▪ Puxe agora o dispositivo de fecho do cinto através da almofada do
assento e guarde-o no compartimento de arrumação.
▪ Feche novamente a cobertura. Conserve cuidadosamente as almofadas
do cinto.
▪ Guarde também as linguetas de fecho (20) nas fendas previstas no
assento (24).
▪ Introduza a fixação das almofadas do cinto através do segundo orifício
na placa de suporte, para que estes fiquem bem arrumados.
▪ Passe agora o cinto pelo orifício na placa de suporte, para arrumar o
mesmo.
▪ Coloque novamente a espuma de conforto e os revestimentos do assento.
AVISO! O assento não pode ser utilizado para o grupo 2/3 enquanto o
dispositivo de fecho do cinto não estiver guardado no compartimento de
arrumação.
ATENÇÃO! A utilização do sistema de cintos integrado para o grupo
2/3 (>18 kg) não é permitida!
AVISO! Se voltar a instalar a cadeira auto no gr. 1, proceda exatamente
na sequência inversa. Utilize as instruções anteriores para verificar se não
existe alguma peça em falta.
DE
EN
IT
NL
PL
FR
ES
PT
▪ Ekkor húzza át az övzárat az ülőpárnán és helyezze bele a tárolórekeszbe.
▪ Zárja vissza a fedelet. Kérjük gondosan őrizze meg az övpárnát.
▪ Ezen kívül helyezze be a zárnyelveket (20) az ülésben erre a célra
kialakított nyílásokba (24).
▪ A biztonságos elrakás érdekében fűzze át az övpárna rögzítését a hátlap
második nyílásán.
▪ Ekkor az elrakáshoz vezesse át az övet a hátlap nyílásán.
▪ Ekkor ismét húzza fel a komfort habanyagot és az üléshuzatokat.
ÉRTESÍTÉS! Mielőtt az övzárat nem helyezi a tárolórekeszbe, az ülés nem
használható a 2/3 csoporthoz.
FIGYELMEZTETÉS! A beépített övrendszer 2/3 méret (> 18kg)
számára nem engedélyezett!
ÉRTESÍTÉS! Amikor visszaszereli a gyermekülést az 1. mérethez,
pontosan fordított sorendben végezze el az itt leírt lépéseket. A korábban
leírt utasítások betartásával ellenőrizze, hogy az összes alkatrész
rendelkezésre áll-e.
HU
RO
EL
117