Nikon COOLPIX 600 Mode D'emploi page 100

Table des Matières

Publicité

DEUTSCH
» Hinweise zum LC-Display
¡Der Flüssigkristall-Bildschirm dieser Kamera wurde mit
höchster Präzision gefertigt. Mindestens 99,99% der
Bildpunkte sind garantiert wirksam; höchstens
0,01% der Bildpunke sind u.U. defekt oder ständig
eingeschaltet.
¡Keinen starken Druck auf die Oberfläche des Displays
ausüben. Anderenfalls können winzige Dellen
entstehen, die eine ungleichmäßige Bilddarstellung und
Funktionsstörungen verursachen können.
¡Beim Betrieb der Kamera an einem kalten Ort erscheint
das Bild auf dem Display anfänglich u.U. etwas dunkler
als normal. Sobald sich das Kamerainnere jedoch
ausreichend erwärmt hat, wird die normale Helligkeit
des Displays wiederhergestellt.
¡Hinweise zur eingebauten Fluoreszenzröhre des
Displays: Als interne Lichtquelle des Displays findet eine
Spezial-Fluoreszenzröhre Anwendung. Wenn sich diese
Röhre dem Ende ihrer Lebensdauer nähert, wird der
Bildschirminhalt dunkler, die Bildpunkte flackern, oder
es erscheint überhaupt kein Bild mehr. In einem solchen
Fall muß die Fluoreszenzröhre ausgewechselt werden.
Einzelheiten zum Auswechseln der Spezial-
Fluoreszenzröhre sind vom Fachhändler zu erfahren.
» Hinweise zur Kondensatbildung
Bei Kondensatbildung beschlagen Objektiv und Display
der Kamera. Alle geeigneten Maßnahmen ergreifen, um
Kondensatbildung zu verhindern bzw. unverzüglich zu
beseitigen, wobei die nachstehenden Anweisungen
sorgfältig zu beachten sind.
¡Wie kommt es zu Kondensatbildung?
Bei Kondensat handelt es sich um Wassertröpfchen,
wie sie sich z. B. im Sommer rasch auf einer Flasche
bilden, die aus dem Kühlschrank genommen wurde.
¡Ursachen von Kondensatbildung
Unter folgenden Bedingungen kann es zu Kondensatbildung
kommen, die auf einem plötzlichen Wechsel von Temperatur
und Luftfeuchtigkeit beruht:
—Wenn die Kamera aus einer kalten Umgebung in einen
beheizten Raum gebracht wird.
—Wenn die Kamera im Sommer aus einem Auto mit
eingeschalteter Klimaanlage ins Freie mitgenommen wird.
—Wenn die Heizung in einem kalten Raum eingeschaltet wird.
—Wenn die Kamera direkt dem Strom klimatisierter Luft von
einer Klimaanlage ausgesetzt ist.
—An sehr feuchten Orten sowie in einer Atmosphäre, die
Wasserdampf enthält.
¡Zur Vermeidung von Kondensatbildung
Wenn die Kamera von einem kalten an einen warmen
Ort gebracht wird, z. B. beim Betreten einer Skihütte,
sollte die Kamera in einem Kunststoffbeutel unterge-
bracht und dieser luftdicht verschlossen werden.
¡Falls sich Kondensat auf Objektiv usw. gebildet hat
Den POWER-Schalter auf OFF einstellen und die
Kamera etwa eine Stunde lang nicht verwenden. Sobald
sich die Kamera der Umgebungstemperatur
angeglichen hat, verdunstet die Feuchtigkeit von den
Außenflächen.
» Hinweise zur Dockingstation
¡Wenn die Kamera mit darin eingesetztem Nicd-Akku
(Sonderzubehör) zum Aufladen in die Station eingesetzt
ist, warten, bis die CHARGE-Lampe an der Station von
Orangefarben (Ladevorgang im Gange) auf Grün
(Ladevorgang abgeschlossen) wechselt, und dann die
Kamera von der Station trennen.
¡Falls die Station und der Netzadapter (Sonderzubehör)
an die Kamera angeschlossen sind, den Netzadapter
(Sonderzubehör) nach dem Gebrauch, oder bei
längerem Nichtgebrauch von der Netzsteckdose
trennen.
ENGLISH
» Concerning the LCD Screen
¡The LCD Screen is a product of high-precision
engineering. Effective pixels cover more than 99.99% of
its surface. However, the pixels may be absent or they
may remain lighted in less than 0.01% of the surface.
¡Do not apply strong pressure to the screen. This may
produce an uneven picture or cause malfunctioning.
¡When the Camera is used in a cold place, the screen
may be slightly darker than usual at the outset. It will
reach its normal brightness when the temperature inside
the unit has risen.
¡Concerning the fluorescent tube inside the LCD Screen.
A dedicated fluorescent tube is used as an internal
lighting device inside the LCD Screen. If the screen has
become dark or flickers or if the images fail to appear on
the screen, it means the tube has reached the end of its
service life. Replace it with a new one.
Consult with your dealer about the replacement of the
dedicated fluorescent tube.
» Concerning Condensation
The lens and LCD Screen appear cloudy when
condensation has formed on the Camera.
Take care to prevent condensation from forming
whenever possible. When it has formed, follow the
precautions properly.
¡What is condensation?
When a bottle is taken out from a refrigerator in summer
and left standing for a while, for instance, droplets of
water will form on it. This phenomenon is known as
condensation.
¡Causes of condensation
Condensation will be caused by a difference in
temperature or humidity in cases, for instance, when:
—The unit is brought from a cold outdoor location into a
heated room.
—The unit is taken out of an air-conditioned car.
—A cold room has been heated up rapidly.
—The unit has been directly exposed to a cool blast
from an air conditioner, etc.
—The unit is enveloped in steam or placed in a very
humid location.
¡To prevent condensation from occurring
If you intend to bring the unit from the ski slopes into the
ski lodge, for instance, or from any cold place to a much
warmer place, put the unit inside a plastic bag and seal
it so that no air will get inside.
¡If condensation has formed on the lens, etc.
Set the POWER switch to OFF, and keep the unit
standing for about an hour. The cloudiness will vanish
naturally once the unit has become acclimatized to the
ambient temperature.
» Concerning the Station
¡When inserting the Ni-Cd Battery Pack (optional) into
the Camera, and docking the Camera with the Station
for charging, wait until the CHARGE Lamp changes
from orange (now charging) to green (charged), and
then remove the Camera from the Station.
¡If the Station and AC Adaptor (optional) are connected
after you have finished using the Camera or when you
do not plan to use it, disconnect the power plug of the
AC Adaptor (optional) from the AC mains socket.
-100-

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières