Miller Dynasty 200 SD Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Dynasty 200 SD:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Visitez notre site sur
www.MillerWelds.com
Dynasty 200 SD et DX
MANUEL DE L'UTILISATEUR
OM-2240/fre
Septembre 2003
Procédés
Description
Modèles115/230/400/460 V avec
AutolineR
Source d'Alimentation pour le
Soudage à l'Arc
R
207688E
TIG
EE
et Modèles Non CE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miller Dynasty 200 SD

  • Page 1 OM-2240/fre 207688E Septembre 2003 Procédés Description Modèles115/230/400/460 V avec AutolineR Source d’Alimentation pour le Soudage à l’Arc Dynasty 200 SD et DX et Modèles Non CE MANUEL DE L’UTILISATEUR Visitez notre site sur www.MillerWelds.com...
  • Page 2 Nous savons que vous n’avez pas le temps de faire autrement. C’est pourquoi Niels Miller, quand il a commencé à fabriquer les postes à souder à l’arc en 1929, s’efforçait de fournir des produits de qualité...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − À LIRE AVANT UTILISATION ......1-1.
  • Page 4 Table des matières SECTION 6 − MAINTENANCE ET DETECTION DES PANNES ........6-1.
  • Page 5: Déclaration De Conformité Pour Les Produits De La Communauté Européenne (Ce)

    Déclaration de conformité pour les produits de la Communauté européenne (CE) Miller Electric Mfg. Co. Nom du fabricant: 1635 W. Spencer Street Adresse du fabricant: Appleton, WI 54914 USA Maxstar 200 SD et DX Déclare que le produit: est conforme aux directives et normes suivantes:...
  • Page 7: Section 1 − Consignes De Sécurité − À Lire Avant Utilisation

    SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − À LIRE AVANT UTILISATION som_fre 8/03 1-1. Signification des symboles Signifie « Mise en garde. Faire preuve de vigilance. » Cette procédure présente des risques identifiés par les symboles adjacents aux directives. Ce groupe de symboles signifie « Mise en garde. Faire preuve de vigi- Y Identifie un message de sécurité...
  • Page 8 LES RAYONS DE L’ARC peuvent cau- LES ACCUMULATIONS DE GAZ peu- ser des brûlures oculaires et cuta- vent causer des blessures ou même nées. la mort. Le rayonnement de l’arc génère des rayons visibles et D Couper l’alimentation en gaz protecteur en cas de invisibles intenses (ultraviolets et infrarouges) suscep- non utilisation.
  • Page 9: Autres Symboles Relatifs À L'installation, Au Fonctionnement Et À L'entretien De L'appareil

    1-3. Autres symboles relatifs à l’installation, au fonctionnement et à l’entretien de l’appareil. Risque D’INCENDIE OU D’EXPLO- LES ORGANES MOBILES peuvent SION causer des blessures. D Ne pas placer l’appareil sur une surface inflam- D Se tenir à l’écart des organes mobiles comme les mable, ni au−dessus ou à...
  • Page 10: Principales Normes De Sécurité

    1-4. Principales normes de sécurité Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, norme ANSI Z49.1, Rexdale, Rexdale (Ontario) Canada M9W 1R3 (téléphone : (800) de l’American Welding Society, 550 N.W. LeJeune Rd, Miami FL 33126 463−6727 ou à Toronto : (416) 747−4044, site Web : www.csa−interna- (téléphone : (305) 443−9353, site Web : www.aws.org).
  • Page 11: Section 2 − Definitions (Modèles Ce)

    SECTION 2 − DEFINITIONS (Modèles CE) 2-1. Définitions des étiquettes d’avertissement Avertissement! Attention! Les risques 2.2 Pour évacuer les fumées, utiliser une 3.3 Ne pas effectuer de soudures sur des éventuels sont indiqués par ces symboles. ventilation forcée ou un échappement cuves-cylindres ou des conteneurs local.
  • Page 12 Avertissement! Attention! risques éventuels sont indiqués par ces symboles. L’électrocution due au contact avec des fils électriques peut entraîner la mort. Débrancher la prise ou couper l’alimentation avant toute intervention exécutée sur l’appareil. Les condensateurs d’alimentation conservent une tension dangereuse après coupure de l’alimentation.
  • Page 13: Plaque Signalétique

    2-2. Plaque signalétique Voir Section 3-5 pour l’endroit. Utiliser la plaque signalétique EN 60974−1 pour déterminer les conditions d’alimentation. 1A 10V 200A 18V =115V 100% 100% 20−250 Hz 14.8 15.6 1A 20V 200A 28V =115V 100% 100% 60 Hz 25.2 24.4 23.6 50/60 Hz...
  • Page 14: Symboles Et Définitions

    2-3. Symboles et définitions Soudage à l’électrode enrobée Ampères Panneau Soudage TIG (EE) Redresseur-transformateur-convertisseur Volts Entrée de fréquence, statique triphasé Amorçage au Sortie Coupe-circuit A distance contact (TIG) Terre de protection Durée du post-gaz Durée du pré-gaz Secondes (Terre) Borne de sortie Borne de sortie positive de négative de...
  • Page 15: Section 3 − Installation

    SECTION 3 − INSTALLATION 3-1. Spécifications Ampérage d’entrée en fonction de la puissance Tension Courant nominale de sortie 50/60 Hz maximum de Puissance nominale Puissance nominale Ampérage Ampérage d’alimentation d’alimentation marche à marche à vide 130 A @ 25,2 V DC, Triphasé...
  • Page 16: Courbes De Sortie V/A En Dc

    3-2. Courbes de sortie V/A en DC courbes volts-ampères montrent la tension minimum et maximum possibilités d’ampérage de sortie du poste. Les Alimentation 115 V CA ; sortie DC courbes d’autres réglages tombent entre les courbes indiquées. EE max. TIG max. EE/TIG min.
  • Page 17: Courbes De Sortie V/A En Ac

    3-3. Courbes de sortie V/A en AC courbes volts-ampères montrent la tension minimum et Alimentation 115 V CA ; sortie CA maximum possibilités d’ampérage de sortie du poste. Les courbes d’autres réglages tombent EE max. entre les courbes indiquées. TIG max. EE/TIG min.
  • Page 18: Facteur De Marche Et Surchauffe

    3-4. Facteur de marche et surchauffe Le facteur de marche représente un pourcentage de 10 minutes au cours duquel le poste peut souder régime nominal sans surchauffe. En cas de surchauffe de l’appareil, la sortie s’arrête, un message d’aide est affiché (voir section 6-3) ventilateur fonctionne.
  • Page 19: Choix De L'emplacement

    3-5. Choix de l’emplacement Etiquette du fabricant Etiquette signalétique Dispositif de coupure de l’alimentation Dimensions et poids Installer l’appareil à proximité d’une 22,0 kg (48,5 lb) alimentation de courant appropriée. Y Une installation spéciale peut s’imposer en présence de liquides volatiles ou d’es- sence - voir NEC Article 511 ou CEC Section 20.
  • Page 20: Bornes De Sortie De Soudage Et Choix De La Dimension Des Câbles

    3-6. Bornes de sortie de soudage et choix de la dimension des câbles* Longueur totale du câble (cuivre) dans le circuit de soudage ne dépassant pas (mm Ampérage Y Couper l’alimentation 30 m ou moins 45 m 60 m 70 m 90 m 105 m 120 m...
  • Page 21: Branchements Au Gaz

    3-8. Branchements au gaz Raccords de gaz Les raccords ont un filetage à droite de 16-28,6. Les raccords ont un file- tage à droite de 3/8-19 BSPP. Robinet de la bouteille Ouvrir légèrement le robinet et laisser s’échapper le gaz pour enle- ver les saletés.
  • Page 22: Connexions Electrode Enrobée

    3-10. Connexions electrode enrobée Y Débrancher l’alimentation avant d’effectuer connexions. Borne de sortie pour l’électrode Brancher le porte−électrode à la borne de sortie électrode. Borne de sortie pour la masse Brancher la pince de masse à la borne de sortie pour la masse. Prise de commande à...
  • Page 23: Branchement Sur Le Circuit D'alimentation

    3-12. Branchement sur le circuit d’alimentation Y Débrancher et verrouiller/ étiqueter l’alimentation élec- trique avant de brancher les connecteurs d’entrée l’appareil. Y Ne confier la pose qu’à du personnel qualifié. Vérifier la tension d’alimentation disponible sur le site. Dispositif de coupure de ligne Conducteurs d’alimentation et de terre vert ou...
  • Page 24: Section 4 − Fonctionnement

    SECTION 4 − FONCTIONNEMENT 4-1. Commandes 207 694-A / 802 452 Commande de polarité Commandes séquence Pour toutes les commandes du panneau (DX, LX et modèles CE) avant : appuyer sur la touche pour Voir Section 4-10. Voir Section 4-6. allumer le voyant et autoriser la fonction.
  • Page 25: Réglage Des Paramètres

    4-2. Réglage des paramètres Réglage des paramètres Utiliser conjointement le réglage des paramètres et les touches de fonction applicables du panneau avant pour modifier les valeurs se- lon la fonction. 4-3. Commande ampérage Commande ampérage Réglage des paramètres Ampèremètre Voir la Section 4-16 pour la plage d’intensité.
  • Page 26: Voltmètre

    4-5. Voltmètre Volt mètre Affiche la tension de soudage ou la tension à vide. Lors que le contac- teur est ouvert, trois tirets (−−−) s’affichent. La tension à vide est affichée lors que le contacteur se colle. 4-6. Touche AC/DC (modèles Dynastyt seulement) Touche AC/DC Appuyer sur la touche jusqu’à...
  • Page 27: Procédé

    4-7. Procédé Procédé Appuyer sur la touche jusqu’à ce que le voyant souhaité s’allume: Amorçage HF − Quand activé, une méthode d’amorçage à l’aide de haute fréquence (à distance) est utilisée (voir Section 10-3). Ce mode d’amorçage peut être utilisé en mode TIG, AC ou DC.
  • Page 28: Commandes Pulsations (Modèles Dx Et Lx)

    4-9. Commandes pulsations (modèles DX et LX) Commandes pulsations pulsations sont uniquement possibles en procédé TIG. Elles ne peuvent être sélectionnées si le procédé électrode enrobée (voir Section 4-7) est activé. Les paramètres de pulsations peuvent être modifiés pendant soudage. Appuyer sur la touche pour activer les pulsations.
  • Page 29: Commandes Séquence (Dx, Lx Et Modèles Ce)

    4-10. Commandes séquence (DX, LX et modèles CE) Commandes séquence Le réglage de la séquence n’est disponible qu’avec le procédé TIG, mais il est désactivé si une commande à distance raccordée à la prise à distance en mode 2 temps. Les paramètres de séquence peuvent être...
  • Page 30: Commandes Choix (Pré-Gaz/Post-Gaz/Arc Force/Purge)

    4-11. Commandes choix (pré-gaz/post-gaz/Arc Force/purge) Choix Appuyer sur la touche jusqu’à ce que le voyant souhaité s’allume. Réglage des paramètres Ampèremètre Utiliser le bouton (voir Section 4-2) pour régler la valeur du paramètre de réglage actif. La valeur choisie est affichée sur l’ampèremètre (voir Section 4-4).
  • Page 31: Forme De L'onde Carrée En Ac (Modèles Dynasty Uniquement)

    4-12. Forme de l’onde carrée en AC (modèles Dynasty uniquement) Forme de l’onde carrée en AC Réglage des paramètres Ampèremètre Utiliser le bouton (voir Section 4-7) pour régler la valeur du paramètre actif de l’onde carrée. La valeur choisie est affichée sur l’ampèremètre (voir Section 4-4).
  • Page 32: Programmes (Programmes 1-4 En Mémoire) (En Option Sur Modèles Dx Et Lx)

    4-14. Programmes (programmes 1-4 en mémoire) (en option sur modèles DX et LX) Touche Programmes (stockage des programmes 1 à 4) Touche Polarité Touche Procédé Pour créer, modifier ou rappeler un programme de paramètres de soudage, procéder comme suit : Appuyer d’abord sur la touche Mémoire jusqu’à...
  • Page 33: Réglage Du Temps De Pré-Gaz À Utiliser En Tig Hf Sur Les Modèles Qui N'ont Pas De Commande Pré-Gaz Au Panneau Avant

    4-15. Réglage du temps de pré-gaz à utiliser en TIG HF sur les modèles qui n’ont pas de commande pré-gaz au panneau avant SEL 0.2 Panneau arrière Touche Procédé Comme décrit ci-dessus, les voyants TIG Réglage des paramètres HF, post-gaz, Arc Force et Secondes Touche Choix Tourner le bouton de réglage pour définir le s’allument et [SEL] [0.2] s’affiche sur les...
  • Page 34: Paramètres D'usine Par Défaut, Plages Et Choix De Commande

    4-16. Paramètres d’usine par défaut, plages et choix de commande Paramètre Réglage d’usine Plages et choix de commandes POLARITÉ AC / DC PROCÉDÉ TIG HF TIG HF / TIG Lift / EE SORTIE 2T / 4T / Contacteur collé 4T peut être configuré pour : 4T / 4T avec maintien / Mini Logic / 4T sans maintien / soudage par points (voir Section 5-2C) TIG AC...
  • Page 35: Revenir Aux Réglages D'usine

    DYNASTY : DC : Polarité EP / EN Ampérage 25 A 1 à 200 A Temps 1 ms 1 à 200 ms AC : Polarité EP / EN Ampérage 40 A 5 à 200 A Temps 40 ms 1 à 200 ms * Paramètres réglés en utilisant une configuration de mise sous tension 4-17.
  • Page 36: Section 5 − Fonctions Avancées

    SECTION 5 − FONCTIONS AVANCÉES 5-1. Paramètres d’amorçage TIG programmables Accès aux paramètres d’amorçage TIG Panneau arrière REMARQUE : Le cycle de soudage peut les touches enfoncées jusqu’à ce que la Appuyer sur la touche Procédé pour être effectué dans mode version du logiciel disparaisse des choisir le procédé...
  • Page 37: Changement De La Polarité D'amorçage Tig Programmable (Modèles Dynasty Uniquement)

    B. Changement de la polarité d’amorçage TIG programmable (modèles Dynasty uniquement) E− Touche Ampérage Pour régler la polarité d’amorçage HF, courant, (SEL] [E−] ou [SEL] [EP] s’affiche et procéder comme suit : peut être réglée (voir Section 4-16) en tournant le bouton. Réglage des paramètres Appuyer sur la touche Ampérage.
  • Page 38: Changement Du Temps D'amorçage Programmable (Tous Modèles)

    D. Changement du temps d’amorçage programmable (tous modèles) Touche Ampérage Pour ajuster le temps d’amorçage, d’amorçage en millisecondes s’affiche procéder comme suit : sur l’ampèremètre et peut être réglé en Réglage des paramètres tournant le bouton (voir Section 4-16). Appuyer sur la touche Ampérage et le Ampèremètre voyant S s’allume.
  • Page 39: Fonctions De Commande De Sortie Et De Gâchette

    5-2. Fonctions de commande de sortie et de gâchette A. Fonctionnement (Normal) de la gâchette de la torche ou de la commande à distance Courant (A) Ampérage principal Montée initiale de la soudure Évanouissement Ampérage initial Ampérage final Post-gaz Pré-gaz E &...
  • Page 40 C. Reconfiguration de la commande contacteur 4T, soudage par points, 4 temps avec ou sans maintien ou commande Mini Logic H−2 Panneau arrière Pour le fonctionnement 2T (normal à et appuyer sur les touches Procédé et Affichages compteur distance), 4T avec maintien, Sortie avant que la version du logiciel ne...
  • Page 41 H−2 4T avec maintien (Voir fonctionnement à la Section 5-2B) Soudage par points (Voir fonctionnement à la Section 5-2G) H−4 4T avec maintien (Modèles DX, LX et CE) (Voir fonctionnement à la Section 5-2D) Mini Logic (Modèles DX, LX et CE) (Voir fonctionnement à...
  • Page 42: Mode 4 Temps Avec Maintien (Dx, Lx Et Tous Les Modèles Ce)

    D. Mode 4 temps avec maintien (DX, LX et tous les modèles CE) 4T avec maintien Sequencer is required to reconfi- gure for 4T. Choisir le 4 temps suivant Section 5-2C. H−4 La gâchette de la torche fonctionne comme indiqué ci-dessous. En mode 4 temps à...
  • Page 43: Fonctionnement De La Commande Mini Logic (Dx, Lx Et Modèles Ce)

    E. Fonctionnement de la commande Mini Logic (DX, LX et modèles CE) Affichage de la fonction Mini Logic Activer la fonction Mini Logic conformément à la Section 5-2C. La gâchette de la torche fonctionne comme indiqué ci-dessous. Mini Logic En mode Mini Logic, une fonction existe pendant la montée initiale et la séquence principale qui permet à...
  • Page 44: Mode 4 Temps À Impulsions (Dx, Lx Et Tous Les Modèles Ce)

    F. Mode 4 temps à impulsions (DX, LX et tous les modèles CE) Affichage 4T à impulsions Sélectionner ce mode suivant Section 5-2C. Le fonctionnement est illustré ci− dessous. NOTA : quand une commande à distance est raccordée à la sour- ce d’alimentation du soudage, seule la commande de la gâchet- te est opérationnelle.
  • Page 45: Fonctionnement Du Soudage Par Points

    G. Fonctionnement du soudage par Points Affichage de la fonction par Points Activer la fonction par Points conformément à la Section 5-2C. REMARQUE: Dans le mode “Sou- dage par points”, le cycle de sou- dage (montée, descente, etc.) est inactif et donc pas réglable. REMARQUE: Dans le mode “Sou- dage par points”, la gâchette com- mande uniquement le démarrage et...
  • Page 46: Fonctionnement Avec Commande Contacteur Collé

    H. Fonctionnement avec commande contacteur collé Tension (V) MARCHE Courant (A) Contact de l’électrode Remontée de l’électrode Courant (A) Lift Arc Ampérage principal Montée initiale de la soudure Ampérage initial Courant de contact Contact du Montée en douceur tungstène Remontée tungstène du tungstène Revenez à...
  • Page 47: Compteur De Temps D'arc/Nombre De Cycles

    5-3. Compteur de temps d’arc/nombre de cycles 123 456 Panneau arrière Touches Ampérage et Sortie de Compteur du temps d’arc Compteur de cycles d’arc soudage A la mise sous tension comme décrit Après le délai de 5 secondes, les témoins ci-dessus, les témoins du compteur S du compteur A s’allument, et le nombre de Interrupteur d’alimentation...
  • Page 48: Panneau Arrière

    5-4. Panneau arrière A. Fonctions de verrouillage L − − L−0 L L1 L−0 ou 2,3,4 Panneau arrière Se référer à la Section 4-1 pour la description des commandes En appuyant sur la touche Ampérage, allumer le voyant S. Vous mentionnées dans toute la Section 5-4.
  • Page 49: Niveaux De Verrouillage

    B. Niveaux de verrouillage Niveau 1 REMARQUE : avant d’activer la fonction de verrouillage, vérifier que toutes les procédures et tous les paramètres sont établis. Le réglage des paramètres est en effet limité une fois que la fonction de verrouillage est activée. Niveau 1 REMARQUE la commande...
  • Page 50: Niveaux De Verrouillage (Suite)

    B. Niveaux de verrouillage (suite) Niveau 3 Niveau 3 REMARQUE commande d’ampérage à distance n’est pas disponible au niveau 3. Utiliser le bouton de réglage Comprend toutes les fonctions des pour ajuster l’ampérage de niveaux 1 et 2, plus les suivantes : +/−...
  • Page 51: Réglage Du Poste Pour Afficher Ppp En Soudage Par Impulsions (Modèles Dx Et Lx Uniquement)

    5-5. Réglage du poste pour afficher PPP en soudage par impulsions (modèles DX et LX uniquement) − − − Panneau arrière Touche Sortie de soudage enfoncées jusqu’à ce que [SEL] [−−−] ou compteur de droite et le maintien du [SEL] [PPP] apparaisse. dernier affichage est désactivé.
  • Page 52: Section 6 − Maintenance Et Detection Des Pannes

    SECTION 6 − MAINTENANCE ET DETECTION DES PANNES 6-1. Maintenance de routine Y Débrancher l’alimentation avant d’effectuer des travaux de maintenance. Augmenter la fréquence des travaux d’entretien dans des conditions de service sévères. 3 mois Remplacer Nettoyer et serrer Remplacer toute les étiquettes les bornes de conduite de gaz...
  • Page 53: Écrans D'aide Voltmètre/Ampèremètre

    6-3. Écrans d’aide voltmètre/ampèremètre P−0 P−5 P−1 P−8 P−2 P−9 P−3 P−4 (situé sur le radiateur du bas) ouvert. (voir la Section 3-4). Le fonctionnement Les directions gauche/droite sont Contacter un agent d’entretien dûment reprendra lorsque l’appareil sera refroidi. déterminées par rapport à la face avant autorisé...
  • Page 54: Détection De Pannes

    6-4. Détection de pannes Cause Remède Pas de courant de soudage, poste non Mettre l’interrupteur de coupure de ligne sur la position marche (voir Section 3-12). opérationnel. opérationnel. Contrôler et remplacer le(s) fusible(s) de ligne, si nécessaire, ou réarmer le coupe-circuit (voir Section 3-12).
  • Page 55: Section 7 − Schema Electrique

    SECTION 7 − SCHEMA ELECTRIQUE Figure 7-1. Schéma des connexions 209 602-D OM-2240 Page 49 Revenez à la table des matières...
  • Page 56: Section 8 − Haute Frequence (Hf)

    SECTION 8 − HAUTE FREQUENCE (HF) 8-1. Procédés de soudage HF Tension HF TIG − soutient l’arc pour sauter l’entrefer entre la torche et la pièce et/ou stabiliser l’arc. Pièce high_freq_fre 12/96 − S-0693 8-2. Installation incorrecte S-0694 Sources à rayonnement direct HF Sources de conduction HF Sources de réflexion du rayonnement HF Source HF (source électrique de...
  • Page 57: Installation Correcte

    8-3. Installation correcte Source HF (Appareil à souder avec Liaison commune des canalisations et Conditions pour les constructions dispositif HF incorporé ou séparé) mise à la terre mécaniques Relier électriquement toutes les sections de Méthodes de liaison métallique des Coffret de terre mécanique, borne de sortie de canalisation avec des bandes en cuivre ou tableaux de la construction la pièce, dispositif de coupure de ligne,...
  • Page 58: Section 9 − Choisir Et Preparer L'electrode En Tungstene

    SECTION 9 − CHOISIR ET PREPARER L’ELECTRODE EN TUNGSTENE gtaw 7/97 REMARQUE Pour obtenir plus de renseignements, demandez à votre distributeur un manuel sur le soudage TIG. Portez des gants propres pour éviter la contamination de l’électrode en tungstène. 9-1. Choisir l’électrode en tungstène ♦...
  • Page 59: Préparation De L'électrode En Tungstène Pour Le Soudage C.a. Ou Dcep

    9-2. Préparation de l’électrode en tungstène pour le soudage c.a. ou DCEP Electrode en tungstène Extrémité arrondie Y Suivre et comprendre les symboles de sécurité de la Section 10-1 avant de pré- parer le tungstène. 1−1/2 fois Former une boule à l’extrémité du le diamètre de tungstène avant soudage en appli- l’électrode...
  • Page 60: Section 10 − Recommandation Pour Le Soudage Tig

    SECTION 10 − RECOMMANDATION POUR LE SOUDAGE 10-1. Positionner la torche Y Le courant de soudage peut en- dommager l’électronique à bord des véhicules. Déconnecter les deux câbles de la batterie avant de souder le véhicule. Placer la pince de masse le plus près pos- sible de l’endroit à...
  • Page 61: Positionnement De La Torche Et De L'électrode De Tungstène Pour Les Différents Joints De Soudure

    10-3. Positionnement de la torche et de l’électrode de tungstène pour les différents joints de soudure ° Soudure bout à bout ° ° ° Soudure en «T» ° ° ° ° Soudure à clin ° ° ° ° ° Soudure en angle extérieur °...
  • Page 62: Procédé De Soudage À L'électrode Enrobée (Ee)

    SECTION 11 − DIRECTIVES POUR LE SOUDAGE À L’ÉLECTRODE ENROBÉE (EE) 11-1. Procédé de soudage à l’électrode enrobée (EE) Y Le courant de soudage est établi dès que l’électrode touche la pièce. Y Le courant de soudage peut endommager les pièces électro- niques dans véhicules.
  • Page 63: Amorçage De L'arc − Technique D'amorçage Au Grattage

    11-2. Tableau de choix de l’électrode et de l’ampérage 3/32 6010 5/32 & 3/16 6011 7/32 6010 DEEP MIN. PREP, ROUGH 1/16 HIGH SPATTER 6011 DEEP 5/64 6013 EP,EN GENERAL 3/32 SMOOTH, EASY, 6013 7014 EP,EN FAST 5/32 3/16 LOW HYDROGEN, 7018 STRONG 7/32...
  • Page 64: Position Du Porte-Électrode

    11-5. Position du porte-électrode ° ° ° ° Vue latérale de l’angle de travail Vue latérale de l’angle d’électrode SOUDURES BORD À BORD ° ° ° ° Vue latérale de l’angle de travail Vue latérale de l’angle d’électrode SOUDURES D’ANGLE S-0060 11-6.
  • Page 65: Conditions Affectant La Forme Du Cordon De Soudure

    11-8. Conditions affectant la forme du cordon de soudure NOTE La forme du cordon de soudure est déterminée par l’angle d’électrode, la longueur de l’arc, la vitesse de déplacement et l’épaisseur du métal de base. Angle correct ° - ° Angle trop petit Angle trop grand Tiré...
  • Page 66: Raccord Abouté

    11-10. Raccord abouté Soudure par points Empêcher les bords du raccord de se rapprocher devant l’électrode en soudant par points les pièces en pla- ce avant la soudure finale. Soudure à rainure carrée Convient pour les pièces jusqu’à 5 mm d’épaisseur. Soudure à...
  • Page 67: Essai De Soudage

    11-13. Essai de soudage Étau Raccord soudé Marteau Frapper le raccord dans la direc- tion indiquée. Un bon raccord plie mais ne casse pas. 2 à 3 pouces (51-76 mm) 2 à 3 pouces (51-76 mm) 1/4 pouce (6,4 mm) S-0057-B 11-14.
  • Page 68: Dépannage De Soudage − Absence De Pénétration

    11-17. Dépannage de soudage − Absence de pénétration Absence de pénétration − fusion superficielle entre le métal d’apport et le métal de base. Absence de pénétration Bonne pénétration Causes possibles Mesures correctives Préparation impropre du joint. Le matériau est trop épais. Le joint sera formé et préparé de manière à pouvoir accéder dans le fond du joint.
  • Page 69: Dépannage De Soudage − Déformation

    11-21. Dépannage de soudage − Déformation Déformation − retrait du métal d’apport pendant le soudage qui induit un dépla- cement du métal de base. Le métal de base se déforme dans le sens du cordon de soudure Causes possibles Mesures correctives Apport excessif de chaleur.
  • Page 70: Section 12 − Liste Des Pieces

    SECTION 12 − LISTE DES PIECES La visserie est seulement disponible que si elle figure sur la liste. Figure 12-1. Ensemble principal 803 395-D OM-2240 Page 64 Revenez à la table des matières...
  • Page 71 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 12-1. Ensemble principal ... . . Fig 12-2 ..PANEL,FRONT W/CMPNT ........
  • Page 72 ..207696 ..NAMEPLATE/SWITCH MEMBRANE,DYNASTY 200 SD ......
  • Page 73 La visserie est seulement disponible que si elle figure sur la liste. 803 392-A Figure 12-3.Panel, Rear w/Components Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 12-3. Panel, Rear w/Components (Figure 12-1 Item 2) 210 158 ....194242 .
  • Page 74 La visserie est seulement disponible que si elle figure sur la liste. 803 427-A Figure 12-4. Magnetics Assembly w/Components Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 12-4. Magnetics Assembly w/Components (Figure 12-1 Item 3) 209 936 ... . . 210160 .
  • Page 75 Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 12-4. Magnetics Assembly w/Components (Figure 12-1 Item 3) (Continued) ... . . 149332 ..CLAMP,HOSE .405 − .485 CLP DIA SLFTTNG OLIVE DRA .
  • Page 76 La visserie est seulement disponible que si elle figure sur la liste. 803 425-A Figure 12-5. Windtunnel w/Components Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity 210 162 Figure 12-5. Windtunnel w/Components (Figure 12-1 Item 4) ... . . 195645 .
  • Page 77 La visserie est seulement disponible que si elle figure sur la liste. 803 426-A Figure 12-6. Heat Sink, Secondary Assembly Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 12-6. Heat Sink, Secondary Assembly(Figure 12-5 Item 7) 210 163 ..
  • Page 78 La visserie est seulement disponible que si elle figure sur la liste. 803 394−A Figure 12-7. Base Assembly Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity 207 689 Figure 12-7. Base Assembly (Figure 12-1 Item 5) ....207255 .
  • Page 79 Entrée en vigueur le 1 janvier 2003 (Equipement portant le numéro de série précédé de “LC” ou plus récent) Cette garantie limitée remplace toutes les garanties antérieures de MILLER et exclut toutes les autres garanties expresses ou implicites. GARANTIE LIMITEE − En vertu des dispositions et des La garantie limitée True Blue MILLER...
  • Page 80: Informations Propriétaire

    : térêts pendant l’expédition Pour toute aide concernant le dépôt et le réglage de réclamations, adressez-vous à votre distributeur et/ou au Service trans- port du fabricant du matériel.  IMPRIME AUX USA 2003 Miller Electric Mfg. Co. 1/03...

Table des Matières