobiné sur la canette La tension du fil d’aiguille peut être corrigée en fonction de la quantité restante de fil de canette. La tension du fil d’aiguille peut également être réglée sur le panneau de commande. Les données de tension du fil d’aiguille sont stockées en mémoire.
  • Page 103 Régler "U201 Quantité restante de fil de canette pour démarrer la correction" avec le clavier numérique  . En utilisant la valeur de réglage men- tionnée ci-dessus, déterminer la quan- tité restante de fil de canette indiquée sur le compteur de canette pour démar- rer la correction du fil d’aiguille.
  • Page 104: Correction De La Tension (Par Rapport À La Vitesse De Couture)

    6-3. Correction de la tension (par rapport à la vitesse de couture) La tension du fil d’aiguille peut être corrigée en fonction de la vitesse de couture. La tension du fil d’aiguille peut également être réglée sur le panneau de commande. Les données de tension du fil d’aiguille sont stockées en mémoire.
  • Page 105    ❾ Vous pouvez augmenter ou diminuer les valeurs de la tension du fil d’aiguille (droite et gauche)  et de de longueur des points  à pression du pied presseur l’aide de La tension du fil d’aiguille, la longueur de point et la pression du pied pres- seur que vous avez définies dans cette clause du présent manuel d’instructions...
  • Page 106: Correction De La Pression Du Pied Presseur En Fonction De La Vitesse De Couture

    6-4. Correction de la pression du pied presseur en fonction de la vitesse de couture La pression du pied presseur peut être corrigée en fonction de la vitesse de couture. La pression du pied presseur peut également être réglée sur le panneau de commande. Les données de tension du fil d’aiguille sont stockées en mémoire.
  • Page 107     ❾ Vous pouvez augmenter ou diminuer la valeur définie pour la pression du pied  avec presseur La tension du fil d’aiguille, la longueur de point et la pression du pied pres- seur que vous avez définies dans cette clause du présent manuel d’instructions sont reflétées dans les données ac- tuelles du modèle de couture.
  • Page 108: Soins

    7. SOINS Pour prolonger la durée de vie de votre machine, effectuez les opérations de maintenance ci-dessous tous les jours. 7-1. Nettoyage AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, tou- jours la mettre hors tension et s’assurer que le moteur est au repos avant d’effectuer les opérations suivantes.
  • Page 109 Inclinez la tête de la machine. Détachez le support de tuyau  . Sortez le tube de lubri- fication  du réservoir d’huile  . Enlevez la poussière autour du filtre à huile  . Il est possible que l’huile restant dans le réservoir fuie une fois le tube de lubrification retiré.
  • Page 110: Application De Graisse

    3. Il faut savoir que la graisse peut fuir du couvercle du releveur de fil et de la barre à aiguille en cas de quantité excessive de graisse. 4. Veiller à utiliser le TUBE JUKI GREASE A ❶ (numéro de pièce : 40006323).
  • Page 111 LH-4588C Levier de releveur de fil (mèche d’huile) Feutre Barre à aiguille Bloc carré Support de la barre à aiguille Feutre de lubri- fication de la plaque frontale Retirez le bouchon en caoutchouc, retirez le Ordinaire feutre dans A, versez de la graisse neuve dans l’orifice et placez le feutre trempé...
  • Page 112: Application De Graisse Sur Le Roulement De La Barre De Presseur

    7-2-2. Application de graisse sur le roulement de la barre de presseur Retirez la vis de lubrification du roule- ment de la barre de presseur ❷ à l’aide d’une clé Allen. Détachez le bouchon de graisse spé- ciale ❶ . Placez la pointe dans l’orifice à...
  • Page 113: Mise Au Rebut Des Piles

    7-4. Mise au rebut des piles Le panneau de commande est équipé d’une pile intégrée qui permet à l’horloge de fonctionner même lorsque la machine est hors tension. Mettez la pile au rebut en res- pectant les lois et réglementations locales. [Comment retirer la pile] Retirer le panneau ❶...
  • Page 114: Réglage De La Tête De La Machine (Application)

    8. RÉGLAGE DE LA TÊTE DE LA MACHINE (APPLICATION) 8-1. Relation entre l’aiguille et le crochet AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque de blessure due à un départ soudain de la machine à coudre, veillez à pas- ser le mode de fonctionnement "mode de réglage de synchronisation du crochet". Le pied presseur monte automatiquement lorsque l’on passe le mode de fonctionnement sur "mode de réglage de synchronisation du crochet".
  • Page 115 ❷ La machine à coudre passe en "mode de réglage de la synchronisation du crochet". Le pied presseur monte. À ce stade, vous pouvez régler la position de la barre à aiguille en tournant l’arbre prin- cipal manuellement. La position actuelle de la barre à ai- guille est affichée dans la section <Écran de mode de réglage de synchronisation du crochet>...
  • Page 116: Réglage De La Synchronisation Entre L'aiguille Et La Pointe De La Lame Du Crochet

    8-2. Réglage de la synchronisation entre l’aiguille et la pointe de la lame du crochet ・ Ajustez la relation entre l’aiguille et LH-4578C le crochet comme décrit ci-dessous : Placez la machine à coudre en mode de réglage de la synchronisation du crochet.
  • Page 117: Ajustez La Relation Entre L'aiguille Et Le Crochet Comme Décrit Ci-Dessous

    ・ Ajustez la relation entre l’aiguille et le cro- LH-4588C chet comme décrit ci-dessous : ❼ Ajustez la relation entre l’aiguille et le crochet ❺ comme décrit ci-dessous : Ajustez le pas des points à 2,5 pour les mo- ❻ dèles de type F et S ou à...
  • Page 118: Détermination De La Position Du Crochet

    Collier de réglage de l’arbre de commande de crochet Dépasse de 1 mm l’arbre d’entraîne- Arbre de ❾ ❽ ment du crochet D commande de crochet D Crochet gauche Collier de réglage de l’arbre de commande de crochet Arbre de commande de crochet D Dépasse de...
  • Page 119: Réglage Du Pare-Aiguille Du Crochet

    8-3. Réglage du pare-aiguille du crochet Après avoir changé le crochet, vérifiez la position du pare-aiguille. ❶ En position standard, le pare-aiguille crochet ❷ entre en contact avec la face latérale de l’aiguille et, de ce fait, l’aiguille se déforme de 0,03 à 0,1 ❷...
  • Page 120: Réglage De La Position Du Contre-Couteau, De La Pression Du Couteau Et De La Pression De La Pince

    8-5. Réglage de la position du contre-couteau, de la pression du couteau et de la pres- sion de la pince AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, tou- jours la mettre hors tension et s’assurer que le moteur est au repos avant d’effectuer les opérations suivantes.
  • Page 121 [Réglage de la position du couteau mobile] Réglez l’espace B prévu entre le butoir A et ❺ le couteau mobile ❹ de 0,1 à 0,2 mm pour le LH-4588C ou 0,7 à 0,8 mm pour le LH- 4578C. Ensuite, fixez le couteau mobile en serrant les vis ❺...
  • Page 122 [Réglage de la pression du couteau] Desserrez les vis  . Ajustez la pression du cou- teau en déplaçant le bras du contre-couteau  vers le haut ou vers le bas. Si vous remplacez le fil par un fil de calibre différent, il peut être né- cessaire de réajuster la pression du ressort de serrage.
  • Page 123: Réglage De La Synchronisation De La Came Du Coupe-Fil

    8-6. Réglage de la synchronisation de la came du coupe-fil AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque de blessure due à un départ soudain de la machine à coudre, veillez à pas- ser le mode de fonctionnement "mode de réglage de synchronisation du crochet". Le pied presseur monte automatiquement lorsque l’on passe le mode de fonctionnement sur "mode de réglage de synchronisation du crochet".
  • Page 124: Réglage Du Dispositif De Pince-Fil (* À L'exclusion Du Modèle De Type 0B)

    8-7. Réglage du dispositif de pince-fil (* à l’exclusion du modèle de type 0B) Tout comme le dispositif de tire-fil conventionnel, le dispositif de pince-fil peut s’enrouler dans le fil d’aiguille du mauvais côté du tissu. [Fonctionnalités] Un phénomène appelé "nid d’oiseau" qui se pro- duit sur le mauvais côté...
  • Page 125 ❸ ou ❹ . Appuyer sur ❹ sera activé.) ❺ pour confirmer le Appuyer sur réglage. L’ "écran de modification des données de couture" est affiché. ❸ ❹ ❺ <Écran de réglage du pince-fil> [Réglage de la longueur restante du fil d’ai- guille] Réglez la longueur restante du fil d’aiguille en tournant l’écrou de contrôle de la tension du fil n°...
  • Page 126 [Réponse aux problèmes survenant en début de couture] • Si le fil d’aiguille se rompt lorsque vous utilisez un fil fin ou fragile. • Si le fil d’aiguille n’est pas rentré du mauvais côté du tissu • Si le fil d’aiguille se rompt en début de couture lorsque vous commencez la couture du côté du tissu (par exemple, si vous cousez le tissu avec le fil d’aiguille rentré...
  • Page 127: Réglage De La Hauteur Et De L'inclinaison De La Griffe D'entraînement

    8-8. Réglage de la hauteur et de l’inclinaison de la griffe d’entraînement Réglage de la hauteur de la griffe d’entraîne- ment Desserrez la vis d’arrêt ❶ du bras du moteur d’entraînement. Réglez la hauteur de la griffe d’entraînement en tournant le bras du moteur ❶...
  • Page 128: Remplacement Du Calibre

    8-9. Remplacement du calibre ・ Déplacement de la base de l’arbre de ❷ ❸ commande de crochet lors du remplace- ❶ ment du calibre Retirez l’ensemble de la plaque coulissante (côté) ❶ et le bouchon ❷ . Desserrez la vis d’arrêt de la base de l’arbre de commande de crochet ❸...
  • Page 129: Arrêt De La Barre À Aiguille Et Angle De Rotation De La Couture D'angle

    8-11. Arrêt de la barre à aiguille et angle de rotation de la couture d’angle ・ Arrêt de la barre à aiguille Lorsque le levier de conversion ❶ est placé en position L (gauche), la barre à aiguille gauche s’arrête. Lorsqu’il est déplacée en position R (droite), la barre à...
  • Page 130: Fonction De Détection De Partie À Plusieurs Épaisseurs De Tissu Par Le Presseur

    8-12. Fonction de détection de partie à plusieurs épaisseurs de tissu par le presseur actif (* à l’exclusion du modèle de LH-4578CFFF0B) 8-12-1. Fonction de détection de la partie multicouche La fonction de détection de partie à plusieurs épaisseurs de tissu détecte une section de tissu à plu- sieurs épaisseurs.
  • Page 131: Régler Un Seuil Pour La Détection De La Partie Multicouche

    ❹ ❸ Sélectionnez Activer/Désactiver la dé- tection de partie à plusieurs épaisseurs ❸ . de tissu en appuyant sur ❹ pour confirmer le Appuyer sur réglage. Ensuite, l’écran de modifica- tion des données de couture s’affiche. Régler le seuil pour activer/désactiver (ON/OFF) la détection de la section multicouche.
  • Page 132 Placer la partie multicouche du tissu sous le pied presseur et appuyer sur  . ❾ <Écran d’apprentissage de la valeur du capteur ON de fonc- tion de changement de la section multicouche> La valeur de ❾ est automatiquement calculée et cette valeur devient le seuil pour la détection de la partie multicouche.
  • Page 133 ❶ ❺ 3. Définition des paramètres de cou- ture à utiliser lorsqu’une section de tissu à plusieurs épaisseurs est détectée ❶ . Appuyer sur La "liste des paramètres de l’exécution pour les sections à plusieurs épais- seurs de tissu" s’affiche à l’écran. <Écran de liste des paramètres de couture pour les sections à...
  • Page 134 ❺ . Appuyer sur La "liste des paramètres de l’exécution pour les sections à plusieurs épais- seurs de tissu" s’affiche à l’écran. En suivant les mêmes étapes que pour la procédure 3), définissez les paramètres de couture pour effectuer <Écran de liste des paramètres de couture pour (le dessus) la couture sur le dessus de la partie à...
  • Page 135: Réglage De La Synchronisation Du Passage À Une Partie À Plusieurs Épaisseurs De Tissu

    8-12-2. Réglage de la synchronisation du passage à une partie à plusieurs épaisseurs de tis- su en fonction du nombre de points Si la valeur du capteur tombe en dessous du réglage du "Seuil de désactivation de la fonction de pas- sage à...
  • Page 136 ❹ De la même manière, définissez le nombre de points à coudre avant le passage à la partie à plusieurs épais- ❸ seurs de tissu en appuyant sur dans l’écran "liste des paramètres de couture pour (le dessus) des parties à plusieurs épaisseurs de tissu".
  • Page 137: Alarme De Graisse Insuffisante

    8-13. Alarme de graisse insuffisante 8-13-1. À propos de l’alarme de graisse insuffisante Lorsque le moment est venu de procéder à la maintenance de la graisse, le message d’erreur "E220 Avertissement de graisse insuffisante" s’affiche. Cette erreur est réinitialisée en appuyant sur ❶...
  • Page 138: À Propos De La Réinitialisation De L'erreur K118

    ❶ 8-13-3. À propos de la réinitialisation de l’erreur K118 ❶ enfoncé pendant Maintenir trois secondes. "Écran de mode" s’affiche. <Écran de couture> Sélectionner "1. Commutateur à mé- moire". "Écran de sélection du type d’interrup- teur logiciel" s’affiche. <Écran de mode> Sélectionner "1.
  • Page 139: Changement Du Système D'alimentation Entre L'alimentation Par Le Bas Et L'alimen- Tation Par L'aiguille Et Le Réglage Correspondant (Uniquement Pour Les Modèles De Machines À Coudre Sans Coupe-Fil)

    8-14. Changement du système d’alimentation entre l’alimentation par le bas et l’alimen- tation par l’aiguille et le réglage correspondant (uniquement pour les modèles de machines à coudre sans coupe-fil) AVERTISSEMENT : Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, tou- jours la mettre hors tension et s’assurer que le moteur est au repos avant d’effectuer les opérations suivantes.
  • Page 140: Comment Passer Du Système D'alimentation À L'alimentation Par Aiguille Et Le Réglage Cor

    Ⓑ Ⓒ Ⓐ ❾ ❾ Figure. a Figure. b Desserrer les vis de réglage ❾ et  (à deux endroits) du pignon  . Desserrer les vis de pression  et ❾ dans l’ordre écrit. A ce moment, détachez la vis n°1 ❾ qui est montée dans le trou tarau- dé...
  • Page 141: Comment Utiliser Le Panneau De Commande (Application)

    9. COMMENT UTILISER LE PANNEAU DE COMMANDE (APPLICATION) 9-1. Gestion des programmes de couture 9-1-1. Création d’un nouveau programme Un programme de couture nouvellement créé est enregistré en suivant les étapes décrites ci-dessous. * Cette opération doit être effectuée en mode dépanneur. ①...
  • Page 142: ③ Réglage De La Fonction Du Programme

    ③ Réglage de la fonction du programme ❼ ❻ Régler la fonction du programme au moyen des boutons ❺ . Voir "5-2. Programmes de couture" P.43 ❼ . Appuyer sur "Écran de modification du nouveau pro- gramme de couture" s’affiche. ❻...
  • Page 143: ② Sélectionner Le Numéro De Programme Destination De La Copie

    9-1-2. Copie d’un programme Le programme sélectionné (programme de couture et cycle de programmes) peut être copié sur tout autre programme du numéro spécifié. Cette opération doit être effectuée en mode dépanneur. Les explications données ci-dessous montrent en exemple la copie d’un programme de couture. ①...
  • Page 144: Suppression D'un Programme

    9-1-3. Suppression d’un programme Cette section décrit comment supprimer le programme sélectionné (programme de couture, cycle de programmes de couture). Cette opération doit être effectuée en mode dépanneur. ① Sélection de la fonction de suppression de programme de couture ❶ ❶...
  • Page 145: Réglage De La Couture De Forme Polygonale

    9-2. Réglage de la couture de forme polygonale <Exemple de programme> Un programme de couture de forme polygonale Étape 5 comprend jusqu’à 30 étapes de couture droite. La condition de couture peut être définie séparé- ment pour chaque étape. Cette opération doit être effectuée en Étape 1 Étape 4 mode dépanneur.
  • Page 146 ② Modification du nombre de points de la couture de forme polygonale et de la condition du changement d’étape à satisfaire par une nouvelle étape La condition du changement d’étape s’affiche en ❷ . Appuyer sur ❷ pour mettre le nombre de points à l’état sé- lectionné.
  • Page 147 Réglage d’autres données de couture ❽ . Le type de données de couture affiché sur "Écran de modification des données de couture" change selon la référence de changement d’étape sélectionné à l’élément 3 mentionné ci-dessus. (Voir le tableau ci-dessous.) ❾  ❽...
  • Page 148 Référence du changement d’étape Détection de Capteur de barre Commutateur Nombre de points partie à multiples à aiguille entraî- manuel couches née séparément Auteur de levage du pied presseur lorsque ○ ○ ○ ○ la machine à coudre s’arrête En une phase ○...
  • Page 149 Ou, dans le cas où le passage à l’étape suivante dépend de la détection d’une partie à plusieurs épaisseurs de tissu, vous pouvez définir la valeur B du cap- teur de détection de partie à plusieurs épaisseurs de tissu dans la valeur C du capteur de passage à...
  • Page 150 Lorsque l’étape  affichée est enfon- cée, "Écran de sélection de référence du changement d’étape" s’affiche. Sélectionner la référence du chan- gement d’étape comme indiqué pour l’élément 3 mentionné ci-dessus.  est enfoncé, l’opéra- 10) Lorsque tion est confirmée. Ensuite, "Écran de modification des étapes de la couture <Écran de sélection de référence du changement d’étape>...
  • Page 151: Création D'un Nouveau Programme De Couture De Forme Polygonale

     gedrückt wird, wird der 14) Wenn ausgewählte Étape. Für den Fall, dass nur ein Étape regis-  nicht. triert worden ist, wird ③ Confirmer les données sur le programme de couture créé L’opération est exécutée en appuyant sur  . Ensuite, l’écran actuel est ramené à...
  • Page 152: ③ Réglage De La Fonction Du Programme Étape Par Étape

    ③ Réglage de la fonction du programme étape par étape ❹ ❺ ❻ Régler la fonction du programme avec les boutons ❸ étape par étape. "5-2. Programmes de couture" Voir P.43 Le nombre total d’étapes définies s’af- fiche à droite de la section A. L’étape actuelle s’affiche à...
  • Page 153: Comment Effectuer La Couture D'angle En Utilisant Un Programme De Couture De Forme Polygonale

    9-2-4. Comment effectuer la couture d’angle en utilisant un programme de couture de forme polygonale Si un programme de couture de forme polygonale est utilisé, vous pouvez effectuer la couture angulaire en définissant le nombre de points et la longueur des points comme vous le souhaitez. Dans le cas où...
  • Page 154: Cycle De Programmes

    9-3. Cycle de programmes Il est possible de combiner plusieurs pro- ・・・ grammes de couture différents en un seul cycle Pro- Pro- Les programme 1 de programmes pour la couture. gramme 1 gramme 2 à 10 peuvent être Jusqu’à 10 étapes peuvent être saisies dans enregistrées.
  • Page 155: Modification Des Données De Couture Par Cycles

    9-3-2. Modification des données de couture par cycles ① Affichage de l’écran de couture (Cycle de programmes) pour le cycle de programmes ❶ sur Appuyer sur la touche d’étape chaque écran de couture. "Écran de modification des étapes de cou- ture par cycles"...
  • Page 156: Création D'un Nouveau Cycle De Programmes

    9-3-3. Création d’un nouveau cycle de programmes Cette opération doit être effectuée en mode dépanneur. ① Sélection de la fonction de création d’un nouveau cycle de programmes ❶ ❶ sur l’écran de Appuyer sur couture en mode dépanneur. "Écran de gestion du numéro de confi- guration de couture (en ordre numé- rique)"...
  • Page 157 Appuyer sur le numéro de programme ❹ à créer. ❺ est enfoncé, l’opé- Lorsque ration est confirmée. Ensuite, "Écran de modification du nouveau cycle de programmes de couture" est rétabli. ❹ ❺ <Écran de sélection du cycle de programmes enregistré (Par ordre numérique)>...
  • Page 158: Réglage De L'étape À Partir De Laquelle Le Cycle De Programmes De Couture Débute

    9-3-4. Réglage de l’étape à partir de laquelle le cycle de programmes de couture débute S’il s’avère nécessaire de recoudre un cycle de programmes de couture depuis le milieu du cycle à la suite de problèmes, comme une rupture de fil, il est possible de reprendre la couture depuis une étape arbitraire du cycle de programmes de couture.
  • Page 159: Configuration Personnalisée

    9-4. Configuration personnalisée Il est possible d’enregistrer 20 programmes composés Étape 1 de groupes d’au moins deux points différents en tant que 1mm 3 points programmes personnalisés. Chaque groupe peut conte- nir jusqu’à 10 étapes. Étape 2 Vous pouvez définir jusqu’à 100 points de la même lon- 2mm 2 points gueur de point dans une étape.
  • Page 160: ② Sélection Du Programme Personnalisé

    ❷ ❷ . Appuyer sur "Écran de saisie de la longueur des points" est affiché. <Écran de modification des données de couture> ❸ En présence de programmes person- ❸ s’affichera. nalisés, ❸ est enfoncé, "Écran Lorsque de réglage du programme personnali- sé"...
  • Page 161: Création D'un Nouveau Programme Personnalisé

    9-4-2. Création d’un nouveau programme personnalisé La procédure de création d’un nouveau programme de pas personnalisé est décrite comme suit en pre- nant la <Figure : Exemple de pas personnalisé> comme exemple. ① Sélection du réglage du programme personnalisé sur l’écran de mode ❶...
  • Page 162: ④ Création D'un Programme Personnalisé

    ④ Création d’un programme personnalisé Appuyez sur ❻ pour sélectionner l’étape. Le numéro de programme personnalisé sélectionné est affiché dans A et le nu- méro de l’étape en cours de modifica- tion, ainsi que le nombre total d’étapes sont affichés dans B. ❻...
  • Page 163: ⑤ Confirmation De La Valeur Numérique

    ⑤ Confirmation de la valeur numérique Après la modification, appuyer sur <Écran de modification des programmes personnalisés> La valeur du programme personnalisé est modifiée en suivant les étapes de la procé- dure décrite ci-dessous. <Écran de liste des programmes personnalisés> –...
  • Page 164: ② Modification De La Valeur Du Programme Personnalisé

    9-4-3. Modification du programme personnalisé ① Sélection de la fonction de modification du programme personnalisé Afficher "Écran de liste des programmes "9-4- personnalisés" en se reportant à 2. Création d’un nouveau programme personnalisé" P.155. <Écran de modification des programmes personnalisés> ②...
  • Page 165: Copie Et Suppression Du Programme Personnalisé

    9-4-4. Copie et suppression du programme personnalisé (1) Copie du programme personnalisé ① Affichage de l’écran de la liste du programme personnalisé Afficher "Écran de liste des pro- grammes personnalisés" en se re- "9-4-2. Création d’un nouveau programme personnalisé" P.155. ❶...
  • Page 166: Suppression Du Programme Personnalisé

    (2) Suppression du programme personnalisé Afficher "Écran de liste des pro- grammes personnalisés" en se re- "9-4-2. Création d’un nouveau programme personnalisé" P.155. ❶ pour mettre le Appuyer sur pas personnalisé à effacer à l’état sé- lectionné. ❶ ❷ <Écran de liste des programmes personnalisés> ❷...
  • Page 167: Programme De Couture Condensée Personnalisé

    9-5. Programme de couture condensée personnalisé Les points de couture condensée peuvent être cou- sus tout en spécifiant les points d’insertion de l'ai- guille à sa guise en réglant une couture condensée Étape 1 personnalisée. 1 mm 3 points Jusqu’à 20 étapes peuvent être créées dans un programme.
  • Page 168 ② Sélectionner la fonction de création d’un nouveau couture condensée personnalisée Les programmes de couture condensée personnalisée enregistrés s’affichent sur l’écran. ❷ . Appuyer sur "Écran de saisie du numéro de création d’un nouveau programme de couture condensée personnalisée" s’affiche. ❷...
  • Page 169 Pour régler le nombre de points La procédure de saisie du programme de couture condensée personnalisée est décrite comme suit en prenant l’exemple de la <Figure : Exemple de programme de couture condensée per- sonnalisée>. Vous pouvez saisir un nombre de points compris entre 1 et 100.
  • Page 170: Fonction De Modification De La Couture Condensée Personnalisée

    9-5-3. Fonction de modification de la couture condensée personnalisée ① Sélection de la fonction de modification de la couture condensée personnalisée Affichez l’"Écran de la liste de programmes de couture condensée personnalis "9- 5-2. Création d’un nouveau couture condensée personnalisée" P.161. <Écran de modification de la couture condensée personnali- sée>...
  • Page 171: Copie/Suppression La Couture Condensée Personnalisée

    9-5-4. Copie/suppression la couture condensée personnalisée (1) Copie la couture condensée personnalisée ① Affichage de l’écran de la liste des programmes de couture condensée personnalisée Afficher "Écran de la liste de pro- grammes de couture condensée "9- personnalisée" en se reportant à 5-2.
  • Page 172: Verrouillage Simple De L'écran

    9-6. Verrouillage simple de l’écran Une fois que le verrouillage simple est activé, le fonctionnement des boutons affichés sur l’écran est désactivé, empêchant ainsi tout dysfonctionnement. ❶ Le verrouillage simple est activé en mainte- ❶ pendant une seconde nant enfoncé sur l’écran de couture.
  • Page 173: Réglage De La Luminosité Du Panneau Led

    9-8. Réglage de la luminosité du panneau LED Il est possible de modifier la luminosité du panneau LED. ❶ ❶ enfoncée pendant Maintenir trois seconde. "Écran de mode" s’affiche. Sélectionner "11. Réglage personnali- sation touches". "Écran de réglage du panneau de com- mande"...
  • Page 174: Informations

    Données du programme per- VD00×××.VDT D’un format de données pouvant être utilisé en commun par sonnalisé (×××:001 à 999) les machines à coudre JUKI. Données de couture conden- VD00XXX.VDT D’un format de données pouvant être utilisé en commun par sée personnalisée (×××:001 à...
  • Page 175: Méthode De Communication

    (1) Méthode de communication ① Sélection du format de données utilisées pour la communication Sélectionner "1. Communication de données" sur "Écran des informations". "Écran de la liste de communication des données" s’affiche. <Écran des informations> Sélectionner le format des données de transmission/réception et appuyer sur le bouton du format des données sélec- tionnées.
  • Page 176: ③ Réglage Du Numéro Des Données Et Lancement De La Communication

    ③ Réglage du numéro des données et lancement de la communication Appuyer sur le bouton du numéro des données ❹ . "Écran de saisie du numéro des don- nées" s’affiche. ❹ <Écran de préparation de la transmission/réception des don- nées> Saisir le numéro des données de la source/destination avec le clavier nu- mérique ❺...
  • Page 177: Usb

    USB. Forcer pour insérer la clé USB peut provoquer une défaillance. ・ JUKI decline toute responsabilité en cas de perte de données enregistrées dans le dispositif USB qui serait causée suite à l’utilisation de ce dernier avec cette machine à coudre.
  • Page 178: Nfc

    Android (comme une tablette ou un smartphone) sur lequel est installée l’application JUKI pour Android "JUKI Smart App" grâce à la fonction de communication NFC. Se reporter au mode d’emploi pour "JUKI Smart App" pour en savoir plus sur l’application JUKI pour Android "JUKI Smart App".
  • Page 179: Personnalisation Des Touches

    9-10. Personnalisation des touches Il est possible d’enregistrer une fonction souhaitée sur une touche pour personnaliser les zones des touches du panneau. Les fonctions attribuables aux touches du panneau sont décrites ci-dessous. Les touches auxquelles aucune fonction n’est attribuée sont affichées vides. 9-10-1.
  • Page 180: Comment Attribuer Une Fonction À Une Touche

    9-10-2. Comment attribuer une fonction à une touche ① Comment attribuer une fonction à une touche ❶ ❶ enfoncée pendant Maintenir trois seconde. "Écran de mode" s’affiche. Sélectionner "12. Réglage personnali- sation touches". "Écran de la liste des modes de per- sonnalisation des touches"...
  • Page 181: ③ Sélection D'une Fonction À Attribuer

    ③ Sélection d’une fonction à attribuer ❶ ❷ ❸ Lorsque l’un des boutons ❷ à ❽ ( ❷ à ❻ pour le mode opérateur ou le mode de cy- cle) est enfoncé, "Écran de sélection de la personnalisation des touches" est affiché. ❹...
  • Page 182: Fonction De Gestion De L'entretien

    9-11. Fonction de gestion de l’entretien Lorsque la valeur définie pour le compteur est atteinte, cette fonction affiche un avertissement sur l’écran. Cinq valeurs de réglage différentes peuvent être enregistrées comme avertissement. ❶ ❶ enfoncée pendant Maintenir trois seconde. "Écran de mode" s’affiche. Sélectionner "9.
  • Page 183 Sélectionner la condition de réglage du compteur d’avertissement. : Nombre de points (unité: 1000 pointe) : Durée de fonctionnement (unité: Heures) : Durée de fonctionnement (unité: ❻ <Écran de sélection du type de compteur d’avertissement> Heures) : Durée d’activation (unité: Nombre de fois) ❻...
  • Page 184 10) Lorsque ❹ sur "Écran de réglage du compteur d’avertissement" est enfon- cé, "Écran de réglage d’effacement du compteur d’avertissement" s’affiche. 11) Sélectionner d’activer ou désactiver l’ef- facement du compteur d’avertissement affiché sur l’écran d’avertissement. Désactiver (la touche d’effa- ❾ cement de la valeur actuelle <Écran de réglage d’effacement du compteur d’avertisse- ne s’affiche pas sur l’écran...
  • Page 185 17) Le compteur d’avertissement sélection- né avec une coche en  est activé. 18) Lorsque le bouton "C" pertinent  est enfoncé, le nombre de fois affiché dans le champ du compteur correspondant peut être effacé.  est enfoncé, l’opéra- 19) Lorsque tion est confirmée.
  • Page 186: Tableau De Référence Rapide En Fonction Du Calibre De Pas De Point (Tableau De Conversion De « 1 Pas/Mm »)

    10. TABLEAU DE RÉFÉRENCE RAPIDE EN FONCTION DU CALIBRE DE PAS DE POINT (TABLEAU DE CONVERSION DE « 1 PAS/MM ») 1/8" (3,17 mm) 5/32" (3,96 mm) Nombre de Nombre de points points Angle Angle 3/16" (4,76 mm) 7/32" (5,56 mm) Nombre de Nombre de points...
  • Page 187: Liste Des Pièces Du Calibre

    11. LISTE DES PIÈCES DU CALIBRE 22. TABLE OF EXCHANGING GAUGE PARTS (FOR LH-4578C)(1) 交換ゲージ部品一覧表(LH -4578 C 用) (1) [LH-4578C Type F] (1) – 181 –...
  • Page 188 23. TABLE OF EXCHANGING GAUGE PARTS (FOR LH-4578C)(2) [LH-4578C Type F] (2) 交換ゲージ部品一覧表(LH -4578 C 用) (2) – 182 –...
  • Page 189 24. TABLE OF EXCHANGING GAUGE PARTS (FOR LH-4578C-7)(1) [LH-4578C-7] (1) 交換ゲージ部品一覧表(LH -4578 C -7用) (1) – 183 –...
  • Page 190 25. TABLE OF EXCHANGING GAUGE PARTS (FOR LH-4578C-7)(2) [LH-4578C-7] (2) 交換ゲージ部品一覧表(LH -4578 C -7用) (2) – 184 – - 49 -...
  • Page 191 26. TABLE OF EXCHANGING GAUGE PARTS (FOR LH-4588C-7)(1) [LH-4588C-7] (1) 交換ゲージ部品一覧表(LH -4588 C -7用) (1) – 185 –...
  • Page 192 27. TABLE OF EXCHANGING GAUGE PARTS (FOR LH-4588C-7)(2) 交換ゲージ部品一覧表(LH -4588 C -7用) (2) [LH-4588C-7] (2) - 53 - – 186 –...
  • Page 193: Problèmes De Couture Et Remèdes

    12. PROBLÈMES DE COUTURE ET REMÈDES Problème Cause Remède ① Le chemin du fil, la pointe de l’aiguille, ◦ Éliminez les arêtes vives ou les bavures sur la 1. Rupture de fil (Fil effiloché ou la pointe de la lame du crochet ou la pointe de la lame du crochet à...
  • Page 194 Problème Cause Remède ① Le fil de canette ne passe pas à travers ◦ Enfilez la boîte à canette correctement. 3. Points lâches l’extrémité fourchue du ressort de ten- sion sur la boîte à canette. ② Le chemin du fil présente une surface ◦...
  • Page 195 Problème Cause Remède ① La pression du contre-couteau est ◦ Augmentez la pression du couteau. 5. La durée de marche au insuffisante. Voir "8-5. Réglage de la position du contre- couteau, de la pression du couteau et de la ralenti est trop longue.

Table des Matières