Page 35
TORIA ELITE i-SIZE (76-150 cm) DE .............................................36 EN .............................................41 IT ..............................................45 NL .............................................50 PL ..............................................55 FR ..............................................60 ES ..............................................65 PT ..............................................70 HU ............................................75 RO .............................................80 EL ..............................................85...
Page 36
• Falls der Autokindersitz während der Fahrt verstellt werden muss oder das Kind Ihre Aufmerksamkeit benötigt, halten Sie zuerst das TORIA ELITE i-SIZE (76-150 cm) Fahrzeug an einem sicheren Ort an. • Vergewissern Sie sich regelmäßig, dass das Kind das Gurtschloss GEBRAUCHSANLEITUNG nicht öffnet und nicht am Autokindersitz oder an Teilen davon he-...
Page 37
Verbrennungen zu vermeiden. det werden, um die Sicherheit des Kindes nicht zu beeinträchtigen. • Die Gesellschaft Recaro S.r.l. übernimmt keine Haftung bei unsach- • Der Kinderautositz kann nicht mehr verwendet werden, wenn der gemäßer und von den vorliegenden Anweisungen abweichender Gurt Schnitte oder Ausfransungen aufweist.
Page 38
7. Falls das Fahrzeug nicht über Isofix-Verankerungen verfügt, kann • Sicherstellen, dass das Gurtschloss des 3-Punkt-Autogurtes nicht zu TORIA ELITE i-Size (in der Konfiguration 100-150 cm) in Fahrtrich- hoch ist. Andernfalls versuchen, den Autokindersitz auf einem ande- tung mit dem 3-Punkt-Sicherheitsgurt, der nach der Regelung...
Page 39
REINIGUNG DES BEZUGS A Hebel zum Verstellen der Kopfstütze Der Bezug des Autokindersitzes kann vollständig abgenommen und Kopfstütze von Hand oder in der Waschmaschine bei 30°C gewaschen werden. C Führung diagonale Gurte Für die Reinigung befolgen Sie bitte die Anleitung auf dem Pflege- D Schultergurte Etikett, auf dem die folgende Symbole für das Waschen abgedruckt Kindersitzgurte...
• Kunststoffe: Alle Kunststoffteile auf ihren Verschleißzustand prü- Um den Bezug zu entfernen, wie folgt vorgehen: fen. Sie dürfen keine sichtbaren Zeichen von Beschädigung, Ver- Bezug schleiß oder Ausbleichung zeigen. • Die Kopfstütze in die oberste Position anheben. AUFBEWAHRUNG DES PRODUKTS •...
Page 41
• The Car seat shall be adjusted exclusively by an adult. TORIA ELITE i-SIZE (76-150 cm) • The risk of serious harm to the child increases – both in the event of an accident and in other circumstances (e.g.
It is recommended 7. If the vehicle is not fitted with Isofix anchorage, the TORIA ELITE i- that children get in and out of the child car seat from the curb side.
Page 43
76-105 cm: During installation with the Isofix system, the vehicle Harness adjustment strap safety harness shall not be fastened behind the child car seat, as this Belt adjustment button would engage the inflatable portion of the safety harness. Recline lever M Isofix connectors 100-150 cm: When using the car seat in vehicles equipped with rear N Isofix connector indicators...
• harness straps: check that the fabric lining is not frayed and that The fabric cover must only be replaced with another cover approved by the manufacturer, since it is an integral part of the child car seat the thickness of the harness strap is not worn out in the parts cor- and, therefore, one of its safety elements.
Seggiolino e che non maneggi parti di esso. TORIA ELITE i-SIZE (76-150 cm) • Evitare che altri bambini giochino con componenti e parti del Seg- giolino. ISTRUZIONI D’USO • Quando non si trasporta il bambino, il Seggiolino deve essere co- IMPORTANTISSIMO! DA LEGGERE SUBITO munque lasciato agganciato, oppure va riposto nel bagagliaio.
Page 46
Seggioli- • La società Recaro S.r.l. declina ogni responsabilità per un uso im- no. Il Seggiolino non deve essere mai usato senza la fodera, per non proprio del prodotto e per qualsiasi uso difforme dalle presenti compromettere la sicurezza del bambino.
• Il Seggiolino può essere installato sul sedile anteriore lato passegge- ta per bambini o il rivenditore. Toria Elite potrebbe non essere adatto ro o su uno qualsiasi dei sedili posteriori. Non utilizzare mai questo a tutti i veicoli approvati se utilizzato da bambini più...
Page 48
PULIZIA DELLA FODERA A Leva regolazione poggiatesta La fodera del Seggiolino è completamente rimovibile e lavabile a Poggiatesta mano o in lavatrice a 30°C. Per il lavaggio seguire le istruzioni ripor- C Guida cinture diagonali tate sull’etichetta del rivestimento contenente i seguenti simboli per D Spallacci il lavaggio: Cinture del seggiolino...
Page 49
• Plastiche: verificare lo stato di usura di tutte le parti in plastica che Per rimuovere il tessile procedere come indicato di seguito: non devono presentare evidenti segni di danneggiamento o di sco- Fodera lorimento. • Sollevare il poggiatesta nella massima posizione. CONSERVAZIONE DEL PRODOTTO •...
Page 50
• Controleer geregeld of het kind de gesp van de veiligheidsgordel TORIA ELITE i-SIZE (76-150 cm) van het autostoeltje niet openmaakt en met delen daarvan speelt. • Laat andere kinderen niet met onderdelen of delen van het auto- GEBRUIKSAANWIJZING stoeltje spelen.
Page 51
• De hoes kan uitsluitend worden vervangen met een door de fa- • De firma Recaro S.r.l. wijst elke vorm van aansprakelijkheid af bij on- brikant goedgekeurde hoes, omdat deze integraal deel uitmaakt eigenlijk gebruik van het artikel en bij elk gebruik dat niet overeen- van de autostoel.
7. Als het voertuig niet is uitgerust met een Isofix-verankering, kan • Verzeker u ervan dat de gesp van de driepuntsgordel van de auto de TORIA ELITE i-Size (in de configuratie 100-150 cm) in de rijrich- niet te hoog zit. Probeer het autostoeltje anders op een andere zit- ting worden geïnstalleerd met de 3-puntsgordel van de auto die...
Page 53
DE HOES REINIGEN A Hendel voor afstelling van de hoofdsteun De hoes van de autostoel is volledig verwijderbaar en kan met de Hoofdsteun hand of op 30°C in de wasmachine worden gewassen. Volg bij het C Diagonale riemgeleider wassen de instructies op het etiket van de bekleding, waar de vol- D Schouderriempjes gende wassymbolen op staan: Gordels van de autostoel...
WAARSCHUWING! Het autostoeltje mag nooit zonder hoes worden • Kunststof delen: controleer de slijtagestaat van alle plastic delen, gebruikt, om de veiligheid van het kind niet op het spel te zetten. die geen duidelijke beschadigingen mogen hebben of verkleurd Ga als volgt te werk om de stof te verwijderen: mogen zijn.
Page 55
Fotelika, oraz czy nie bawi się jego częściami. • Nie pozwalać innym dzieciom bawić się komponentami lub czę- TORIA ELITE i-SIZE (76-150 cm) ściami Fotelika. • Nawet jeśli nie jest przewożone dziecko, Fotelik powinien być za- INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA wsze prawidłowo zainstalowany lub włożony do bagażnika.
Page 56
• Nie usuwać etykiet i oznaczeń produktu. • Spółka Recaro S.r.l. nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przy- • Ponieważ obicie stanowi integralną część Fotelika, może ono zostać padku niewłaściwego używania produktu oraz w przypadku jego zastąpione wyłącznie obiciem zatwierdzonym przez producenta.
Page 57
• Fotelik może być instalowany na przednim siedzeniu po stronie 7. Jeżeli pojazd nie ma mocowań w systemie Isofix, TORIA ELITE i-Size pasażera lub na którymkolwiek tylnym siedzeniu. Nigdy nie używać (w konfiguracji 100-150 cm), można go zainstalować w kierunku tego fotelika na siedzeniach ustawionych w poprzek lub tyłem do...
Page 58
A Dźwignia regulacji zagłówka CZYSZCZENIE OBICIA Zagłówek Obicie Fotelika można całkowicie zdjąć i wyprać ręcznie lub w pralce C Prowadnik pasów ukośnych w temperaturze 30°C. Podczas prania należy przestrzegać instrukcji D Nakładki naramienne przytoczonych na wszywce obicia, zawierającej następujące symbole Pasy Fotelika dotyczące prania: Prowadnik pasów brzusznych...
Page 59
UTYLIZACJA WYROBU • Rozpiąć guziki środkowej patki na dole oparcia poszewki. • Rozpiąć rzepy przy wyjściu pasa Top Tether, za oparciem. Po zakończeniu okresu eksploatacji Fotelik nie powinien być używa- • Zdjąć poszewkę. ny i należy go wyrzucić. Ze względu na ochronę środowiska należy segregować...
Page 60
• Contrôler périodiquement l’enfant pour s’assurer qu’il n’a pas ouvert la boucle du harnais de sécurité du siège-auto ou qu’il ne manipule TORIA ELITE i-SIZE (76-150 cm) pas une partie de celui-ci. • Ne pas laisser d’autres enfants jouer avec des composants ou des NOTICE D’EMPLOI...
Le • La société Recaro S.r.l. décline toute responsabilité en cas d’usage siège-auto ne doit jamais être utilisé sans la housse, afin de ne pas impropre du produit et pour toute utilisation différente par rapport...
à la notice d’utilisation du producteur du véhicule. enfants ou le revendeur. Le Toria Elite peut ne pas convenir à tous les véhicules homologués lorsqu’il est utilisé pour des enfants me- •...
NETTOYAGE DE LA HOUSSE A Levier de réglage du repose-tête La housse du siège-auto est complètement amovible et lavable à la Repose-tête main ou en machine à 30°C. Pour le lavage, s’en tenir aux instructions C Guide ceintures diagonales affichées sur l’étiquette du revêtement avec les symboles de lavage D Couvre-harnais suivants : Ceintures du siège-auto...
ATTENTION ! Le siège-auto ne doit jamais être utilisé sans la housse, ruban de réglage, de l’entrejambe, sur les épaules et dans la zone de afin de ne pas compromettre la sécurité de l’enfant. la plaque de réglage des harnais. • Plastiques : vérifier l’état d’usure de toutes les parties en plastique Pour enlever la housse, procéder comme suit : qui ne doivent montrer aucun signe évident d’endommagement Housse...
Page 65
• Si mientras conduce se hace necesario efectuar operaciones de re- gulación en la silla o acomodar al niño, detenga el vehículo en un TORIA ELITE i-SIZE (76-150 cm) lugar seguro. • Controle periódicamente que el niño no abra la hebilla de engan- INSTRUCCIONES DE USO che del cinturón de seguridad de la silla y que no juegue con partes...
Page 66
• No elimine las etiquetas ni las marcas del producto. • La empresa Recaro S.r.l. no asume responsabilidad alguna por el uso • La funda puede sustituirse única y exclusivamente por fundas apro- incorrecto del producto y por usos diferentes de aquellos indicados badas por el fabricante, ya que forma parte integrante de la sillita.
7. Si el automóvil no incorpora el anclaje Isofix, TORIA ELITE i-Size (en la configuración 100-150 cm) puede instalarse en la dirección de marcha con el cinturón de 3 puntos aprobado conforme al Regla- mento UN/ECE N.°...
LIMPIEZA DE LA FUNDA A Palanca de regulación del reposacabezas La funda de la silla puede quitarse completamente y lavarse a mano Reposacabezas o en lavadora a 30 °C. Para el lavado, siga las instrucciones que se in- C Guía para cinturón diagonal dican en la etiqueta de la funda que contiene los siguientes símbolos D Hombreras para el lavado:...
ALMACENAMIENTO DEL PRODUCTO Para quitar la funda, lleve a cabo el siguiente procedimiento: Cuando no esté instalada en el automóvil, se recomienda guardar Funda la silla en un lugar seco, alejada de fuentes de calor y protegida del • Eleve el reposacabezas hasta la altura máxima posible. polvo, la humedad y la luz solar directa.
Page 70
• Certifique-se sempre de que a criança não abre o fecho do cinto de TORIA ELITE i-SIZE (76-150 cm) segurança da Cadeira auto e que não manipula nenhum dos seus componentes.
Page 71
• O revestimento só pode ser substituído por outro aprovado pelo • A sociedade Recaro S.r.l. declina qualquer responsabilidade pelo uso fabricante, pois é parte integrante da Cadeira auto. A Cadeira auto impróprio do produto e por uma utilização diferente da indicada...
Em caso de dúvida, consulte o fabricante do sistema de mas equivalentes. (Fig. 4) retenção para crianças ou o revendedor. Toria Elite poderá não ca- • Nunca instale a Cadeira auto com um cinto do automóvel de 2 pon- ber em todos os veículos aprovados quando utilizada com crianças...
Page 73
LIMPEZA DO FORRO A Manípulo de regulação do apoio da cabeça O forro da Cadeira auto é completamente removível e lavável à mão Apoio da cabeça ou na máquina a 30°C. Para a lavagem, siga as instruções que cons- C Guia do cinto diagonal do veículo tam da etiqueta do forro e que podem incluir os seguintes símbolos D Correias dos ombros com protetores acolchoados de lavagem:...
• Cinto: verifique se o material têxtil está a desfazer-se e se há uma Para remover o revestimento têxtil, proceda conforme indicado em seguida: evidente redução da espessura na zona da correia reguladora, na correia separadora de pernas, nas correias dos ombros e na zona da Forro placa de regulação das mesmas.
Page 75
• Időközönként ellenőrizze, hogy a gyermeke nem nyitotta-e ki a gyer- mekülés biztonsági övét, valamint, hogy nem játszik-e a csattal. TORIA ELITE i-SIZE (76-150 cm) • Ne engedje meg a gyermekeknek, hogy a gyermekülés alkatrészei- vel vagy alkatrészelemeivel játsszanak. HASZNÁLATI UTASÍTÁS •...
A gyerme- • Az Recaro S.r.l. cég nem vállal felelősséget a termék nem rendelte- külést tilos huzat nélkül használni, mert ezzel gyermeke biztonságát tésszerű vagy a használati utasításban feltüntetettől eltérő haszná- veszélyezteti.
Page 77
Isofix rendszerrel történő rögzítéshez. az autó egy másik ülésére szerelni. 7. Ha a jármű nem rendelkezik Isofix rögzítéssel, akkor a TORIA ELITE i-Size (a 100-150 cm-es konfigurációban) menetirányba beszerel- hető 3 pontos biztonsági övvel, az UN/ECE 16. számú előírásának megfelelően.
Page 78
A HUZAT TISZTÍTÁSA A Fejtámasz-beállító kar A gyermekülés huzata levehető és kézzel vagy mosógépben 30 °C- Fejtámasz on kimosható. Kérjük, hogy kövesse a szövet címkéjén levő tisztítási C Átlós biztonsági öv elvezetés utasításokat, amely az alábbi jelzéseket tartalmazza: D Vállpántok A gyermekülés biztonsági övei Mosógépben 30 °C-on mosható.
Page 79
Huzat A TERMÉK TÁROLÁSA • Állíts a fejtámaszt maximális pozícióba. Használaton kívül tárolja a gyermekülést száraz, hőforrástól távoli, • Távolítsa el az elasztikus pántokat az ülés alatti kampókról. portól, nedvességtől, közvetlen napsütéstől védett helyen. • Távolítsa el az elasztikus pántokat a hasi övelvezetőről. A TERMÉK HULLADÉKKÉNT TÖRTÉNŐ...
Page 80
• Controlați copilul din când în când ca să vă asigurați că nu a scos centura de siguranță din catarama de fixare a scaunului și că nu s-a TORIA ELITE i-SIZE (76-150 cm) jucat cu scaunul sau părți ale acestuia.
Page 81
Pentru siguranța copilului în scaunul auto pentru copii, • Societatea comercială Recaro S.r.l. își declină orice responsabilitate nu-l utilizați niciodată fără husa textilă a acestuia. în caz de utilizare improprie a produsului sau în caz de utilizare a •...
Page 82
Este centuri de siguranță posterioare cu airbaguri integrate (centuri gon- posibil ca Toria Elite să nu încapă în toate vehiculele omologate flabile). atunci când este utilizat pentru copii cu înălțimea de peste 135 cm.
Page 83
CURĂȚAREA HUSEI TEXTILE A Manetă de reglare a tetierei Husa scaunului de mașină pentru copii este complet detașabilă și Tetieră poate fi spălată manual sau în mașina de spălat la 30 ° C. Pentru spăla- C Ghidaj centuri de siguranță diagonale re, urmați instrucțiunile de pe eticheta husei ce conține următoarele D Centuri de umăr simboluri pentru spălare:...
Husă DEPOZITAREA PRODUSULUI • Ridicați tetiera pe poziție maximă. Atunci când nu este montat în automobil, este recomandat să depo- • Înlăturați elasticele de pe cârligele de sub perna pentru șezut. zitați scaunul auto pentru copii într-un loc uscat, departe de surse de •...
• Όταν το όχημα είναι σε κίνηση, πριν προχωρήσετε στη ρύθμιση του Καθίσματος ή πριν μετακινήσετε το παιδί, σταματήστε το όχημα σε TORIA ELITE i-SIZE (76-150 cm) ασφαλές μέρος. • Ελέγχετε περιοδικά ότι το παιδί δεν έχει ανοίξει την αγκράφα στερέ- ΟΔΗΓΙΕΣ...
Page 86
για να αποφύγετε τον κίνδυνο εγκαύματος. πτωση που η ζώνη παρουσιάζει κοψίματα ή ξεφτίσματα. • Η εταιρία Recaro S.r.l. δεν φέρει καμία ευθύνη για ακατάλληλη χρήση • Μην κάνετε μετατροπές ή προσθήκες στο προϊόν χωρίς την έγκρι- του προϊόντος και για χρήση που δεν τηρεί αυτές τις οδηγίες.
Page 87
νωνήστε με τον κατασκευαστή του συστήματος συγκράτησης για σκωτές ζώνες). παιδιά ή τον μεταπωλητή. Το Toria Elite ενδέχεται να μην χωράει σε όλα τα εγκεκριμένα οχήματα όταν χρησιμοποιείται με παιδιά με • Το κάθισμα του αυτοκινήτου πρέπει να διαθέτει ζώνη ασφαλείας 3 ύψος...
Page 88
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΥΦΑΣΜΑΤΟΣ A Μοχλός ρύθμισης προσκεφάλου Η εξωτερική επένδυση του παιδικού καθίσματος αφαιρείται εντελώς Προσκέφαλο και πλένεται στο χέρι ή στο πλυντήριο στους 30 °C. Για το πλύσιμο, C Οδηγοί διαγώνιων ζωνών ακολουθήστε τις οδηγίες που αναγράφονται στην ετικέτα του υφά- D Βάτες...
Page 89
• Ζώνες: ελέγξτε ότι δεν έχει ξηλωθεί το ύφασμα με εμφανή μείωση Για την αφαίρεση του υφάσματος προχωρήστε με τον ακόλουθο τρόπο: του πάχους στο ύψος της ταινίας ρύθμισης, του διαχωριστικού των Υφασμάτινη επένδυση ποδιών, στα τμήματα των ώμων και στο σημείο του κλιπ ρύθμισης •...