Istruzioni.d'uso - Ritter E 16 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour E 16:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
Italiano
protezione della lama (11) posso-
no depositarsi resti putrescibili.
• Rimuovere il vassoio per
alimenti (5, modello E 16) e il
pressasalumi (9).
Spingere il carrello (3) in
avanti, quindi sollevarlo verso
l'alto, rimuovendolo dalla guida.
• Risciacquare i componenti
rimossi sotto l'acqua corrente
calda (non nella lavastoviglie).
• Pulire con un panno umido i
componenti della struttura.
Attenzione:
Non utilizzare materiale abrasivo,
spugne ruvide o spazzole dure.
Smontare la lama:
Inserire una moneta di dimen-
sione adeguata sul dispositivo di
serraggio della lama (10) e girarla
in senso antiorario.
• Afferrare la lama dal centro ed
estrarla.
• Risciacquare la lama a mano
sotto l'acqua corrente calda (non
in lavastoviglie).
• Pulire l'alloggiamento dietro
la lama con un panno o con un
pennello umido.
cONserVAZIONe
Tenere l'apparecchio lontano dai
bambini.
Riporre il cavo sempre nell'appo-
sito alloggiamento (8).
Avvertenza:
Non avvolgere il cavo attorno
all'apparecchio.
sMAltIMeNtO
Alla fine del ciclo di vita,
il prodotto deve essere
smaltito separatamente.
Dovrà essere consegna-
to in un centro per il riciclaggio di
apparecchi elettrici ed elettronici.
Vedere il simbolo riportato sul
prodotto, sulle istruzioni d'uso
oppure sulla confezione.
In base al contrassegno, i mate-
riali sono riciclabili. Il recupero dei
materiali o altre forme di recupero
12
di apparecchi obsoleti contribu-
iscono notevolmente alla tutela
dell'ambiente.
Rivolgersi all'amministrazione co-
munale per richiedere informazioni
sui centri di smaltimento preposti.
regolamento.reAch
Visitare il sito
www.ritterwerk.de
AccessOrI.OpZIONAlI
È disponibile una lama speciale
senza dentatura, adatta per affet-
tare carni, salumi e prosciutti.
serVIZIO.DI.AssIsteNZA,.
rIpArAZIONI.e.pArtI.DI.
rIcAMBIO
Per ottenere assistenza e per
eventuali riparazioni o parti di
ricambio contattare il servizio di
assistenza locale.
Visitare il sito www.ritterwerk.de
specIfIcHe.tecNIcHe
Questo apparecchio soddisfa le
seguenti direttive e disposizioni:
– 2004/108/CE
– 2006/95/CE
– 1935/2004/CE
– EuP 2009/125/CE
L'apparecchio è pertanto confor-
me alle normative europee.
Voltaggio: 230 V~
Consumo energetico:
vedere la targhetta nella parte
inferiore dell'apparecchio
Spessore di taglio:
da 0 mm a 20 mm ca.
GArANZIA
Per questo apparecchio ritter
forniamo una garanzia del
costruttore di 2 anni, calcolati a
partire dalla data di acquisto e in
conformità con le direttive della
UE in materia di garanzia. In
caso di interventi in garanzia e di
riparazioni, spedire l'apparecchio
in linea di massima ai centri di
assistenza locali!
español
Despliegue los gráficos de la
cubierta anterior y posterior del
folleto.
Lea atentamente las instruccio-
nes antes de poner en marcha el
aparato. Conserve las instruccio-
nes de uso y adjúntelas cuando
entregue el aparato.
AplIcAcIóN
La multicortadora sirve para
cortar alimentos comunes.
Un uso no ajustado a las normas
o una utilización incorrecta puede
provocar lesiones graves o daños
en el aparato. Además, anula
toda pretensión de garantía y
exigencia de responsabilidad.
NOrMAs.GeNerAles.De.
seGurIDAD
Atención:
Para evitar lesiones o dete-
rioros en el aparato, cumpla
por completo las siguientes
normas de seguridad:
– Las personas (incluidos los ni-
ños) que por sus capacidades
sensoriales, físicas o menta-
les, o bien por su inexperiencia
o falta de conocimientos, no
estén capacitadas para utilizar
este aparato, únicamente
podrán hacerlo bajo vigilancia
o instrucción por parte de una
persona autorizada.
– Vigile a los niños para impedir
que jueguen con el aparato.
– Conecte el aparato exclusiva-
mente a una fuente de tensión
alterna de 230 voltios.
– En caso de fallos en el fun-
cionamiento, antes de cada
limpieza y cuando el aparato
no esté en uso, desenchufe
siempre el aparato de la toma
de corriente. Para ello, tire del
cuerpo del enchufe, no del
cable.
– No sumerja nunca el aparato
en agua. No exponga nunca el
aparato a la lluvia o a otro tipo
de humedad.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

E 21

Table des Matières