Publicité

Liens rapides

Visitez notre site sur
www.MillerWelds.com
Maxstar 300
MANUEL DE L'UTILISATEUR
OM-2218/fre
186865F
juin 1998
Procédés
TIG
EE
Description
Source d'Alimentation pour le Soudage
à l'Arc
R

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miller Maxstar 300

  • Page 1 OM-2218/fre 186865F juin 1998 Procédés Description Source d’Alimentation pour le Soudage à l’Arc Maxstar 300 MANUEL DE L’UTILISATEUR Visitez notre site sur www.MillerWelds.com...
  • Page 2 1929 demeure inchangé. Ce manuel de l’utilisateur est destiné à vous aider à profiter le mieux de vos produits Miller. Veuillez prendre le temps de lire les précautions de sécurité. Elles vous aident à vous protéger contre des dangers éventuels au travail. Miller vous permet une installation rapide et l’exploitation facile.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières SECTION 1 – CONSIGNES DE SECURITE – LIRE AVANT UTILISATION 1-1. Signification des symboles ........1-2.
  • Page 4: Déclaration De Conformité Pour Les Produits De La Communauté Européenne (Ce)

    Communauté européenne (CE) Remarque Ces renseignements sont fournis pour les appareils avec la certification CE (voir la plaque caractéristique sur l’appareil). Miller Electric Mfg. Co. Nom du fabricant: 1635 W. Spencer Street Adresse du fabricant: Appleton, WI 54914 USA Maxstar 300 Déclare que le produit:...
  • Page 5: Section 1 - Consignes De Securite - Lire Avant Utilisation

    SECTION 1 – CONSIGNES DE SECURITE – LIRE AVANT UTILISATION som _nd_fre 5/97 1-1. Signification des symboles Signifie Mise en garde ! Soyez vigilant ! Cette procédure présente des risques de danger ! Ceux-ci sont identifiés par des symboles adjacents aux directives. Ce groupe de symboles signifie Mise en garde ! Soyez vigilant ! Il y a des risques de danger reliés aux CHOCS ÉLECTRIQUES, aux PIÈCES EN Identifie un message de sécurité...
  • Page 6 LES RAYONS DE L’ARC peuvent pro- LES ACCUMULATIONS DE GAZ ris- voquer des brûlures dans les yeux et quent de provoquer des blessures ou sur la peau. même la mort. Le rayonnement de l’arc du procédé de soudage D Fermer l’alimentation du gaz protecteur en cas de génère des rayons visibles et invisibles intenses non utilisation.
  • Page 7: Dangers Supplémentaires En Relation Avec L'installation, Le Fonctionnement Et La Maintenance

    1-3. Dangers supplémentaires en relation avec l’installation, le fonctionnement et la maintenance DES ORGANES MOBILES peuvent Risque D’INCENDIE OU D’EXPLOSION. provoquer des blessures. D Ne pas placer l’appareil sur, au-dessus ou à D Rester à l’écart des organes mobiles comme le proximité...
  • Page 8: Principales Normes De Sécurité

    1-4. Principales normes de sécurité Safety in Welding and Cutting, norme ANSI Z49.1, de l’American Wel- Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, CGA Pamphlet ding Society, 550 N.W. Lejeune Rd, Miami FL 33126 P-1, de la Compressed Gas Association, 1235 Jefferson Davis High- way, Suite 501, Arlington, VA 22202.
  • Page 9: Section 2 - Definitions

    SECTION 2 – DEFINITIONS 2-1. Définitions des étiquettes d’avertissement Avertissement! Attention! Les risques éventuels sont indiqués par ces symboles. L’électrocution due au contact avec des électrodes ou des fils de soudage peut entraîner la mort. 1.1 Porter des gants d’isolation secs. Ne pas toucher l’électrode à...
  • Page 10 Avertissement! Attention! risques éventuels sont indiqués par ces symboles. L’électrocution due au contact avec des fils électriques peut entraîner la mort. Débrancher la prise ou couper l’alimentation avant toute intervention exécutée sur l’appareil. Les condensateurs d’alimentation conservent une tension dangereuse après coupure de l’alimentation.
  • Page 11: Symboles Et Définitions

    2-2. Symboles et définitions Soudage à Ampères Panneau Soudage TIG l’électrode enrobée (EE) Redresseur-transformateur-convertisseur Volts Entrée de fréquence, statique triphasé Amorçage au Sortie Coupe-circuit A distance contact (TIG) Terre de protection Durée du post-gaz Durée du pré-gaz Secondes (Terre) Borne de sortie Borne de sortie Sous tension Arrêt...
  • Page 12: Section 3 - Fonctionnement

    SECTION 3 – FONCTIONNEMENT 3-1. Spécifications Courant d’alimentation à la Sortie nominale à Plage puissance nominale, un facteur de d’ampérage 50Hz - Triphasé Tension à Poids marche de 60% de soudage 400 V Dimensions vide maxi 250 A @ 30 V c.c., 5 –...
  • Page 13: Courbes Volts-Ampères

    3-3. Courbes volts-ampères courbes volts-ampères montrent la tension minimum et maximum possibilités d’ampérage de sortie du poste. Les courbes d’autres réglages tombent entre courbes EE-maxi indiquées. TIG-maxi TIG-mini EE-mini ARC FORCE-MAX AMPERES ST-186 864 3-4. Choix d’un emplacement Poignées de levage Utiliser les poignées pour lever l’appareil.
  • Page 14: Bornes De Sortie De Soudage Et Choix De La Dimension Des Câbles

    3-5. Bornes de sortie de soudage et choix de la dimension des câbles Longueur totale du câble (cuivre) dans le circuit de soudage ne dépassant pas 30 m ou moins 45 m 60 m 70 m 90 m 105 m 120 m Ampérage Facteur de...
  • Page 15: Informations Sur La Prise De Commande À Distance 4

    3-7. Informations sur la prise de commande à distance 4 Prise* Indication concernant la broche Commande du contacteur 24 volts c.c. 24 VOLTS C.C. 24 VOLTS C.C. La fermeture du contact en A referme le circuit CONTACTEUR de commande du contacteur 24 volts c.c. et DE SORTIE active la sortie.
  • Page 16: Branchement Sur Le Circuit D'alimentation

    3-10. Branchement sur le circuit d’alimentation Vérifier la tension d’alimentation disponible sur le site. Conducteurs d’entrée et de terre Régler le dispositif de coupure de ligne Voir le Section 3-9. Toujours raccorder le fil vert/jaune à une borne de terre, jamais à une phase. Raccorder les fils noir, brun et bleu (L1, L2, L3) aux phases.
  • Page 17 NOTES OM-2218 Page 13...
  • Page 18: Section 4 - Fonctionnement

    SECTION 4 – FONCTIONNEMENT 4-1. Commandes (Voir la Section 4-2) Touches de Touches Touches de fonction TIG fonction EE mémoire Panneau arrière ST-186 715-A / Réf. ST-801 866 OM-2218 Page 14...
  • Page 19: Description Des Commandes (Voir Le Section 4-1)

    4-2. Description des commandes (Voir le Section 4-1) Commande de pré-gaz 17 Commande de fréquence des pulsations Pour toutes les commandes au clavier du Appuyer sur la touche et tourner le bouton de Appuyer sur la touche et tourner le bouton de panneau avant: appuyer sur une touche réglage des paramètres pour régler la fré- réglage des paramètres pour régler le temps...
  • Page 20: Modes D'amorçage Au Toucher Et À Distance

    4-3. Modes d’amorçage au toucher et à distance Quand le bouton Lift-Arc est allumé, amorcer l’arc comme suit: Electrode TIG Pièce Toucher la pièce avec l’électrode de tungstène au point de départ de la sou- dure, activer la sortie avec la gâchette de la torche, la commande au pied ou la commande manuelle.
  • Page 21: Dépoussiérage De L'intérieur De L'appareil

    5-2. Dépoussiérage de l’intérieur de l’appareil Ne pas retirer le capot pour dépoussiérer l’intérieur de l’appareil. Pour souffler l’appareil, diriger le jet d’air à travers la grille avant et arrière comme illustré. ST-801 956-A OM-2218 Page 17...
  • Page 22: Affichages D'aide Du Voltmètre/Ampèremètre

    5-3. Affichages d’aide du voltmètre/ampèremètre HE.L P–0 HE.L P–6 HE.L P–1 HE.L P–7 HE.L P–2 HE.L P–8 HE.L P–3 HE.L P–9 HE.L P–4 HE.L P–10 HE.L P–5 permettre au ventilateur de le refroidir (voir Indique que la tension d’alimentation est Toutes les instructions se réfèrent à...
  • Page 23: Dépannage

    5-4. Dépannage Cause Remède Pas de sortie de soudage, poste Mettre l’interrupteur de déconnexion de ligne sur la position marche (voir Section 3-10). complètement inopérant. Contrôler et remplacer le(s) fusible(s) de ligne, si nécessaire, ou réarmer le coupe-circuit (voir Section 3-10). S’assurer que les connexions d’alimentation sont correctes (voir le Section 3-10).
  • Page 24: Section 6 - Schema Electrique

    SECTION 6 – SCHEMA ELECTRIQUE Figure 5-1. Schéma électrique OM-2218 Page 20...
  • Page 25 SC-184 001-C OM-2218 Page 21...
  • Page 26: Section 7 - Haute Frequence (Hf)

    SECTION 7 – HAUTE FREQUENCE (HF) Procédés de soudage HF Tension HF TIG – soutient l’arc pour sauter l’entrefer entre la torche et la pièce et/ou stabiliser l’arc. Pièce high_freq_fre 12/96 – S-0693 Installation incorrecte S-0694 Sources à rayonnement direct HF Sources de conduction HF Sources de réflexion du rayonnement HF Source HF (source électrique de...
  • Page 27: Installation Correcte

    Installation correcte Source HF (Appareil à souder avec Liaison commune des canalisations et Conditions pour les constructions dispositif HF incorporé ou séparé) mise à la terre mécaniques Relier électriquement toutes les sections de Méthodes de liaison métallique des Coffret de terre mécanique, borne de sortie canalisation avec des bandes en cuivre ou tableaux de la construction de la pièce, dispositif de coupure de ligne,...
  • Page 28: Section 8 - Liste Des Pieces

    SECTION 8 – LISTE DES PIECES La visserie est seulement disponible que si elle figure sur la liste. ST-802 005 Figure 8-1. Ensemble principal OM-2218 Page 24...
  • Page 29 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 8-1. Ensemble principal ....126 416 HANDLE ............
  • Page 30 La visserie est seulement disponible que si elle figure sur la liste. ST-802 006 Figure 8-2. Windtunnels w/Components Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 8-2. Windtunnels w/Components (Fig 8-1 Item 39) ..
  • Page 31 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 8-2. Windtunnels w/Components (Fig 8-1 Item 39) ... . . 175 199 TRANSFORMER, current ........
  • Page 32 Notes...
  • Page 33 Notes...
  • Page 34 Notes...
  • Page 35 Entrée en vigueur le 1 janvier 1999 (Equipement portant le numéro de série précédé de “KK” ou plus récent) Cette garantie limitée remplace toutes les garanties antérieures de MILLER et exclut toutes les autres garanties expresses ou implicites. GARANTIE LIMITEE – En vertu des dispositions et des 90 jours —...
  • Page 36: Informations Propriétaire

    : térêts pendant l’expédition Pour toute aide concernant le dépôt et le réglage de réclamations, adressez-vous à votre distributeur et/ou au Service trans- port du fabricant du matériel.  IMPRIME AUX USA 1999 Miller Electric Mfg. Co. 9/99...

Table des Matières