Page 1
OM-2226/fre 189783V 2006−10 Procédés Description Source d’Alimentation pour le Soudage à l’Arc Maxstar 200 SD, DX, et LX et Modèles Non CE MANUEL DE L’UTILISATEUR www.MillerWelds.com...
Page 2
Nous savons que vous n’avez pas le temps de faire autrement. C’est pourquoi Niels Miller, quand il a commencé à fabriquer les postes à souder à l’arc en 1929, s’efforçait de fournir des produits de qualité...
Table des matières SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − À LIRE AVANT UTILISATION ......1-1.
Page 4
Table des matières SECTION 6 − MAINTENANCE ET DETECTION DES PANNES ........6-1.
Page 5
REMARQUE Ces renseignements sont fournis pour les appareils homologués pour la CE (voir l’étiquette signalétique fixée à l’appareil). Fabricant: Contact Européen Miller Electric Mfg. Co. Mr. Danilo Fedolfi, 1635 W. Spencer St. Directeur général Appleton, WI 54914 USA ITW WELDING PRODUCTS ITALY S.r.l.
SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION fre_som _3/05 Y Avertissement : se protéger et protéger les autres contre le risque de blessure — lire et respecter ces consignes. 1-1. Symboles utilisés Symbole graphique d’avertissement ! Attention ! Cette pro- cédure comporte des risques possibles ! Les dangers éven- tuels sont représentés par les symboles graphiques joints.
Page 8
LES RAYONS D’ARC peuvent entraî- ACCUMULATIONS ner des brûlures aux yeux et à la peau. risquent de provoquer des blessures ou même la mort. Le rayonnement de l’arc du procédé de soudage génère des rayons visibles et invisibles intenses D Fermer l’alimentation du gaz protecteur en cas (ultraviolets et infrarouges) susceptibles de provo- de non-utilisation.
D Utiliser un équipement de levage de capacité D Utiliser uniquement des pièces de rechange suffisante pour lever l’appareil. Miller/Hobart. D En utilisant des fourches de levage pour déplacer l’unité, s’assu- rer que les fourches sont suffisamment longues pour dépasser du côté...
1-5. Principales normes de sécurité Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1, Boulevard, Rexdale, Ontario, Canada M9W 1R3 (téléphone : de Global Engineering Documents (téléphone : 1-877-413-5184, site In- 800-463-6727 ou à Toronto 416-747-4044, site Internet ternet : www.global.ihs.com). www.csa-international.org).
SECTION 2 − DEFINITIONS (Modèles CE) 2-1. Définitions des étiquettes d’avertissement Avertissement! Attention! Les risques 2.2 Pour évacuer les fumées, utiliser une 3.3 Ne pas effectuer de soudures sur des éventuels sont indiqués par ces symboles. ventilation forcée ou un échappement cuves-cylindres ou des conteneurs local.
Page 12
Avertissement! Attention! Les ris- ques éventuels sont indiqués par ces symboles. L’électrocution due au contact avec des fils électriques peut entraîner la mort. Débrancher la prise ou couper l’alimentation avant toute intervention exécutée sur l’appareil. Les condensateurs d’alimentation conservent une tension dangereuse après coupure de l’alimentation.
2-3. Symboles et définitions Soudage à l’électrode enrobée Ampères Panneau Soudage TIG (EE) Redresseur-transformateur-convertisseur Volts Entrée de fréquence, statique triphasé Amorçage au Sortie Coupe-circuit A distance contact (TIG) Terre de protection Durée du post-gaz Durée du pré-gaz Secondes (Terre) Borne de sortie Borne de sortie positive de négative de...
SECTION 3 − INSTALLATION 3-1. Specifications Ampérage d’entrée en fonction de la puissance Tension Courant nominale de sortie 50/60 Hz maximum de Puissance nominale Puissance nominale Ampérage Ampérage d’alimentation d’alimentation marche à marche à vide 150 A @ 26 V DC, 80∇...
3-2. Courbes tension vs. ampérage courbes volts-ampères montrent la tension minimum et maximum possibilités d’ampérage de sortie du poste. Les courbes d’autres réglages tombent entre les courbes indiquées. Alimentation 115VAC EE Max TIG Max EE/TIG Min DIG Max Ampères Autres tensions d’alimentation EE Max TIG Max EE/TIG Min...
3-3. Facteur de marche et surchauffe Le facteur de marche représente un pourcentage de 10 minutes au cours duquel le poste peut souder en régime nominal sans sur- chauffe. En cas de surchauffe de l’appareil, la sortie s’arrête, un message d’aide est affiché...
3-4. Choix de l’emplacement Etiquette du fabricant Etiquette signalétique Dispositif de coupure de Dimensions et poids l’alimentation 15,7 kg (34,7 lb) - sans cordon d’alimentation Installer l’appareil à proximité d’une alimentation de courant appropriée. 16,9 kg (37,3 lb) - avec cordon d’alimentation Y Une installation spéciale peut s’imposer en présence de liquides volatiles ou d’es-...
3-5. Bornes de sortie de soudage et choix de la dimension des câbles* Longueur totale du câble (cuivre) dans le circuit de soudage ne dépassant pas (mm Ampérage Y Couper l’alimentation 30 m ou moins 45 m 60 m 70 m 90 m 105 m 120 m...
3-7. Prise automation (modèle LX seulement) Broche Indication concernant la broche de la prise RC2 Start/Stop Arrêt d’urgence Chassis commun Collecteur de la sortie évanouissement Emetteur de la sortie évanouissement Collector de la sortie pulsations Emetteur de la sortie pulsations Ref.
3-8. Branchements au gaz Raccords de gaz Les raccords ont un filetage à droite de 16-28,6. Les raccords ont un file- tage à droite de 3/8-19 BSPP. Robinet de la bouteille Ouvrir légèrement le robinet et laisser s’échapper le gaz pour en- lever les saletés.
3-10. Connexions electrode enrobée Y Débrancher l’alimentation avant d’effectuer connexions. Borne de sortie négative de soudage (−) Connecter le câble de masse à la sortie négative. Borne de sortie positive de soudage (+) Connecter le porte-électrode à la sortie positive. Prise de commande à...
3-12. Branchement sur le circuit d’alimentation A. Branchement de l’alimentation triphasé Y L’installation doit répondre à tous les codes nationaux et locaux −ne confier la pose qu’à du personnel qualifié. Y Débrancher et verrouiller/étiqueter l’alimentation électrique avant de = GND/PE brancher les connecteurs d’entrée de l’appareil.
B. Branchement de l’alimentation monophasé Y L’installation doit répondre à tous les codes nationaux et locaux −ne confier la pose qu’à du personnel qualifié. Y Débrancher et verrouiller/étiqueter l’alimentation électrique avant de brancher les connecteurs d’entrée de l’appareil. Y Toujours connecter le fil vert ou jaune/vert à...
SECTION 4 − FONCTIONNEMENT 4-1. Commandes Voir Section 4-4. Pour la commande du temps de point, voir Pour toutes commandes Section 4-13. panneau avant : appuyer sur la touche Voltmètre Choix pour allumer le voyant et autoriser la Voir Section 4-5. fonction.
4-2. Réglage des paramètres Réglage des paramètres Utiliser conjointement le réglage des paramètres et les touches de fonction applicables du panneau avant pour modifier les valeurs se- lon la fonction. 4-3. Commande ampérage Commande ampérage Réglage des paramètres Ampèremètre Voir la Section 4-16 pour la plage d’intensité.
4-5. Voltmètre Volt mètre Affiche la tension de soudage ou la tension à vide. Lors que le contac- teur est ouvert, trois tirets (−−−) s’affichent. La tension à vide est affichée lors que le contacteur se colle. 4-6. Touche AC/DC (modèles Dynasty seulement) Touche AC/DC Appuyer sur la touche jusqu’à...
4-7. Procédé Procédé Appuyer sur la touche jusqu’à ce que le voyant souhaité s’allume: Amorçage HF − Quand activé, une méthode d’amorçage à l’aide de haute fréquence (à distance) est utilisée (voir Section 10-3). Ce mode d’amorçage peut être utilisé en mode TIG, AC ou DC.
4-9. Commandes pulsations (Modèles DX et LX) Commandes pulsations pulsations sont uniquement possibles en procédé TIG. Elles ne peuvent être sélectionnées si le procédé électrode enrobée (voir Section 4-7) est activé. Les paramètres de pulsations peuvent être modifiés pendant soudage. Appuyer sur la touche pour activer les pulsations.
4-10. Commandes séquence (DX, LX et modèles CE) Commandes séquence Le réglage de la séquence n’est disponible qu’avec le procédé TIG, mais il est désactivé si une commande à distance raccordée à la prise à distance en mode 2 temps. Les paramètres de séquence peuvent être...
4-11. Commandes choix (pré-gaz/post-gaz/Arc Force/Purge) Choix Appuyer sur la touche jusqu’à ce que le voyant souhaité s’allume. Réglage des paramètres Ampèremètre Utiliser le bouton (voir Section 4-2) pour régler la valeur du paramètre de réglage actif. La valeur choisie est affichée sur l’ampèremètre (voir Section 4-4).
4-12. Forme de l’onde carrée en AC (Modèles Dynasty uniquement) Forme de l’onde carrée en AC Réglage des paramètres Ampèremètre Utiliser le bouton (voir Section 4-2) pour régler la valeur du paramètre actif de l’onde carrée. La valeur choisie est affichée sur l’ampèremètre (voir Section 4-4).
4-14. Programmes (programmes 1-4 en mémoire) (en option sur modèles DX et LX) Touche Programmes (stockage des programmes 1 à 4) Touche Polarité Touche Procédé Pour créer, modifier ou rappeler un programme de paramètres de soudage, procéder comme suit : Appuyer d’abord sur la touche Mémoire jusqu’à...
4-15. Réglage du temps de pré-gaz à utiliser en TIG HF sur les modèles qui n’ont pas de commande pré-gaz au panneau avant SEL 0.2 Panneau arrière Touche Procédé Comme décrit ci-dessus, les voyants TIG Réglage des paramètres HF, post-gaz, Arc Force et Secondes Touche Choix Tourner le bouton de réglage pour définir le s’allument et [SEL] [0.2] s’affiche sur les...
4-16. Paramètres d’usine par défaut, plages et choix de commande Paramètre Réglage d’usine Plages et choix de commandes MËMOIRE PROCÉDÉ TIG HF TIG HF / TIG Lift / EE * Tension à vide EE Tension à vide basse Tension à vide basse / normale SORTIE 2T / 4T / Contacteur collé...
4-17. Revenir aux réglages d’usine Touche Procédé Touche Sortie de soudage Touche Choix Interrupteur d’alimentation Pour faire revenir toutes fonctions aux réglages d’usine, le verrou sécurité doit être désactivé (voir Section 5-4). Puis mettre sous tension et appuyer sur les touches Procédé, Sortie et Choix avant que la version du logiciel ne disparaisse des compteurs...
SECTION 5 − FONCTIONS AVANCÉES 5-1. Paramètres d’amorçage TIG programmables Accès aux paramètres d’amorçage TIG Panneau arrière REMARQUE : Le cycle de soudage peut les touches enfoncées jusqu’à ce que la Appuyer sur la touche Procédé pour être effectué dans mode version du logiciel disparaisse des choisir le procédé...
B. Changement de la polarité d’amorçage TIG programmable (modèles Dynasty uniquement) E− Touche Ampérage Pour régler la polarité d’amorçage HF, courant, (SEL] [E−] ou [SEL] [EP] s’affiche et procéder comme suit : peut être réglée (voir Section 4-16) en tournant le bouton. Réglage des paramètres Appuyer sur la touche Ampérage.
D. Changement du temps d’amorçage programmable (tous modèles) Touche Ampérage Pour ajuster le temps d’amorçage, d’amorçage en millisecondes s’affiche procéder comme suit : sur l’ampèremètre et peut être réglé en Réglage des paramètres tournant le bouton (voir Section 4-16). Appuyer sur la touche Ampérage et le Ampèremètre voyant S s’allume.
5-2. Fonctions de commande de sortie et de gâchette A. Fonctionnement (Normal) de la gâchette de la torche ou de la commande à distance Courant (A) Ampérage principal Montée initiale de la soudure Évanouissement Ampérage initial Ampérage final Post-gaz Pré-gaz E &...
Page 42
C. Reconfiguration de la commande contacteur 4T, le fonctionnement 3T, soudage par points, 4 temps avec ou sans maintien ou commande Mini Logic H−2 Panneau arrière Pour le fonctionnement 2T (normal à et appuyer sur les touches Procédé et Affichages compteur distance), 4T avec maintien,...
Page 43
H−2 4T avec maintien (Voir fonctionnement à la Section 5-2B) Soudage par points (Voir fonctionnement à la Section 5-2G) H−4 4T avec maintien (Modèles DX, LX et CE) (Voir fonctionnement à la Section 5-2D) Mini Logic (Modèles DX, LX et CE) (Voir fonctionnement à...
Page 44
D. Mode 4 temps avec maintien (DX, LX et tous les modèles CE) 4T avec maintien Sequencer is required to reconfi- gure for 4T. Choisir le 4 temps suivant Section 5-2C. H−4 La gâchette de la torche fonctionne comme indiqué ci-dessous. En mode 4 temps à...
E. Fonctionnement de la commande Mini Logic (DX, LX et modèles CE) Affichage de la fonction Mini Logic Activer la fonction Mini Logic conformément à la Section 5-2C. La gâchette de la torche fonctionne comme indiqué ci-dessous. Mini Logic En mode Mini Logic, une fonction existe pendant la montée initiale et la séquence principale qui permet à...
Page 46
F. Mode 4 temps à impulsions (DX, LX et tous les modèles CE) Affichage 4T à impulsions Sélectionner ce mode suivant Section 5-2C. Le fonctionnement est illustré ci− dessous. NOTA : quand une commande à distance est raccordée à la source d’alimentation du sou- dage, seule la commande de la gâchette...
G. Fonctionnement du soudage par points Affichage de la fonction par Points Activer la fonction par Points con- formément à la Section 5-2C. REMARQUE: Dans le mode “Sou- dage par points”, le cycle de sou- dage (montée, descente, etc.) est inactif et donc pas réglable.
H. Fonctionnement avec commande contacteur collé Tension (V) MARCHE Courant (A) Contact de l’électrode Remontée de l’électrode Courant (A) Lift Arc Ampérage principal Montée initiale de la soudure Ampérage initial Courant de contact Contact du Montée en douceur tungstène Remontée tungstène du tungstène OM-2226 Page 42...
Mode 3 temps avec maintien (DX, LX et modèles CE) Courant (A) Fonctionnement de la gâchette Pré-gaz Ampérage initial/ Ampérage principal Évanouissement/ampérage final Post-gaz pente initiale du courant * L’arc peut être éteint à n’importe quel moment en appuyant en même temps sur l’interrupteur initial et l’interrupteur final et en les relâchant (ou en levant la torche pour interrompre l’arc).
5-3. Compteur de temps d’arc/nombre de cycles 123 456 Panneau arrière Touches Ampérage et Sortie de Compteur du temps d’arc Compteur de cycles d’arc soudage A la mise sous tension comme décrit Après le délai de 5 secondes, les témoins ci-dessus, les témoins du compteur S du compteur A s’allument, et le nombre de Interrupteur d’alimentation...
5-4. Panneau arrière A. Fonctions de verrouillage L − − L−0 L L1 L−0 ou 2,3,4 Panneau arrière Se référer à la Section 4-1 pour la description des commandes En appuyant sur la touche Ampérage, allumer le voyant S. Vous mentionnées dans toute la Section 5-4.
B. Niveaux de verrouillage Niveau 1 REMARQUE : avant d’activer la fonction de verrouillage, vérifier que toutes les procédures et tous les paramètres sont établis. Le réglage des paramètres est en effet limité une fois que la fonction de verrouillage est activée. Niveau 1 REMARQUE la commande...
B. Niveaux de verrouillage (suite) Niveau 3 Niveau 3 REMARQUE commande d’ampérage à distance n’est pas disponible au niveau 3. Utiliser le bouton de réglage Comprend toutes les fonctions des pour ajuster l’ampérage de niveaux 1 et 2, plus les suivantes : +/−...
5-5. Réglage du poste pour afficher PPP en soudage par impulsions (Modèles DX et LX uniquement) − − − Panneau arrière Touche Sortie de soudage enfoncées jusqu’à ce que [SEL] [−−−] ou compteur de droite et le maintien du [SEL] [PPP] apparaisse. dernier affichage est désactivé.
5-6. Sélection de la tension à vide en EE Panneau arrière Touche Procédé les touches enfoncées jusqu’à l’appari- Lorsque la tension à vide basse est tion de [SEL][Loc] ou [SEL][noc]. sélectionnée, la tension à vide est si- Touche Choix tuée entre 9 et 14V. Lorsque la tension Touche Ampérage Réglage des paramètres à...
SECTION 6 − MAINTENANCE ET DETECTION DES PANNES 6-1. Maintenance de routine Y Débrancher l’alimentation avant d’effectuer des travaux de maintenance. Augmenter la fréquence des travaux d’entretien dans des conditions de service sévères. 3 mois Remplacer Nettoyer et serrer Remplacer toute les étiquettes les bornes de conduite de gaz...
6-3. Écrans d’aide voltmètre/ampèremètre P−5 P−0 P−8 P−1 P−9 P−2 P−3 P−4 Écran d’aide 3 Écran d’aide 9 Les directions gauche/droite sont Indique une surchauffe du radiateur du bas. déterminées par rapport à la face avant Indique un court-circuit dans le circuit de de poste.
6-4. Détection de pannes Cause Remède Pas de courant de soudage, poste non Mettre l’interrupteur de coupure de ligne sur la position marche (voir Section 3-12). opérationnel opérationnel. Contrôler et remplacer le(s) fusible(s) de ligne, si nécessaire, ou réarmer le coupe-circuit (voir Section 3-12).
SECTION 7 − SCHEMA ELECTRIQUE Ne jamais toucher les pièces électri- Mise en garde ques sous tension. Couper l’alimentation ou arrêter le moteur avant de procéder à l’entre- tien de l’appareil. Ne pas faire fonctionner sans les ca- pots. Danger L’installation, l’utilisation et la main- d’électrocution tenance doivent être effectuées par...
SECTION 8 − HAUTE FREQUENCE (HF) 8-1. Procédés de soudage HF Tension HF TIG − soutient l’arc pour sauter l’entrefer entre la torche et la pièce et/ou stabiliser l’arc. Pièce high_freq_fre 12/96 − S-0693 8-2. Installation correcte Zone de soudage 15 m 15 m Mise à...
SECTION 9 − CHOISIR ET PREPARER L’ELECTRODE EN TUNGSTENE gtaw5_2226s_fre REMARQUE Pour obtenir plus de renseignements, demandez à votre distributeur un manuel sur le soudage TIG. Portez des gants propres pour éviter la contamination de l’électrode en tungstène. 9-1. Choisir l’électrode en tungstène ♦...
9-3. Préparation de l’électrode en tungstène pour le soudage AC ou DCEN DC Electrode en tungstène Extrémité affûtée Meuler l’extrémité de l’électrode en tungstène à l’aide d’une meule dure à grains fins avant le soudage. Ne pas utiliser cette meule pour d’au- tres applications car, en cas de contamination du tungstène, la qualité...
SECTION 10 − RECOMMANDATION POUR LE SOUDAGE 10-1. Montages type pour le soudage TIG A. DC − Montage pour le soudage TIG d’acier inoxydable de 1,6 mm (épaisseur 16) 207 690-A Ce symbole indique les fonctions qui doivent être activées pour souder de l’acier inoxydable •...
10-2. Positionner la torche Y Le meulage d’une électrode en tungstène produit de la poussière et des étincelles susceptibles d’occa- sionner des blessures et un incen- die. Aux installations de meulage, utiliser un système d’échappement local (ventilation forcée), ou porter un masque homologué.
10-3. Procédures de démarrage Lift-Arc et TIG HF Démarrage Lift-Arc Quand le témoin Lift-Arc est allumé, amorcer l’arc comme suit : Electrode TIG Pièce Toucher la pièce avec l’électrode de tungstène au point de départ de la soudure, activer la sortie avec la gâchette de la torche, la commande Amorçage au toucher au pied ou la commande manuelle.
10-4. Mouvement de la torche pendant le soudage Tungstène sans baguette d’apport ° Sens de soudage Incliner la torche. Former un bain. Déplacer la torche vers l’avant du bain. Répéter cette opération. Tungstène avec baguette d’apport ° ° Sens de soudage Former un bain.
10-5. Positionnement de la torche et de l’électrode de tungstène pour les différents joints de soudure ° Soudure bout à bout ° ° ° Soudure en «T» ° ° ° ° Soudure à clin ° ° ° ° ° Soudure en angle extérieur °...
SECTION 11 − DIRECTIVES POUR LE SOUDAGE À L’ÉLECTRODE ENROBÉE (EE) 11-1. Panneau de commande pour EE, DCEP (Electrode Enrobée et DC Electrode Positive) Panneau avant Panneau de commande adéquat pour le soudage à l’électrode enro- bée DCEP. Pour toutes les commandes du panneau avant : appuyer sur la touche pour allumer le voyant et autoriser la fonction.
Page 69
11-2. Tableau de choix de l’électrode et de l’ampérage 3/32 6010 5/32 & 3/16 6011 7/32 6010 DEEP MIN. PREP, ROUGH 1/16 HIGH SPATTER 6011 DEEP 5/64 6013 EP,EN GENERAL 3/32 SMOOTH, EASY, 6013 7014 EP,EN FAST 5/32 3/16 LOW HYDROGEN, 7018 STRONG 7/32...
11-3. Procédé de soudage à l’électrode enrobée (EE) Y Le courant de soudage est établi dès que l’électrode touche la pièce. Y Le courant de soudage peut endommager les pièces électro- niques dans véhicules. Débrancher les deux câbles de batterie avant de souder sur un véhicule.
11-6. Position du porte-électrode ° ° ° ° Vue latérale de l’angle de travail Vue latérale de l’angle d’électrode SOUDURES BORD À BORD ° ° ° ° Vue latérale de l’angle de travail Vue latérale de l’angle d’électrode SOUDURES D’ANGLE S-0060 11-7.
11-9. Conditions affectant la forme du cordon de soudure NOTE La forme du cordon de soudure est déterminée par l’angle d’électrode, la longueur de l’arc, la vitesse de déplacement et l’épaisseur du métal de base. Angle correct ° - ° Angle trop petit Angle trop grand Tiré...
11-11. Raccord abouté Soudure par points Empêcher les bords du raccord de se rapprocher devant l’électrode en soudant par points les pièces en pla- ce avant la soudure finale. Soudure à rainure carrée Convient pour les pièces jusqu’à 5 mm d’épaisseur. Soudure à...
11-14. Essai de soudage Étau Raccord soudé Marteau Frapper le raccord dans la direc- tion indiquée. Un bon raccord plie mais ne casse pas. 2 à 3 pouces (51-76 mm) 2 à 3 pouces (51-76 mm) 1/4 pouce (6,4 mm) S-0057-B 11-15.
11-18. Dépannage de soudage − Absence de pénétration Absence de pénétration − fusion superficielle entre le métal d’apport et le métal de base. Absence de pénétration Bonne pénétration Causes possibles Mesures correctives Préparation impropre du joint. Le matériau est trop épais. Le joint sera formé et préparé de manière à pouvoir accéder dans le fond du joint.
11-22. Dépannage de soudage − Déformation Déformation − retrait du métal d’apport pendant le soudage qui induit un dépla- cement du métal de base. Le métal de base se déforme dans le sens du cordon de soudure Causes possibles Mesures correctives Apport excessif de chaleur.
SECTION 12 − LISTE DES PIECES La visserie est seulement disponible que si elle figure sur la liste. Figure 12-1. Ensemble principal 803 227-D OM-2226 Page 72...
Page 79
Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 12-1. Ensemble principal ....Fig12-2 ..Panel, Front W/Cmpnt ......... . .
Page 82
La visserie est seulement disponible que si elle figure sur la liste. Ref. 199 492-A Figure 12-3.Panel, Rear w/Components Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 12-3. Panel, Rear w/Components (Figure 12-1 Item 2) ....194242 .
Page 83
La visserie est seulement disponible que si elle figure sur la liste. Ref. 199 501-J Figure 12-4. Magnetics Assembly w/Components Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 12-4. Magnetics Assembly w/Components (Figure 12-1 Item 3) ....195649 .
Page 84
Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 12-4. Magnetics Assembly w/Components (Figure 12-1 Item 3) (Continued) ....057357 ..Bushing, Snap−in Nyl .937 Id X 1.125 Mtg Hole .
Page 85
La visserie est seulement disponible que si elle figure sur la liste. Ref. 199 494 Figure 12-5. Windtunnel w/Components Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 12-5. Windtunnel w/Components (Figure 12-1 Item 4) ....195645 .
Page 86
La visserie est seulement disponible que si elle figure sur la liste. 199 497-C Figure 12-6. Heat Sink, Secondary Assembly Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 12-6. Heat Sink, Secondary Assembly (Figure 12-5 Item 7) ....210783 .
Page 87
La visserie est seulement disponible que si elle figure sur la liste. 199 493-B Figure 12-7. Base Assembly Item Dia. Part Mkgs. Description Quantity Figure 12-7. Base Assembly (Figure 12-1 Item 5) ....195644 .
Page 89
Entrée en vigueur le 1 janvier 2006 (Equipement portant le numéro de série précédé de “LG” ou plus récent) Cette garantie limitée remplace toutes les garanties antérieures de MILLER et exclut toutes les autres garanties expresses ou implicites. GARANTIE LIMITEE − En vertu des dispositions et des Commandes à...