Page 1
OM-2226/fre 189783G Février 2002 Procédés Description Source d’Alimentation pour le Soudage à l’Arc Maxstar 200 SD, DX, et LX et Modèles Non CE MANUEL DE L’UTILISATEUR Visitez notre site sur www.MillerWelds.com...
Page 2
Nous savons que vous n’avez pas le temps de faire autrement. C’est pourquoi Niels Miller, quand il a commencé à fabriquer les postes à souder à l’arc en 1929, s’efforçait de fournir des produits de qualité...
Déclaration de conformité pour les produits de la Communauté européenne (CE) Miller Electric Mfg. Co. Nom du fabricant: 1635 W. Spencer Street Adresse du fabricant: Appleton, WI 54914 USA Maxstar 200 SD, DX, LX Déclare que le produit: est conforme aux directives et normes suivantes:...
SECTION 1 – CONSIGNES DE SECURITE – LIRE AVANT UTILISATION som _nd_fre 4/98 1-1. Signification des symboles Signifie Mise en garde ! Soyez vigilant ! Cette procédure présente des risques de danger ! Ceux-ci sont identifiés par des symboles adjacents aux directives. Ce groupe de symboles signifie Mise en garde ! Soyez vigilant ! Il y a des Y Identifie un message de sécurité...
Page 8
LES RAYONS DE L’ARC peuvent pro- LES ACCUMULATIONS DE GAZ ris- voquer des brûlures dans les yeux et quent de provoquer des blessures ou sur la peau. même la mort. Le rayonnement de l’arc du procédé de soudage D Fermer l’alimentation du gaz protecteur en cas de génère des rayons visibles et invisibles intenses non utilisation.
1-3. Dangers supplémentaires en relation avec l’installation, le fonctionnement et la maintenance Risque D’INCENDIE OU DES ORGANES MOBILES peuvent D’EXPLOSION. provoquer des blessures. D Ne pas placer l’appareil sur, au-dessus ou à proxi- D Rester à l’écart des organes mobiles comme le mité...
1-4. Principales normes de sécurité Safety in Welding and Cutting, norme ANSI Z49.1, de l’American Wel- Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, CGA Pamphlet P-1, ding Society, 550 N.W. Lejeune Rd, Miami FL 33126 de la Compressed Gas Association, 1235 Jefferson Davis Highway, Suite 501, Arlington, VA 22202.
SECTION 2 – DEFINITIONS (Modèles CE) 2-1. Définitions des étiquettes d’avertissement Avertissement! Attention! Les risques 2.2 Pour évacuer les fumées, utiliser une 3.3 Ne pas effectuer de soudures sur des éventuels sont indiqués par ces symboles. ventilation forcée ou un échappement cuves-cylindres ou des conteneurs local.
Page 12
Avertissement! Attention! risques éventuels sont indiqués par ces symboles. L’électrocution due au contact avec des fils électriques peut entraîner la mort. Débrancher la prise ou couper l’alimentation avant toute intervention exécutée sur l’appareil. Les condensateurs d’alimentation conservent une tension dangereuse après coupure de l’alimentation.
2-3. Symboles et définitions Soudage à l’électrode enrobée Ampères Panneau Soudage TIG (EE) Redresseur-transformateur-convertisseur Volts Entrée de fréquence, statique triphasé Amorçage au Sortie Coupe-circuit A distance contact (TIG) Terre de protection Durée du post-gaz Durée du pré-gaz Secondes (Terre) Borne de sortie Borne de sortie positive de négative de...
SECTION 3 – INSTALLATION 3-1. Spécifications Ampérage d’entrée en fonction de la puissance Tension Courant Puissance nominale de sortie 50/60 Hz maximum de Ampérage Ampérage d’alimentation nominale marche à vide 150 A @ 26 V Triphasé C.C., 13,1 1 – 200 -–...
3-2. Courbes volts-ampères courbes volts-ampères montrent la tension minimum et maximum possibilités d’ampérage de sortie du poste. Les Alimentation 115VAC courbes d’autres réglages tombent entre les courbes indiquées. Stick Max. TIG Max. Stick/TIG Min. DIG Max. Ampères Autres tensions d’alimentation Stick Max.
3-3. Facteur de marche et surchauffe Le facteur de marche représente un pourcentage de 10 minutes au cours duquel le poste peut souder régime nominal sans surchauffe. En cas de surchauffe de l’appareil, la sortie s’arrête, un message d’aide est affiché (voir section 5-3) ventilateur fonctionne.
3-4. Choix de l’emplacement Etiquette du fabricant Etiquette signalétique Dispositif de coupure de Dimensions et poids l’alimentation 15,7 kg - sans cordon d’alimentation Installer l’appareil à proximité d’une alimentation de courant appropriée. 16,9 kg - avec cordon d’alimentation Y Une installation spéciale peut s’imposer en présence de liquides volatiles ou d’es- sence - voir NEC Article 511...
3-5. Bornes de sortie de soudage et choix de la dimension des câbles* Longueur totale du câble (cuivre) dans le circuit de soudage ne dépassant pas (mm 30 m ou moins 45 m 60 m 70 m 90 m 105 m 120 m Bornes de sortie Facteur...
3-7. Prise 10-broches pour l’automation (en option) Broche Indication concernant la broche de la prise RC2 Start/Stop Arrêt d’urgence Chassis commun Collecteur de la sortie évanouissement Emetteur de la sortie évanouissement Collector de la sortie pulsations Emetteur de la sortie pulsations Ref.
3-8. Branchements au Gaz Raccords de gaz Les raccords ont un filetage à droite de 16-28,6. Les raccords ont un file- tage à droite de 3/8-19 BSPP. Robinet de la bouteille Ouvrir légèrement le robinet et laisser s’échapper le gaz pour enle- ver les saletés.
3-10. Commandes du panneau avant Panneau avant Pour activer les fonctions: appuyer sur le bouton pour allumer le voyant correspon- dant et régler avec le bouton de réglage. Remarque: Les indications en vert correspondent au procédé TIG (voir Section 4-1). ST-192 885 Modèles CE ST-192 889...
3-11. Connexions Electrode Enrobée (DCEP) Y Débrancher l’alimentation avant d’effectuer connexions. Borne de sortie négative de soudage (–) Connecter le câble de masse à la sortie négative. Borne de sortie positive de soudage (+) Connecter le porte-électrode à la sortie positive. Prise de commande à...
3-12. Affichage pour l’électrode enrobée (DCEP) Panneau avant Affichage en panneau avant pour Pour toutes les commandes sur le panneau avant: appuyer sur la touche pour allumer le voyant et autoriser la fonction. Remarque: les parties en gris ont un rapport au procédé EE (voir Section 4-1 pour la description des fonctions).
3-13. Guide technique électrique Monophasé, Monophasé, Triphasé, facteur de marche facteur de facteur de marche 100% marche 60% Tension d’alimentation Ampérage d’entrée en fonction de la puissance nominale 13,1 Taille maximale des fusibles en Ampères Fusible normal Dimension min. du conducteur d’alimentation en mm Longueur max.
3-14. Branchement sur le circuit d’alimentation Y Débrancher et verrouiller/ étiqueter l’alimentation élec- trique avant de brancher les connecteurs d’entrée l’appareil. Y Ne confier la pose qu’à du personnel qualifié. Vérifier la tension d’alimentation disponible sur le site. Dispositif de coupure de ligne Conducteurs d’alimentation et de terre Voir la Section 3-13.
SECTION 4 – FONCTIONNEMENT 4-1. Commandes Modèles non CE (modèles DX & LX sont illustrés) Voltmètre Choix Pour toutes les commandes sur le pan- neau avant: appuyer sur la touche pour Voir Section 4-3. Voir Section 4-9. allumer le voyant et autoriser la fonction. Procédé...
Page 28
B. Modèles CE(modèles DX & LX sont illustrés) Voltmètre Choix Pour toutes les commandes sur le pan- neau avant: appuyer sur la touche pour Voir Section 4-3. Voir Section 4-9. allumer le voyant et autoriser la fonction. Procédé Interrupteur d’alimentation Remarque: les parties en vert indiquent des Voir Section 4-4.
4-2. Réglage des Paramètres Réglage des paramètres Utiliser conjointement le réglage des paramètres et les touches de fonction applicables du panneau avant pour modifier les valeurs se- lon la fonction. Voir Section 4-2. 4-3. Ampèremètre et Voltmètre Volt mètre Affiche la tension de soudage ou la tension à...
4-5. Procédures de démarrage Lift-Arct et TIG HF Démarrage Lift-Arc Quand le témoin Lift-Arct est allu- mé, amorcer l’arc comme suit : Electrode TIG Pièce Toucher la pièce avec l’électrode de tungstène au point de départ de la soudure, activer la sortie avec la gâchette de la torche, la commande Amorçage au toucher au pied ou la commande manuelle.
4-6. Amorçage de l’arc – Technique d’amorçage au grattage Si Electrode Enrobée est choisi, dé- marrer l’arc comme suit: Électrode Pièce Frotter l’électrode sur la pièce comme pour allumer une allumette; lever légèrement l’électrode quand elle touche la pièce. Si l’arc s’éteint, l’électrode a été...
4-7. 2T/4T et commande contacteur Modèles CE seulement 2T/4T et commande contacteur REMARQUE: Quand une commande par la source si une commande à dis- à distance est reliée à la source de tance est reliée. Appuyer sur la touche jusqu’à ce que soudage, ni l’ampérage initial, ni la le voyant souhaité...
Page 33
2T/4T et commande contacteur dage, seulement la fonction gâchette pour diminuer la fatigue en cas de sou- sera active. dures plus longues. Appuyer sur la touche jusqu’à ce que le voyant souhaité s’allume. MARCHE REMARQUE: L’ampérage est contrôlé par la source. Appuyer sur la touche pour activer cette Mode 4 temps fonction.
4-8. Commande ampérage Commande ampérage Réglage des paramètres Ampèremètre Appuyer sur la touche Ampérage et régler le courant (de 1 à 200 A) avec le bouton de réglage unique. Cette valeur est également l’ampérage de pic en mode TIG–pulsé (voir Section 4-10).
4-9. Commandes “choix” (post-gaz et Arc Force) Commande Post-gaz et Arc Force Appuyer sur la touche jusqu’à ce que le voyant souhaité s’allume. Réglage des paramètres Affichage des paramètres Post-gaz – Si le procédé TIG est choisi (voir Section 4-4), appuyer sur la touche et régler avec le bou- ton principal le temps d’écoulement du gaz après soudage (o à...
4-10. Commandes pulsations (Modèles DX et LX) Commandes pulsations Appuyer sur la touche pour activer les pulsations. Appuyer sur la touche pour allumer le voyant correspondant au pa- ramètre souhaité. Les pulsations sont uniquement possibles en pro- cédé TIG (voir Section 4-4). Les pa- ramètres de pulsations peuvent être modifiés pendant soudage.
4-11. Commandes séquence (DX, LX et modèles CE) Commandes séquence Appuyer sur la touche jusqu’à ce que le voyant souhaité s’allume. Les commandes de la séquence de soudage sont disponibles en TIG seulement et ceci sans commande à distance (voir Section 3-6). Réglage des paramètres Affichage des paramètres Tourner le bouton de réglage (voir...
4-12. Réglage pré-gaz (tous les modèles) Modèles non CE seulement 00.2 Panneau arrière Touche procédé disparaisse des compteurs). le temps d’écoulement du gaz avant soudage de 0 à 25 secondes. Touche “Choix” Comme décrit ci-dessus, les voyants Une pression sur la gâchette de la Interrupteur d’alimentation TIG HF, post-gaz, Arc Force et Sec- torche ou l’arrêt/démarrage du poste...
Modèles CE seulement 00.2 Panneau arrière Touche procédé disparaisse des compteurs). le temps d’écoulement du gaz avant soudage de 0 à 25 secondes. Touche “Choix” Comme décrit ci-dessus, les voyants Une pression sur la gâchette de la Interrupteur d’alimentation TIG HF, post-gaz, Arc Force et Sec- torche ou l’arrêt/démarrage du poste ondes s’allument et “sel 00.2”...
4-13. Mode réglage de l’amorçage haute fréquence A. Accéder aux modes programmables pour l’ampérage d’amorçage TIG et le temps d’amorçage Modèles non CE seulement Panneau arrière REMARQUE : avant d’accéder aux modes “Réglage de l’amorçage HF” est activé. er le poste. Maintenir les touches enfon- d’ampérage d’amorçage et de temps cées pendant environ 7 secondes (ou Touche Procédé...
Page 41
Modèles CE seulement Panneau arrière REMARQUE : avant d’accéder aux modes “Réglage de l’amorçage HF” est activé. er le poste. Maintenir les touches enfon- d’ampérage d’amorçage et de temps cées pendant environ 7 secondes (ou Touche Procédé et touche Ampérage d’amorçage programmables, vérifier que jusqu’à...
Réglage de l’ampérage d’amorçage HF (tous les modèles) Modèles non CE seulement REMARQUE: Avant d’accéder à ce mode ramètres ne sont pas accessibles dans ce Le “25” visualisé sur le compteur A est le de réglage, s’assurer que les paramètres mode.
Page 43
Modèles CE seulement REMARQUE: Avant d’accéder à ce mode ramètres ne sont pas accessibles dans ce Le “25” visualisé sur le compteur A est le de réglage, s’assurer que les paramètres mode. temps d’amorçage C.C. (c’est aussi la va- de soudage sont bien déterminés. Plus leur par défaut à...
C. Fixer le temps d’amorçage programmable Modèles non CE seulement REMARQUE : avant d’accéder au mode Le cycle de soudage peut être effectué en Appuyer sur la touche “Ampérage”, le voy- mode d’amorçage programmable, mais les ant correspondant et le voyant “s” s’allu- de temps d’amorçage programmable, véri- paramètres du programme ne peuvent pas ment et [SEL][1] s’affiche.
Page 45
Modèles CE seulement REMARQUE : avant d’accéder au mode Le cycle de soudage peut être effectué en Appuyer sur la touche “Ampérage”, le voy- mode d’amorçage programmable, mais les ant correspondant et le voyant “s” s’allu- de temps d’amorçage programmable, véri- paramètres du programme ne peuvent pas ment et [SEL][1] s’affiche.
4-14. Configuration du 4 temps, 4 temps par impulsions, 4 temps avec maintien, Mini Logic, ou soudage par point (tous les modèles) Modèles non CE seulement H–2 Panneau arrière Touche “Procédé” Utiliser le bouton de réglage des choisir le mode 4T avec maintien paramètres pour changer les fonc- [SEL][H–4].
Page 47
H–2 4T standard (voir Section 4-7) H–4 4T avec maintien (voir Section 4-15) Mini Logic (voir Section 4-16) 4T à impulsions (voir Section 4-16) Soudage par points (voir Section 4-17) OM-2226 Page 41...
Page 48
Configuration du 4 temps, 4 temps par impulsions, 4 temps avec maintien, Mini Logic, ou soudage par point (tous les modèles) (suite) Modèles CE seulement H–2 Panneau arrière Touche “Procédé” Utiliser le bouton de réglage des Passer à la Section NO TAG pour la paramètres pour changer les fonc- commande de la fonction Mini Logic Touche “Sortie de soudage”...
Page 49
4T standard (voir Section 4-7) H–2 H–4 4T avec maintien (voir Section 4-15) Mini Logic (voir Section 4-16) 4T à impulsions (voir Section 4-16) Soudage par points (voir Section 4-17) OM-2226 Page 43...
4-15. Mode 4 temps avec maintien 4T avec maintien Choisir le 4 temps suivant Section 4-14. La gâchette de la torche fonctionne comme indiqué ci-dessous. 4 temps H–4 En mode 4 temps à maintien, une fonction permet pendant la séquen- ce de soudage principal de passer du courant de soudage au courant final, sans interrompre l’arc.
4-16. Fonctionnement de la commande Mini Logic Affichage de la fonction Mini Logic Activer la fonction Mini Logic conformément à la Section 4-14. La gâchette de la torche fonctionne comme indiqué ci-dessous. Mini Logic Lorsque la fonction Mini Logic est activée, l’opérateur peut modifier le courant de soudage manuellement et passer de l’ampérage initial à...
4-17. Fonctionnement du soudage par Points Affichage de la fonction par Points Activer la fonction par Points conformément à la Section 4-14. Touche Ampérage Réglage des paramètres Configurer les paramètres du Soudage soudage par points comme suit : appuyer sur la touche une fois points (voyant “A”...
4-18. Mode 4 temps à impulsions Affichage 4T à impulsions Sélectionner ce mode suivant Section 4-14. Le fonctionnement est illustré ci– dessous. Dans ce mode, une impulsion en fin de soudage commande l’éva- nouissement, une deuxième im- pulsion arrête le soudage et l’on 4T à...
4-19. Compteur de temps d’arc/nombre de cycles Modèles non CE Panneau arrière Touches “Ampérage” et “Sortie de Compteur du temps d’arc Compteur de cycles d’arc soudage” A la mise sous tension comme décrit Après le délai de 5 secondes, les témoins Interrupteur d’alimentation ci-dessus, les témoins du compteur S du compteur A s’allume, et le nombre de...
Page 55
Modèles CE Panneau arrière Touches “Ampérage” et “Sortie de Compteur du temps d’arc Compteur de cycles d’arc soudage” A la mise sous tension comme décrit Après le délai de 5 secondes, les témoins Interrupteur d’alimentation ci-dessus, les témoins du compteur S du compteur A s’allume, et le nombre de Pour afficher le compteur de nombre de s’allume, et la durée d’arc s’affiche...
4-20. Fonctions de verrouillage A. Comment accéder au niveaux de verrouillage L – – L L1 2,3,4 Panneau arrière Se référer à la Section 4-1 pour la description des commandes En appuyant sur la touche “Ampérage”, allumer le voyant “S”. Vous mentionnées dans toute la Section 4-20.
B. Niveaux de verrouillage Niveau 1 Niveau 1 REMARQUE : avant d’activer la fonction de verrouillage, vérifier que toutes les procédures et tous les paramètres sont établis. Le réglage des paramètres est en effet limité une fois que la fonction de verrouillage est active.
C. Niveaux de verrouillage (suite) Niveau 3 Niveau 3 REMARQUE : avant d’activer la fonction de verrouillage, vérifier que toutes les procédures et tous les para- Utiliser le bouton de ré- mètres sont établis. Le réglage des glage pour ajuster l’ampé- paramètres est en effet limité...
4-21. Revenir aux réglage d’usine Touche “Procédé” Touche “Sortie de soudage” Touche “Choix” Interrupteur d’alimentation Pour revenir aux réglages d’usine de toutes les fonctions, arrêter le poste. Appuyer sur les touches “Procédé”, “Sortie” et “Choix” simultanément et allumer le poste. Maintenir les touches enfoncées pendant environ 7 secondes (ou jusqu’à...
4-22. Configurer l’appareil pour affichage PPP pendant soudage en TIG-pulsé Modèles non CE – – – Panneau arrière 2T/4T et commande contacteur [SEL][–––] s’affiche). Le voyant “A” et des paramètres réels après soudage le voyant “Pulsations” s’allument. n’est pas actif. Commande pulsations Réglage des paramètres Interrupteur d’alimentation...
Page 61
Modèles CE – – – Panneau arrière 2T/4T et commande contacteur [SEL][–––] s’affiche). Le voyant “A” et des paramètres réels après soudage le voyant “Pulsations” s’allument. n’est pas actif. Commande pulsations Réglage des paramètres Interrupteur d’alimentation Le mode affichage (PPP) n’affecte pas Affichage PPP Arrêter le poste.
SECTION 5 – MAINTENANCE ET DETECTION DES PANNES 5-1. Maintenance de routine Y Débrancher l’alimentation avant d’effectuer des travaux de maintenance. Augmenter la fréquence des travaux d’entretien dans des conditions de service sévères. 3 mois Remplacer Nettoyer et serrer Remplacer toute les étiquettes bornes conduite de gaz...
5-3. Ecrans d’aide voltmètre/ampèremètre HE.L P–0 HE.L P–5 HE.L P–1 HE.L P–8 HE.L P–2 HE.L P–9 HE.L P–3 HE.L HE.L HE.L P–4 HE.L tacter un agent d’entretien dûment autorisé d’entretien dûment autorisé par l’usine si ce Les directions gauche/droite sont par l’usine si ce message est affiché.
5-4. Détection de pannes Cause Remède Pas de courant de soudage, poste non Mettre l’interrupteur de coupure de ligne sur la position marche (voir Section 3-14). opérationnel. Contrôler et remplacer le(s) fusible(s) de ligne, si nécessaire, ou réarmer le coupe-circuit (voir Section 3-14).
7-3. Installation correcte Source HF (Appareil à souder avec Liaison commune des canalisations et Conditions pour les constructions dispositif HF incorporé ou séparé) mise à la terre mécaniques Relier électriquement toutes les sections de Méthodes de liaison métallique des Coffret de terre mécanique, borne de sortie de canalisation avec des bandes en cuivre ou tableaux de la construction la pièce, dispositif de coupure de ligne,...
SECTION 8 – CHOISIR ET PREPARER L’ELECTRODE EN TUNGSTENE gtaw2_fre 7/97 REMARQUE Pour obtenir plus de renseignements, demandez à votre distributeur un manuel sur le soudage TIG. Portez des gants propres pour éviter la contamination de l’électrode en tungstène. 8-1. Choisir l’électrode en tungstène ♦...
8-3. Préparation de l’électrode en tungstène pour le soudage DCEN C.C. Electrode en tungstène Extrémité affûtée Meuler l’extrémité de l’électrode en tungstène à l’aide d’une meule dure à grains fins avant le soudage. Ne pas utiliser cette meule pour d’au- tres applications car, en cas de contamination du tungstène, la qualité...
SECTION 9 – RECOMMANDATION POUR LE SOUDAGE TIG 9-1. Positionner la torche Y Le meulage d’une électrode en tungstène produit de la poussière et des étincelles susceptibles d’occasionner des blessures et un incendie. Aux installations de meulage, utiliser un système d’échappement local (ventilation forcée), ou porter un masque homologué.
9-2. Mouvement de la torche pendant le soudage Tungstène sans baguette d’apport ° Sens de soudage Incliner la torche. Former un bain. Déplacer la torche vers l’avant du bain. Répéter cette opération. Tungstène avec baguette d’apport ° ° Sens de soudage Former un bain.
9-3. Positionnement de la torche et de l’électrode de tungstène pour les différents joints de soudure ° Soudure bout à bout ° ° ° Soudure en «T» ° ° ° ° Soudure à clin ° ° ° ° ° Soudure en angle extérieur °...
SECTION 10 – DIRECTIVES POUR LE SOUDAGE À L’ÉLECTRODE ENROBÉE (EE) 10-1. Procédé de soudage à l’électrode enrobée (EE) Y Le courant de soudage est établi dès que l’électrode touche la pièce. Y Le courant de soudage peut endommager les pièces électro- niques dans véhicules.
10-2. Tableau de choix de l’électrode et de l’ampérage 3/32 6010 5/32 & 3/16 6011 7/32 6010 DEEP MIN. PREP, ROUGH 1/16 HIGH SPATTER 6011 DEEP 5/64 6013 EP,EN GENERAL 3/32 SMOOTH, EASY, 6013 7014 EP,EN FAST 5/32 3/16 LOW HYDROGEN, 7018 STRONG 7/32...
10-5. Position du porte-électrode ° ° ° ° Vue latérale de l’angle de travail Vue latérale de l’angle d’électrode SOUDURES BORD À BORD ° ° ° ° Vue latérale de l’angle de travail Vue latérale de l’angle d’électrode SOUDURES D’ANGLE S-0060 10-6.
10-8. Conditions affectant la forme du cordon de soudure NOTE La forme du cordon de soudure est déterminée par l’angle d’électrode, la longueur de l’arc, la vitesse de déplacement et l’épaisseur du métal de base. Angle correct ° - ° Angle trop petit Angle trop grand Tiré...
10-10. Raccord abouté Soudure par points Empêcher les bords du raccord de se rapprocher devant l’électrode en soudant par points les pièces en pla- ce avant la soudure finale. Soudure à rainure carrée Convient pour les pièces jusqu’à 5 mm d’épaisseur. Soudure à...
10-13. Essai de soudage Étau Raccord soudé Marteau Frapper le raccord dans la direction indiquée. raccord plie mais ne casse pas. 2 à 3 pouces (51-76 mm) 2 à 3 pouces (51-76 mm) 1/4 pouce (6,4 mm) S-0057-B 10-14. Dépannage de soudage – Porosité Porosité...
10-17. Dépannage de soudage – Absence de pénétration Absence de pénétration – fusion superficielle entre le métal d’apport et le métal de base. Absence de pénétration Bonne pénétration Causes possibles Mesures correctives Préparation impropre du joint. Le matériau est trop épais. Le joint sera formé et préparé de manière à pouvoir accéder dans le fond du joint.
10-21. Dépannage de soudage – Déformation Déformation – retrait du métal d’apport pendant le soudage qui induit un dépla- cement du métal de base. Le métal de base se déforme dans le sens du cordon de soudure Causes possibles Mesures correctives Apport excessif de chaleur.
SECTION 11 – LISTE DES PIECES La visserie est seulement disponible que si elle figure sur la liste. Figure 11-1. Ensemble principal Ref. 199 490 OM-2226 Page 76...
Page 83
Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 11-1. Ensemble principal ....Fig11-2 ..Panel, Front W/Cmpnt ......... . .
Page 86
La visserie est seulement disponible que si elle figure sur la liste. Ref. 199 492 Figure 11-3.Panel, Rear w/Components Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 11-3. Panel, Rear w/Components (Figure 11-1 Item 2) ....194242 .
Page 87
La visserie est seulement disponible que si elle figure sur la liste. Ref. 199 501 Figure 11-4. Magnetics Assembly w/Components Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 11-4. Magnetics Assembly w/Components (Figure 11-1 Item 3) ....195649 .
Page 88
Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 11-4. Magnetics Assembly w/Components (Figure 11-1 Item 3) (suite) ....057357 ..Bushing, Snap–in Nyl .937 Id X 1.125 Mtg Hole .
Page 89
La visserie est seulement disponible que si elle figure sur la liste. Ref. 199 494 Figure 11-5. Windtunnel w/Components Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 11-5. Windtunnel w/Components (Figure 11-1 Item 4) ....195645 .
Page 90
La visserie est seulement disponible que si elle figure sur la liste. 199 497-B Figure 11-6. Heat Sink, Secondary Assembly Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 11-6. Heat Sink, Secondary Assembly (Figure 11-5 Item 7) ....206023 .
Page 91
La visserie est seulement disponible que si elle figure sur la liste. 199 493 Figure 11-7. Base Assembly Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 11-7. Base Assembly (Figure 11-1 Item 5) ....195644 .
Page 95
Entrée en vigueur le 1 janvier 2001 (Equipement portant le numéro de série précédé de “LB” ou plus récent) Cette garantie limitée remplace toutes les garanties antérieures de MILLER et exclut toutes les autres garanties expresses ou implicites. GARANTIE LIMITEE – En vertu des dispositions et des La garantie limitée True Blue MILLER...
: térêts pendant l’expédition Pour toute aide concernant le dépôt et le réglage de réclamations, adressez-vous à votre distributeur et/ou au Service trans- port du fabricant du matériel. IMPRIME AUX USA 2002 Miller Electric Mfg. Co. 1/02...