Page 1
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Prise de vue pp. 2 - 10 Prenez des photos en toute oc- casion : il vous suffit de cadrer et déclencher ! Visualisation p. 11 Visualisez vos images grâce à une seule touche. Transfert pp. 12 - 27 Transférez (copiez) rapidement vos images sur votre ordina- teur en toute simplicité, à...
électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (comme les adapta- teurs secteur), conçus par Nikon pour être utilisés exclusivement avec votre appareil photo numéri- que Nikon, ont été construits et testés dans le but de fonctionner selon les normes de sécurité et de fonctionnement requises pour ces circuits électroniques.
Descriptif de l’appareil photo Les éléments principaux de l’appareil sont décrits ci-dessous. Consultez le Guide Nikon de la photographie numérique avec le COOLPIX4100/3200/2200 pour plus de renseignements. Commutateur marche-arrêt Témoin lumineux de mise sous tension Déclencheur Œillet pour dragonne Volet du logement pour carte mémoire...
Prise de vue *Si le kit contient des piles alcalines, passez directement à l’étape 2. Étape 1 Chargez les accus Branchez le câble d’alimentation sur le chargeur d’accumulateur MH-71 et insérez la prise d’alimentation secteur dans une prise de courant Le voyant CHARGE s’allume alors Insérez deux accus EN-MH1 comme indiqué...
Page 5
Si vous utilisez un autre type de batterie, modi- fiez le réglage. Pour obtenir plus de renseignements, veuillez consulter le Guide Nikon de la photographie numérique avec le COOLPIX4100/3200/2200 (P. 96). Remplacer les accus/ piles Mettez l’appareil hors tension et vérifiez que le témoin de mise sous tension est éteint...
Étape 2 Attachez la dragonne Attachez la dragonne fixement en la faisant passer par l’œillet situé sur le boî- tier, comme illustré ci-dessous. Étape 3 Insérez les accus/ piles Ouvrez le couvercle du logement pour accus/ piles Appuyez sur le verrou du couvercle ( ); faites glis- ser ce dernier puis ouvrez-le ( ).
Cette option ne doit être définie qu’une fois que vous avez réglé la date et l’heure. Pour en savoir plus, veuillez consulter le Guide Nikon de la photographie numérique avec le COOLPIX4100/3200/2200 (p. 82 et 96).
Étape 5 Sélectionnez une langue et réglez l’horloge A la première mise sous tension de l’appareil photo, une boîte de dialogue permettant de choisir la langue s’affichera sur le moniteur. Suivez les étapes décrites ci-dessous pour choisir la langue et régler la date et l’heure. Le sélecteur multidirectionnel permet de naviguer dans les menus de l’appareil.
Page 9
FUS.HOR.DOM FUS.HOR.DOM FUS.HOR.DOM FUS. HOR. DOM FUS. HOR. DOM Madrid, Paris, Berlin London, Casablanca Retour MENU Retour MENU Affichez la carte des fuseaux Sélectionnez le fuseau horaire de horaires. votre domicile. DATE DATE DATE DATE DATE DATE 2004 2004 Affichez le menu DATE. Saisissez le Jour (l’ordre Jour-Mois- Année peut différer selon les pays).
: environ 14,5Mo), sauf si une carte mémoire Secure Digital (SD) est insérée dans l’appareil, auquel cas les photos sont stockées sur la carte. Pour en savoir plus sur l’insertion des cartes mémoires, veuillez consulter le Guide Nikon de la photo- graphie numérique avec le COOLPIX4100/3200/2200 (p. 10).
Préparez l’appareil photo Tenez fermement l’appareil photo des deux mains. AUTO N’entravez pas la prise de vue Pour éviter des images noires ou partiellement sombres, faites attention de ne pas occulter l’objectif et la fenêtre de flash avec les doigts ou d’autres objets.
Effectuez la mise au point Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point et la mesure de l’exposition. Celles-ci restent mémorisées tant que le déclen- cheur reste dans cette position. Témoin lumineux rouge (!) Témoin lumineux vert (AF) Indicateur de mise au point AUTO...
PictBridge, vous pouvez transférer les photos à l’imprimante directement à partir de l’appareil. Pour obtenir plus de renseigne- ments, veuillez consulter le Guide Nikon de la photographie numérique avec le COOLPIX4100/3200/2200 (P. 52). Prise de vue...
• Désactivez tous les logiciels anti-virus • Quittez toutes les applications Note aux utilisateurs des autres logiciels Nikon (Nikon View, Nikon Capture) Désinstallez Nikon View avant d’installer PictureProject. Pour en savoir plus sur l’utilisation de PictureProject avec Nikon Capture, consultez le Manuel de réfé- rence de PictureProject (sur CD).
Page 15
éléments installés seront : • Pilotes PTP pour les appareils photo de la gamme COOLPIX (Windows XP uniquement) • Pilotes de stockage de masse (Mass storage) pour les appareils photo Nikon (Windows 98SE uniquement) • Panorama Maker • Apple QuickTime 6 •...
Page 16
Cliquez sur Terminer pour quitter l’Assis- tant d’installation de Panorama Maker. Cliquez sur Oui pour installer QuickTime. Le programme de configuration de Nikon FotoShare s’ouvre. Suivez les instructions à l’écran pour poursuivre l’installation. * Nikon FotoShare est uniquement dis- ponible avec la version européenne de...
Page 17
Windows Le dossier de destination de PictureProject s’affiche sous «Dossier de destination». Cliquez sur Suivant pour installer Picture- Project dans ce dossier ou cliquez sur Par- courir pour sélectionner un autre dossier de destination. Cliquez sur Oui afin de créer un nouveau dossier pour PictureProject.
Page 18
Windows Cliquez sur Terminer ou Oui pour redémarrer l’ordinateur. Boîte de dialogue affichée si DirectX n’est pas installé Boîte de dialogue affichée si DirectX est installé Lorsque l’ordinateur a fini de redémarrer, l’assistant d’importation de Pictu- reProject s’affiche. Dossier source Bouton Lancer Bouton Avancé…...
Mac OS X (10.1.5 ou ultérieur) • Les utilisateurs de Mac OS 9.0-9.2 et des versions 10.1.2-10.1.4 de Mac OS X peu- vent télécharger Nikon View 6 sur le site http://nikonimaging.com/ . • Voir au verso pour obtenir les détails de la configuration requise.
Page 20
Macintosh Le programme d’installation de Panorama Maker s’ouvre. Suivez les instructions à l’écran pour poursuivre l’installation. Cliquez sur OK pour terminer l’installation de Panorama Maker. Le message affiché à droite apparaîtra (pour l’Europe uniquement; les utilisa- teurs des autres pays peuvent passer di- rectement à...
Page 21
Macintosh Cliquez sur Oui pour ajouter PicturePro- ject au Dock. Cliquez sur Quitter pour terminer l’instal- lation de PictureProject. Apple QuickTime 6 Si une version antérieure de QuickTime est déjà installée sur votre ordinateur, le programme d’installation de QuickTime 6 démarre automatiquement. Suivez les instructions à...
Page 22
Après avoir quitté l’assistant d’importation «Import Assistant», ouvrez le dossier «FotoShare» disponible sur le CD d’installation de PictureProject. Pour installer Nikon FotoShare, faites glisser l’icône Nikon FotoShare dans le dossier «Applications» du disque dur. Lorsque la copie est terminée, reti- rez le CD d’installation de PictureProject du lecteur de CD-ROM.
Etape 2 Transférez les images Avant de connecter l’appareil photo Pour transférer les images de l’appareil photo sur l’ordinateur : • Appuyez sur la commande a (V) de l’appareil photo ou (p. 24). • Cliquez sur la touche Transfert de PictureProject (p. 24). La méthode utilisée dépend du système d’exploitation de votre ordinateur et de l’op- tion USB sélectionnée dans le menu setup de l’appareil photo.
M a s s S t o r a g e M a s s S t o r a g e Affichez le menu USB. Mettez en surbrillance PTP ou Mass Storage. Validez votre choix. M a s s S t o r a g e Transfert des images Mettez l’appareil photo hors tension.
Page 25
Allumez l’ordinateur et attendez que le système d’exploitation ait fini de dé- marrer. Connectez l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble USB four- ni, comme illustré ci-dessous. Raccordez l’appareil photo directement à l’ordinateur; n’utilisez pas un hub USB ou le port USB du clavier. Câble USB UC-E6 Hub USB L’appareil photo risque de ne pas fonctionner correctement s’il est connecté...
Cliquez sur la touche Transfert située dans la fenêtre PictureProject Trans- fer. Toutes les images enregistrées sur la carte mémoire sont transférées automatiquement sur votre ordinateur. Windows Macintosh La commande a a (V V ) (Transfert) Vous pouvez également transférer les images marquées de l’icône V à...
Page 27
Lorsque le transfert est terminé, les images s’afficheront dans la fenêtre de Pic- tureProject. Windows Macintosh Installation de PictureProject et transfert des images...
Page 28
Déconnectez l’appareil photo Une fois vos images affichées dans PictureProject, le transfert est terminé. Vous pouvez alors déconnecter l’appareil photo. Si vous avez sélectionné PTP dans le menu USB (reportez-vous aux pages 21-22) : Mettez l’appareil hors tension et débranchez le câble USB. Si vous n’avez pas modifié...
Page 29
Vous avez pris des photos et vous les avez copiées sur votre ordinateur. Le Guide de démarrage rapide est à présent terminé. Pour utiliser au mieux toutes les fonc- tions de votre appareil photo numérique Nikon, lisez le Guide Nikon de la photo- graphie numérique avec le COOLPIX4100/3200/2200.
à long terme. Remarque : cette fonction sera disponible dans les versions ultérieures de PicturePro- ject, téléchargeables automatiquement à l’aide de la fonction Nikon Message Center (à noter que la mise à jour automatique n’est pas disponible en Espagne).
Mise à jour… automatique Internet Toujours à jour grâce à la fonction Nikon Message Center* La fonction Nikon Message Center va automatiquement rechercher des mises à jour de PictureProject pour que la dernière version soit toujours à votre disposition. *Non disponible en Espagne.
Divers Uniquement les ordinateurs avec ports USB intégrés * Pour obtenir les dernières informations sur les systèmes d’exploitation compatibles, consultez les sites web Nikon répertoriés dans le manuel de référence de Picture- Project. Printed in Japan TR4E00300101(13) Fuji Bldg., 2-3 Marunouchi 3-chome,...