APERTO DO CINTO ATRAVÉS DO CINTO
DE 3 PONTOS — GRUPO 2/3 (15–36 KG)
Coloque o seu filho na cadeira auto. Puxe o cinto de três pontos e passe-o
à frente do seu filho até ao dispositivo de fecho do cinto (4).
ATENÇÃO! Nunca torcer o cinto.
Encaixar a fivela (3) no dispositivo de fecho do cinto (4). A fivela deve
encaixar com um "CLIQUE" audível. De seguida, encaixar o cinto
subabdominal (5) nas guias do cinto inferiores vermelhas (25) da cadeira
auto. Puxe agora firmemente o cinto diagonal (7), para apertar o cinto
subabdominal (5). Quanto mais apertado estiver o cinto, melhor este
poderá proteger contra ferimentos.
AVISO! Do lado do dispositivo de fecho do cinto (4), o cinto diagonal (7) e
o cinto subabdominal (5) devem estar juntamente encaixados na guia do
cinto inferior (25).
ATENÇÃO! O dispositivo de fecho do cinto do veículo (4) nunca deve
ficar acima do apoio de braço. Se o cinto for demasiado comprido,
a cadeira auto não é adequada para ser utilizada nesta posição no
veículo. Em caso de dúvidas, entre em contacto com o fabricante do
seu veículo.
O cinto subabdominal (5) deve encontrar-se nos dois lados da almofada do
assento, nas guias do cinto inferiores.
AVISO! Ensine o seu filho, desde o início, a certificar-se sempre de que o
cinto está bem apertado e, se necessário, a apertá-lo ele mesmo.
ATENÇÃO! O cinto subabdominal (5) tem de passar pelos dois lados,
no nível mais baixo possível, sobre a virilha do seu filho, de modo a
otimizar a sua eficácia em caso de acidente.
Passe agora o cinto diagonal (7) pela guia do cinto vermelha superior (26),
no apoio da cabeça, até se encontrar dentro da guia do cinto. Certifique-se
de que o cinto diagonal passa entre a parte exterior do ombro e o pescoço
do seu filho. Se necessário, ajuste a posição do cinto, regulando a altura
do apoio da cabeça. A altura do apoio da cabeça (14) também pode ser
ajustada com a cadeira instalada no veículo.
DE
EN
IT
NL
PL
FR
ES
PT
BECSATOLÁS 3-PONTOS ÖVVEL – 2/3
CSOPORT (15-36 KG)
Ültesse be gyermekét a gyermekülésbe. Húzza ki messze a hárompontos
övet és vezesse el ezt gyermeke előtt az övzárhoz (4).
FIGYELMEZTETÉS! Az öv semmi esetre se csavarodjon meg.
Illessze bele az övnyelvet (3) az övzárba (4). Ennek egy kallható „KATT"
hanggal kell a helyére pattannia. Ezt követően helyezze be a medenceövet
(5) a gyermekülés alsó piros övvezetőibe (25). Ekkor erősen húzza meg az
átlós övet (7) a medenceöv (5) megfeszítéséhez. Minél szorosabb az öv
annál jobban véd a sérülések ellen.
ÉRTESÍTÉS! Az övzár (4) oldalán az átlós övet (7) és a medenceövet (5)
együtt kell behelyezni az övvezetőbe (25).
FIGYELMEZTETÉS! A jármű biztonsági övének zárja (4) nem lehet
magasabban a kartámasznál. Ha túl hosszú az öv rögzítőszára, akkor
a gyermekülés ebben a helyzetben nem alkalmas a járműben való
felhasználásra. Bizonytalanság esetén forduljon járműve gyártójához.
A medenceöv (5) az ülőpárna mindkét oldalán az alsó övvezetőben kell
hogy legyen.
ÉRTESÍTÉS! Kezdettől fogva tanítsa meg gyermekének, hogy mindig
figyeljen a feszes övvezetésre és szükség esetén húzza meg saját
magának az övet.
FIGYELMEZTETÉS! Annak érdekében, hogy balesetkor optimális
hatékonysággal működjön, a medenceövnek (5) mindkét oldalon a
lehető legmélyebben kell futnia a gyermek combhajlatán.
Ekkor vezesse az átlós övet (7) a felső övvezetőn (26) keresztül a
fejtámaszba amíg benne nem lesz az övvezetőben. Ügyeljen arra, hogy az
átlós öv gyermeke külső vállszegélye és nyaka között haladjon. Szükség
esetén a fejtámasz magasságának beállításával módosítsa az öv futását. A
fejtámasz (14) magassága az autóba beszerelt állapotban is beállítható.
HU
RO
EL
123