OPERATOR´S MANUAL
4.2 Preparing installation for concrete-
pools
Modifying the installation kit
Place the installation kit (20) onto the lagging
and mark the bore holes. Drill the holes in the
lagging on the water side (D).
Screw the complete installation kit (20) with the
installation protection film (C) onto the lagging on
the water side.
(Fig. 11)
After removing the shuttering, remove the styre-
ne filling (A). Follow the directions on the yellow
sticker to remove the protection film (C) as well
(Fig. 12)
4.3 Preparing installation for prefabri-
cated pools
Modifying the installation kit
Cut the chase Ø 205 and the securing bores Ø 9
in the pool wall, refer to the drill pattern in Fig. 13.
Note: The washer Pos. 62 must be used as a
template.
If the pool is backfilled, provide a chase with the
minimum dimensions indicated by the dotted li-
ne.
(Fig. 13)
C2 - rondo
Version: 27200 - B
NOTICE D´ÚTILISATION
4.2 Préparatifs pour l'encastrement du-
bassin en béton
Adaptation du lot de montage
Placer le lot de montage (20) sur la planche de
coffrage et marquer les trous à faire. Les percer
dans la planche de coffrage côté eau (D).
Visser le lot de montage (20) complet avec la
bâche de protection sur la planche de coffrage
(C) côté eau.
(Fig. 11)
Après le décoffrage, retirer la pièce en poystyrè-
ne expansé (A). Déposer également la bâche de
protection (C) conformément à l' auto-collant jau-
ne.
(Abb12)
4.3 Préparatifs pour l'encastrement de
bassins préfabriqués
Adaptation du lot de montage
Percer la réservation Ø 205 et les trous de fixati-
on Ø 9 dans la paroi du bassin, cf. schéma à la
fig. 13.
Remarque: utiliser la rondelle pos. 62 comme
gabarit.
En cas de remplissage du bassin, prévoir une ré-
servation selon les cotes minimales de la ligne
en tirets.
(Fig. 13)
Schmalenberger GmbH + Co.
D-72013 Tübingen - Germany
17