Fonctions recommandées du COOLPIX P520 Réduction vibration.....................A104 Vous pouvez définir l’ e ffet de la réduction vibration sur Mode normal ou Mode actif. Lorsque vous sélectionnez Mode actif, un bougé d’appareil relativement important est corrigé lorsque vous prenez des photos d’une voiture ou dans de mauvaises conditions de stabilité.
Page 3
Introduction Descriptif de l’appareil photo et fonctions de base Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation Fonctions de prise de vue Fonctions de visualisation Enregistrement et lecture de vidéos Utilisation du GPS Réglages généraux de l’appareil photo Section Référence Notes techniques et index...
Introduction À lire impérativement Nous vous remercions d’avoir acheté l’appareil photo numérique Nikon COOLPIX P520. Avant d’utiliser l’appareil photo, veuillez lire les informations fournies dans la section « Pour votre sécurité » (Avi à viii) et familiarisez-vous avec les informations contenues dans ce manuel.
À lire impérativement À propos de ce manuel Si vous souhaitez utiliser l’appareil photo immédiatement, reportez-vous à la section « Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation » (A16). Reportez-vous à « Descriptif de l’appareil photo et fonctions de base » (A1) pour plus d’informations sur les noms et les principales fonctions des composants de l’appareil photo.
• Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l’utilisation de ce produit. • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans la documentation sans avis préalable.
être effectuée avec le plus grand soin, afin d’éviter toute blessure ou tout dommage matériel. Pour le COOLPIX P520, les données du journal enregistrées sur la carte mémoire sont gérées de la même manière que les autres données. Pour effacer les données du journal obtenues mais non stockées sur la carte...
Pour votre sécurité Pour ne pas risquer d’endommager votre matériel Nikon ou de vous blesser, vous ou d’autres personnes, prenez soin de lire attentivement les recommandations ci-dessous avant d’utiliser votre matériel. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui auront à se servir de ce matériel.
à des chaleurs excessives. et que les câbles sont exposés, apportez • Ne l’immergez pas et ne l’ e xposez pas à le chargeur à un représentant Nikon l’ e au. agréé pour le faire vérifier. Le non-respect •...
Lorsque vous vous trouvez dans un avion, fournis ou vendus par Nikon afin de rester coupez l’alimentation au décollage et à en conformité avec les réglementations l’atterrissage. De plus, avant d’ e mbarquer, relatives au matériel.
à cet protection raisonnable contre les appareil et qui n’a pas été expressément interférences nuisibles lorsque l’équipement approuvée par Nikon Corporation est de est utilisé dans un environnement nature à annuler le droit d’utiliser l’appareil. résidentiel. Cet équipement génère, utilise et Câbles d’interface...
ACCUMULATEURS USAGÉS EN génétiques. SUIVANT LES CONSIGNES. Lavez-vous les mains après Ce symbole indique que ce manipulation. produit doit être collecté Nikon Inc., séparément. 1300 Walt Whitman Road, Les mentions suivantes Melville, New York 117473064 s’appliquent uniquement aux États-Unis utilisateurs situés dans les pays européens : Tél.
• Utilisez les informations sur les noms de lieux comme guide uniquement. • Les informations sur les noms de lieux (Point d’intérêt : POI) ne sont pas fournies pour le COOLPIX P520 vendu en République populaire de Chine (« Chine ») et en République de Corée.
Table des matières Introduction ................................ii À lire impérativement ............................. ii À propos de ce manuel ................................iii Informations et recommandations ..........................iv Pour votre sécurité ..............................vi DANGER......................................vi Remarques ................................. ix <Remarques importantes> concernant le GPS .................... xi Descriptif de l’appareil photo et fonctions de base...................
Page 15
Table des matières Mode effets spéciaux (application d’effets lors de la prise de vue) ............. 47 Modes j, k, l, m (réglage de l’exposition pour la prise de vue) ............ 49 M (modes réglages utilisateur)......................... 53 Enregistrement des réglages en mode M........................ 54 Fonctions pouvant être réglées à...
Page 16
Table des matières Enregistrement et lecture de vidéos......................92 Enregistrement de vidéos........................... 92 Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d (Menu) (menu Vidéo) ....96 Menus vidéo disponibles ..............................96 Lecture de vidéos..............................97 Utilisation du GPS..............................98 Démarrage de l’enregistrement des données GPS..................
Page 17
Table des matières Menu prise de vue (mode j, k, l ou m)..................E26 Taille d’image et qualité d’image.......................... E26 Picture Control (Fonction Picture Control du COOLPIX)................ E26 Picture Control perso. (Picture Control perso. du COOLPIX)..............E30 Balance des blancs (réglage des teintes)......................E31 Mesure....................................
Page 18
Table des matières Assistance AF..................................E71 Zoom numérique................................E71 Commande zoom latérale............................E72 Réglages du son................................E73 Extinction automatique.............................. E73 Formater la mémoire/Formatage de la carte....................E74 Langue/Language ................................. E74 Réglages TV..................................E75 Charge par ordinateur..............................E76 Permuter Av/Tv ................................E78 Réinitialiser n°...
Descriptif de l’appareil photo et fonctions de base Boîtier de l’appareil photo Flash ouvert 13 14 Cache du connecteur d’alimentation Œillet pour courroie..........6 (pour un adaptateur secteur en option) Commutateur marche-arrêt/ ..................E92 témoin de mise sous tension......23 Déclencheur ............3, 30 w Commande (fonction) ........
Page 20
Boîtier de l’appareil photo 12 13 14 15 Témoin de charge ........18, E77 Commande de zoom latérale ......104 Témoin du flash ............56 f : Grand-angle.......... 29 g : Téléobjectif..........29 Commande c (visualisation)....32, 97 Haut-parleur.........85, 97, 105 Commande d (menu)........10 Réglage dioptrique..........
Boîtier de l’appareil photo Fonctions principales des commandes Pour la prise de vue Commande Fonction principale Permet de changer de mode de prise de vue. Sélecteur de mode Tournez vers g (i) (position téléobjectif) pour effectuer un zoom avant, et vers f (h) (position grand-angle) pour effectuer un zoom arrière.
Boîtier de l’appareil photo Commande Fonction principale Démarre ou arrête l’enregistrement vidéo. Commande b (e enregistrement vidéo) Lorsque le mode de prise de vue est j, k, l, m ou M : Affiche ou ferme les menus de réglage tels que w Commande (fonction) Rafale ou Réduction vibration.
Page 23
Boîtier de l’appareil photo Commande Fonction principale • Lorsque l’écran de visualisation est affiché : modifiez l’image affichée en appuyant sur la flèche vers le haut (H), vers la gauche (J), vers le bas (I), vers la droite (K), ou tournant le sélecteur rotatif. •...
Boîtier de l’appareil photo Fixation de la courroie de l’appareil photo et du bouchon d’objectif Fixez le bouchon d’objectif LC-CP24 à la courroie, puis la courroie à l’appareil photo. Fixez la courroie en deux points. Bouchon d’objectif • Retirez le bouchon d’objectif avant de prendre une photo. •...
Boîtier de l’appareil photo Ouverture et réglage de l’inclinaison du moniteur Vous pouvez modifier l’orientation et l’inclinaison du moniteur sur l’appareil photo. Cette fonction est pratique lorsque l’appareil photo est tenu haut ou bas pour prendre des autoportraits. Pour la prise de vue normale, repliez l’écran du moniteur contre l’appareil photo, face vers l’extérieur (3).
Boîtier de l’appareil photo Utilisation du viseur Réglage dioptrique Utilisez le viseur pour cadrer vos photos lorsque la luminosité vous empêche de voir correctement l’affichage sur le moniteur. Lorsque le moniteur est rangé dans l’appareil photo face vers l’intérieur, une photo affichée sur le moniteur s’affiche sur le viseur.
Boîtier de l’appareil photo Navigation entre les affichages de l’écran du moniteur (commande s) Pour changer les informations affichées sur le moniteur lors d’une prise de vue et d’une visualisation, appuyez sur la commande s (affichage). Pour la prise de vue 25m 0s 25m 0s 25m 0s...
Fonctions du menu de base Une fois que le menu s’affiche, vous pouvez modifier différents réglages. Appuyez sur d. • Le menu correspondant à l’état de l’appareil photo (mode de prise de vue ou mode de visualisation, par exemple), s’affiche. Menu Prise de vue Qualité...
Fonctions du menu de base Navigation entre les onglets du menu Pour afficher un autre menu, tel que le menu configuration (A103), utilisez le sélecteur multidirectionnel pour basculer vers un autre onglet. Onglets Menu Prise de vue Configuration Menu Prise de vue Qualité...
Écran du moniteur Les informations affichées sur le moniteur lors de la prise de vue et de la visualisation changent en fonction des réglages de l’appareil photo et de l’état d’utilisation. Appuyez sur la commande s (affichage) pour masquer ou afficher les informations sur le moniteur (A9).
Page 31
Écran du moniteur Mode de prise de vue........26, 27 Valeur d’ o uverture ..........49 Mode de mise au point ........63 Zone de mise au point Indicateur de zoom........29, 63 (pour zone centrale)........69, 81 Indicateur de mise au point......31 Zone de mise au point Indicateur AE/AF-L........
Page 33
Écran du moniteur Affichage des informations sur les densités (A9) 1/250 F5.6 Sensibilité..............69 Valeur d’ o uverture..........31 Valeur de correction de l’ e xposition ...64 Vitesse d’ o bturation ..........31 Balance des blancs..........68 Mode de prise de vue ........27 Fonction Picture Control du COOLPIX ..68 Densité...
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation Étape préliminaire 1 Insertion de l’accumulateur Ouvrez le volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire. Insérez l’accumulateur fourni (accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL5). • Utilisez l’accumulateur pour repousser le loquet orange dans le sens indiqué par la flèche (1), puis insérez complètement l’accumulateur (2).
Étape préliminaire 1 Insertion de l’accumulateur Retrait de l’accumulateur Mettez l’appareil photo hors tension (A23) et assurez-vous que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints avant d’ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. Pour éjecter l’accumulateur, ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et poussez le loquet de l’accumulateur orange dans le sens indiqué...
Étape préliminaire 2 Charge de l’accumulateur Préparez l’adaptateur de charge EH-69P fourni. Si un adaptateur de prise secteur* est fourni avec votre appareil photo, branchez- le sur la prise de l’adaptateur de charge. Enfoncez fermement l’adaptateur de prise secteur jusqu’à ce qu’il soit correctement fixé. Une fois qu’ils sont connectés, toute tentative de retrait forcé...
Étape préliminaire 2 Charge de l’accumulateur Description du témoin de charge État Description Clignote lentement (vert) L’accumulateur est en cours de charge. L’accumulateur n’ e st pas en cours de charge. Lorsque le chargement est Désactivé terminé, le témoin de charge cesse de clignoter lentement en vert et s’...
Étape préliminaire 3 Insertion d’une carte mémoire Assurez-vous que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints avant d’ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. • Mettez bien l’appareil photo hors tension avant d’ o uvrir le volet.
Étape préliminaire 3 Insertion d’une carte mémoire Retrait des cartes mémoire Avant d’ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire, mettez l’appareil photo hors tension et assurez- vous que le témoin de mise sous tension et le moniteur sont éteints. Appuyez légèrement sur la carte mémoire avec le doigt (1) pour l’éjecter partiellement, puis retirez-la tout droit (2).
Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo Ouvrez le moniteur et retirez le bouchon d’objectif. • Reportez-vous à « Ouverture et réglage de l’inclinaison du moniteur » (A7) pour plus d’informations. Appuyez sur le commutateur marche- arrêt pour mettre l’appareil photo sous tension.
Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo Mise sous tension et hors tension de l’appareil photo • Lorsque l’appareil photo est sous tension, le témoin de mise sous tension (vert) s’allume et le moniteur s’allume (le témoin de mise sous tension s’éteint lorsque le moniteur s’allume).
Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo Réglage de la langue, de la date et de l’heure Des boîtes de dialogue permettant de sélectionner la langue et de régler l’horloge de l’appareil photo s’affichent lors de la première mise sous tension de l’appareil photo. Appuyez sur la commande H ou I Langue/Language du sélecteur multidirectionnel pour...
Page 43
Étape 1 Mise sous tension de l’appareil photo Appuyez sur la commande H, I, J ou K pour Date et heure régler la date et l’heure, puis appuyez sur k. • Sélectionnez un élément : appuyez sur K ou J (la sélection 2013 s’...
Étape 2 Sélection d’un mode de prise de vue Positionnez le sélecteur de mode sur le mode de prise de vue de votre choix. • La section suivante décrit comment prendre des photos en mode A (auto) comme exemple. Positionnez le sélecteur de mode sur A. Mode auto •...
Étape 2 Sélection d’un mode de prise de vue Modes de prise de vue disponibles Mode j, k, l, m (A49) Mode M Réglages utilisateur (A53) Ces modes vous permettent de régler avec davantage de précision la vitesse d’obturation et la Ces modes vous permettent de régler avec davantage de valeur d’ouverture.
Étape 3 Cadrage d’une photo Préparez l’appareil photo. • Veillez à ne pas mettre les doigts, vos cheveux, la courroie ou d’autres objets sur l’objectif, le flash, l’illuminateur d’assistance AF et le microphone. Cadrez la photo. • Visez le sujet avec l’appareil photo. 25m 0s 25m 0s 25m 0s...
Étape 3 Cadrage d’une photo Utilisation du zoom Tournez la commande de zoom pour activer le zoom Zoom arrière Zoom avant optique. • Pour effectuer un zoom avant de façon à ce que le sujet couvre une plus grande partie du cadre, positionnez la commande de zoom sur g (position zoom téléobjectif).
Étape 4 Mise au point et prise de vue Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour régler la mise au point. • « Appuyer à mi-course », signifie appuyer légèrement sur le déclencheur jusqu’à sentir une résistance puis maintenir cette position. •...
Étape 4 Mise au point et prise de vue Mise au point et exposition Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, l’appareil photo règle la mise au point et l’exposition (vitesse d’obturation et valeur d’ouverture). La mise au point et l’exposition restent mémorisées tant que le déclencheur est enfoncé...
Étape 5 Visualisation des photos Appuyez sur la commande c (visualisation). • Lorsque vous passez au mode de visualisation, la dernière photo prise s’affiche en mode de visualisation plein écran. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour afficher les photos précédentes ou suivantes. •...
Étape 6 Suppression des photos inutiles Appuyez sur l pour effacer la photo actuellement affichée sur le moniteur. Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner le mode de Effacer suppression de votre choix, puis appuyez sur k. •...
Étape 6 Suppression des photos inutiles Fonctionnement de l’écran Effacer la sélection Appuyez sur la commande J ou K du sélecteur Effacer la sélection multidirectionnel pour sélectionner une image à supprimer, puis appuyez sur H pour afficher le signe y. •...
Fonctions de prise de vue Mode A (auto) Permet de prendre des photos facilement en utilisant les fonctions de base de l’appareil photo sans avoir à effectuer des réglages détaillés. L’appareil photo sélectionne la zone de mise au point pour l’autofocus en fonction de la composition ou du sujet.
Mode scène (prise de vue adaptée aux scènes) Lorsque vous sélectionnez l’une des scènes suivantes avec le sélecteur de mode ou le menu Scène, les images sont prises en utilisant les réglages qui sont optimisés pour la scène sélectionnée. X Paysage de nuit (A37), c Paysage (A38), R Contre-jour (A38) Positionnez le sélecteur de mode sur X, c ou R et prenez des photos.
Mode scène (prise de vue adaptée aux scènes) Modification des paramètres du mode Scène • Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel ➝ A55 • Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d (Menu) - Modification de la qualité d’image et de la taille d’image ➝ A72 - Menu configuration ➝...
Mode scène (prise de vue adaptée aux scènes) c Paysage Appuyez sur le bouton d pour sélectionner Réduc. bruit par rafale ou Vue unique dans Paysage. • Réduc. bruit par rafale : cette option vous permet d’effectuer une prise de vue d’un paysage net en réduisant au maximum le bruit.
Page 57
Mode scène (prise de vue adaptée aux scènes) y M x Sélecteur automatique Lorsque vous cadrez une photo, le mode Scène qui convient le mieux est sélectionné automatiquement pour une prise de vue plus facile. • Lorsqu’un mode Scène est sélectionné automatiquement, l’icône du mode de prise de vue bascule vers celle du mode Scène actuellement activé.
Page 58
Mode scène (prise de vue adaptée aux scènes) y M d Sport • L’appareil photo effectue la mise au point au centre de la vue. • Lorsque vous continuez à appuyer sur le déclencheur jusqu’en fin de course, jusqu’à 7 photos sont prises à...
Page 59
Mode scène (prise de vue adaptée aux scènes) y M h Coucher de soleil • Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, l’appareil photo règle la mise au point sur l’infini. La zone de mise au point ou l’indicateur de mise au point (A12) s’affiche toujours en vert. y M i Aurore/crépuscule •...
Page 60
Mode scène (prise de vue adaptée aux scènes) y M u Aliments • Le réglage du mode de mise au point (A62) passe à p (macro) et le zoom est défini automatiquement sur une position où l’appareil photo peut effectuer la mise au point de la distance la plus proche. •...
Page 61
Mode scène (prise de vue adaptée aux scènes) y M p Panoramique • Sur l’écran qui apparaît lorsque vous sélectionnez p Panoramique, sélectionnez V Panoramique simplifié ou U Panoramique assisté. • Panoramique simplifié (réglage par défaut) : vous pouvez prendre une photo panoramique en déplaçant simplement l’appareil photo dans la direction souhaitée.
Mode scène (prise de vue adaptée aux scènes) y M O Animaux domestiques • Lorsque l’appareil photo effectue la mise au point sur un chien ou un chat, il détecte et effectue la mise au point sur son museau. Lorsque le réglage par défaut est utilisé, le déclenchement se fait automatiquement une fois que l’appareil photo a effectué...
Page 63
Mode scène (prise de vue adaptée aux scènes) y M s Photo 3D • L’appareil photo prend une photo pour chaque œil afin de simuler une image tridimensionnelle sur un téléviseur ou un moniteur compatible 3D. • Après avoir pris la première photo en appuyant sur le déclencheur, déplacez l’appareil photo horizontalement vers la droite afin que le sujet soit aligné...
Mode scène (prise de vue adaptée aux scènes) Affichage des photographies 3D • Les photos 3D ne peuvent pas être visualisées en 3D sur l’écran du moniteur de l’appareil photo. Seule l’image pour l’œil gauche s’affiche lorsque vous visualisez ce type de photo. •...
Mode effets spéciaux (application d’effets lors de la prise de vue) Les effets peuvent être appliqués aux photos lors de la prise de vue. L’un des effets spéciaux est sélectionné pour la prise de vue. Pour sélectionner un effet, appuyez sur d afin d’afficher le menu des effets spéciaux. Effets spéciaux Qualité...
Mode effets spéciaux (application d’effets lors de la prise de vue) Option Description Permet de créer une image en noir et blanc dans laquelle seule la couleur spécifiée est conservée. • Sélectionnez une couleur que vous souhaitez conserver dans le curseur en tournant la molette de commande.
Modes j, k, l, m (réglage de l’exposition pour la prise de vue) Les photos peuvent être prises avec davantage de précision en réglant les options du menu de prise de vue (A67) en plus du réglage manuel de la vitesse d’obturation ou de la valeur d’ouverture selon les conditions et les exigences de prise de vue.
Modes j, k, l, m (réglage de l’exposition pour la prise de vue) Réglage de la vitesse d’obturation En mode k ou m la plage est comprise entre 1/4000 et 8 secondes maximum. Reportez-vous à « Plage de contrôle de la vitesse d’obturation (modes j, k, l, m) » (A78) pour plus d’informations.
Page 69
Modes j, k, l, m (réglage de l’exposition pour la prise de vue) j (Auto programmé) Utilisez ce mode pour la commande automatique de l’exposition par l’appareil photo. • Plusieurs combinaisons de vitesse d’obturation et de valeur d’ouverture peuvent être sélectionnées au moyen de la 25m 0s 25m 0s 25m 0s...
Modes j, k, l, m (réglage de l’exposition pour la prise de vue) Remarques concernant la prise de vue • Lorsque vous effectuez un zoom après avoir réglé l’exposition, les combinaisons d’exposition ou la valeur d’ouverture peuvent être modifiées. • Lorsque le sujet est trop sombre ou trop lumineux, il peut s’avérer impossible d’obtenir l’exposition appropriée.
M (modes réglages utilisateur) Les combinaisons de réglages (Réglages utilisateur) qui sont utilisées fréquemment pour la prise de vue peuvent être enregistrées pour M. La prise de vue est possible dans le mode j (Auto programmé), k (Auto à priorité vitesse), l (Auto priorité ouverture) ou m (Manuel). Positionnez le sélecteur de mode sur M pour récupérer les réglages enregistrés dans Enreg.
M (modes réglages utilisateur) Enregistrement des réglages en mode M Positionnez le sélecteur de mode sur le mode d’exposition de votre choix. • Placez-le sur j, k, l ou m. • Il est possible d’ e nregistrer les réglages même en mode M (les réglages par défaut du mode de prise de vue j sont enregistrés lors de l’achat initial de l’appareil photo).
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Appuyez sur la commande H (m), J (n), I (D) ou K ( ) du sélecteur multidirectionnel lors de la prise de vue pour utiliser les fonctions suivantes. n Retardateur (A59)/ m Mode de flash (A56) Détecteur de sourire (A60) Automatique...
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Utilisation du flash (modes de flash) Vous pouvez prendre des photos avec un flash en ouvrant le flash. Vous pouvez définir un mode de flash adapté aux conditions de prise de vue. Appuyez sur la commande d’ouverture du flash pour ouvrir le flash.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Modes de flash disponibles Automatique Le flash se déclenche automatiquement lorsque la luminosité est faible. Auto atténuation yeux rouges Constitue le choix idéal pour les portraits. Permet d’atténuer l’ e ffet « yeux rouges » provoqué par le flash dans les portraits (A58).
Cet appareil photo est muni d’un système évolué d’atténuation des yeux rouges (correction logicielle de l’effet « yeux rouges »). Si l’appareil détecte des « yeux rouges » lors d’une prise de vue, la correction logicielle Nikon de l’effet « yeux rouges » traite l’image avant son enregistrement.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Utilisation du retardateur Le retardateur s’avère pratique pour prendre des photos en groupe où vous figurez et pour réduire les vibrations lorsque le déclencheur est enfoncé. Lors de l’utilisation du retardateur, l’utilisation d’un trépied est recommandée. Définissez l’...
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Prise de vue automatique de visages souriants (détecteur de sourire) Lorsque ce mode est sélectionné, l’appareil photo détecte des visages souriants et le déclenchement s’effectue automatiquement même si vous n’appuyez pas sur le déclencheur.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Remarques concernant l’option Détecteur de sourire • Le zoom numérique n’est pas disponible. • Dans certaines conditions de prise de vue, les visages et les visages souriants ne sont pas détectés correctement.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Utilisation du mode de mise au point Sélectionnez le mode de mise au point en fonction de la scène souhaitée. Appuyez sur la commande I (mode de mise au point p) du sélecteur multidirectionnel. Choisissez le mode de mise au point souhaité...
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Modes de mise au point disponibles Autofocus L’appareil photo effectue automatiquement la mise au point selon la distance qui le sépare du sujet. Utilisez ce mode lorsque la distance qui sépare le sujet de l’ o bjectif est d’au moins 50 cm, ou d’au moins 2,0 m en position zoom téléobjectif maximale.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Réglage de la luminosité (correction de l’exposition) Lorsque vous réglez la correction d’exposition pendant la prise de vue, vous pouvez ajuster la luminosité de l’image globale. Appuyez sur correction d’exposition) sur le sélecteur multidirectionnel.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Utilisation de l’histogramme Un histogramme est un graphique qui présente la répartition des tons de l’image. Utilisez-le comme un guide lorsque vous recourez à la correction de l’exposition pour une prise de vue sans flash. •...
Page 84
Fonctions pouvant être réglées à l’aide du sélecteur multidirectionnel Les réglages par défaut en mode Scène sont décrits ci-dessous. Mode de mise Correction de Mode de flash Retardateur au point l’exposition (A56) (A59) (A62) (A64) X (A37) c (A38) R (A38) x (A39) b (A39) d (A40)
Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d (Menu) (mode de prise de vue) Vous pouvez sélectionner le menu Prise de vue en appuyant sur la commande d en mode de prise de vue. Menu Prise de vue Qualité...
Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d (Menu) (mode de prise de vue) Options disponibles dans le menu prise de vue Option Description Permet de définir la qualité d’image (taux de compression) à Qualité d’image enregistrer (A72). Le réglage par défaut de la qualité d’image est Normal.
Page 87
Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d (Menu) (mode de prise de vue) Option Description Une sensibilité supérieure vous permet de prendre des photos de sujets plus sombres. De plus, même avec des sujets de même luminosité, vous pouvez prendre des photos à des vitesses d’obturation plus rapides, et vous pouvez réduire l’effet de flou dû...
Page 88
Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d (Menu) (mode de prise de vue) Option Description Lorsque la commande de zoom est actionnée et qu’elle est réglée sur Activé, l’appareil photo change la focale par incréments (équivalent au format 24×36 mm de l’angle de champ) de l’objectif zoom définie à...
Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande Fn (Fonction) Les fonctions suivantes peuvent aussi être définies en appuyant sur la commande w (fonction) au lieu d’afficher le menu correspondant en appuyant sur d. • Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque le mode de prise de vue est j, k, l, m ou Qualité...
Modification de la qualité d’image et de la taille d’image Vous pouvez sélectionner la qualité d’image (taux de compression) et la taille d’image pour l’enregistrement. Qualité d’image Avec un réglage de qualité d’image supérieur, vous obtenez un niveau de détail de l’image supérieur mais le nombre d’images que vous pouvez enregistrer (A74) est réduit car la taille du fichier devient supérieure aussi.
Modification de la qualité d’image et de la taille d’image Taille d’image Vous pouvez définir la taille (nombre de pixels) des images enregistrées. Plus l’image est grande, plus grande sera la taille à laquelle elle pourra être imprimée ou affichée sans présenter de grain, ce qui réduit le nombre de photos pouvant être enregistrées (A74).
Modification de la qualité d’image et de la taille d’image Nombre de vues restantes Le tableau suivant indique le nombre approximatif de photos pouvant être stockées sur une carte mémoire de 4 Go. En raison de la compression JPEG, il existe une différence importante entre le nombre de photos pouvant être réellement enregistrées selon la composition de l’image, même lorsque les cartes mémoire ont la même capacité...
Fonctions non disponibles conjointement Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées avec d’autres réglages du menu. Fonction restreinte Réglage Description Lorsque l’option B (infini) est sélectionnée, le flash n’est Mode de mise au point (A62) pas disponible. Lorsque l’option Rafale H, Rafale L, Mémoire prédéclench., Rafale H : 120 vps, Rafale H : 60 vps, Mode de flash Rafale (A68)
Page 94
Fonctions non disponibles conjointement Fonction restreinte Réglage Description L’option Mesure est réinitialisée sur Matricielle lorsque D-Lighting actif Mesure D-Lighting actif est défini sur tout mode autre que (A69) Désactivé. Les options Rafale et Bracketing de l’exposition ne sont pas disponibles simultanément. L’option Bracketing de l’exposition est réinitialisée sur Rafale (A68)/ Désactivé...
Fonctions non disponibles conjointement Fonction restreinte Réglage Description Détecteur de L’option du mode autofocus ne peut pas être modifiée sourire (A60) lorsque le détecteur de sourire est sélectionné. Lorsque le mode mise au point est défini sur B (Infini), le Mode de mise au mode autofocus fonctionne avec le réglage AF Mode autofocus...
Fonctions non disponibles conjointement Plage de contrôle de la vitesse d’obturation (modes j, k, l, m) La plage de contrôle de la vitesse d’obturation varie en fonction de la focale, de la valeur d’ouverture ou du réglage de la sensibilité. De plus, la plage de contrôle change en fonction des réglages de prise de vue en continu suivants.
Mise au point sur des sujets La zone de mise au point ou la plage de mise au point pour le réglage de la mise au point dépend du mode de prise de vue ainsi que du mode de mise au point (A62). •...
Mise au point sur des sujets Utilisation de la détection des visages Avec les réglages suivants, l’appareil photo utilise la détection des visages pour effectuer automatiquement la mise au point sur des visages humains. Si plusieurs visages sont détectés, une double bordure apparaît autour du visage sur lequel 25m 0s 25m 0s 25m 0s...
Mise au point sur des sujets Mémorisation de la mise au point Utilisez la mémorisation de la mise au point pour effectuer la mise au point sur un sujet décentré lorsque le réglage Zone AF centrale est sélectionné en tant que Mode de zones •...
Fonctions de visualisation Fonction loupe Sélectionnez une image à agrandir en mode de visualisation et positionnez la commande de zoom sur g (i). 15/05/2013 15/05/2013 15/05/2013 15:30 15:30 15:30 0004.JPG 0004.JPG 0004.JPG Repère de la 4/ 4/ 132 4/ 132 position Un zoom avant est La photo s’affiche en mode...
Affichage de plusieurs images (visualisation par planche d’imagettes et affichage en mode calendrier) Positionnez la commande de zoom sur f (h) en mode de visualisation. Cette fonction permet d’afficher plusieurs images simultanément, facilitant la recherche de la photo souhaitée. 15/05/2013 15/05/2013 15/05/2013 15:30...
Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d (Menu) (mode de visualisation) Lorsque vous affichez des images en mode de visualisation plein écran ou en mode de visualisation par planche d’imagettes, appuyez sur la commande d pour sélectionner le menu Visualisation (A10).
Page 103
Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d (Menu) (mode de visualisation) Option Description Permet d’utiliser le micro de l’appareil photo pour enregistrer des annotations vocales et de les joindre aux photos prises. Il E Annotation vocale est également possible de visualiser et d’effacer des annotations vocales.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d (Menu) (mode de visualisation) Utilisation de l’écran pour sélectionner des images L’ é cran de sélection des images s’affiche dans les menus suivants. Une seule image peut être sélectionnée pour certaines options de menu, tandis que d’autres options de menu permettent la sélection de plusieurs images.
Connexion de l’appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante Vous pouvez profiter encore davantage des images et des vidéos en connectant l’appareil photo à un téléviseur, un ordinateur ou une imprimante. • Avant de connecter l’appareil photo à un périphérique externe, vérifiez que le niveau de charge de l’accumulateur restant est suffisant et éteignez l’appareil photo.
Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows XP Macintosh Mac OS X 10.6, 10.7, 10.8 Consultez le site Web de Nikon pour des détails sur les conditions système requises ainsi que pour connaître les informations les plus récentes en matière de compatibilité du système d’exploitation.
Page 107
- Nikon Transfer 2 : permet de transférer des images vers l’ordinateur - ViewNX 2 : permet d’afficher, d’éditer et d’imprimer des images transférées - Nikon Movie Editor : permet d’éditer de manière basique des vidéos transférées • Panorama Maker (pour la création d’un panoramique unique constitué d’une série d’images prises dans le mode Scène Panoramique assisté)
Importer le fichier avec Nikon Transfer 2, puis cliquez sur OK. 2 Double-cliquez sur Importer le fichier. Si la carte mémoire contient un grand nombre d’images, l’activation de Nikon Transfer 2 peut prendre du temps. Patientez jusqu’au démarrage de Nikon Transfer 2.
• Vérifiez que le nom de l’appareil photo ou du disque amovible connecté s’affiche bien dans le panneau « Source » de la barre de titres « Options » de Nikon Transfer 2 ( 1 ). • Cliquez sur Démarrer le transfert ( 2 ).
Enregistrement et lecture de vidéos Enregistrement de vidéos Vous pouvez enregistrer des vidéos en appuyant simplement sur la commande enregistrement vidéo). Le ton des couleurs, la balance des blancs et les autres réglages sont identiques à ceux des prises de vue d’images fixes. •...
Enregistrement de vidéos Mise au point et exposition pendant l’enregistrement d’une vidéo • La mise au point peut être réglée pendant l’enregistrement d’une vidéo de la façon suivante en fonction du réglage Mode autofocus (A96) du menu Vidéo. - A AF ponctuel (réglage par défaut) : la mise au point est mémorisée quand vous appuyez sur b (e enregistrement de vidéo) pour commencer l’enregistrement vidéo.
Enregistrement de vidéos Remarque sur l’enregistrement d’images et la sauvegarde de vidéos L’indicateur du nombre de vues restantes ou l’indicateur de la durée maximale de la vidéo clignote lorsque des images sont en cours d’enregistrement ou qu’une vidéo est en cours de sauvegarde. N’ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire ni retirez l’accumulateur ou la carte mémoire lorsqu’un indicateur clignote.
Enregistrement de vidéos Enregistrement de vidéos haute vitesse (HS) Lorsque l’option Options vidéo (A96) du menu Vidéo est définie sur h/ HS 480/4×, HS 720/2× ou j/ HS 1080/0,5×, vous pouvez enregistrer des vidéos pour une lecture au ralenti ou en accéléré. Pour en savoir plus •...
Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d (Menu) (menu Vidéo) Affichez l’écran de prise de vue M commande d M onglet e (A10) Appuyez sur la commande d sur l’écran de prise de vue Vidéo pour afficher l’écran de menu et sélectionnez l’onglet D Options vidéo Mode autofocus pour modifier les réglages suivants sur le menu Vidéo.
Lecture de vidéos Appuyez sur la commande c (visualisation) pour 15/05/2013 15:30 15:30 15:30 0004.MOV 0004.MOV 0004.MOV sélectionner le mode lecture. • Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une vidéo. • Les vidéos sont signalées par l’icône Options vidéo (E50). 22m16s 22m16s 22m16s...
Utilisation du GPS Démarrage de l’enregistrement des données GPS Le système GPS interne de l’appareil photo reçoit des signaux des satellites GPS et identifie ainsi l’heure et sa position actuelle. Les données de positionnement (latitude et longitude) peuvent être enregistrées sur les photos qui seront prises.
Démarrage de l’enregistrement des données GPS Remarques concernant le GPS • Avant d’utiliser les fonctions GPS, lisez la section « <Remarques importantes> concernant le GPS » (Axi). • Plusieurs minutes peuvent être nécessaires à la récupération des informations de position lors du premier positionnement ou lorsque le positionnement ne peut pas être réalisé...
Démarrage de l’enregistrement des données GPS Indicateur de réception GPS et informations sur les points d’intérêt (POI) • La réception GPS peut être vérifiée sur l’écran de prise de vue. Réception GPS : le système reçoit des signaux d’au moins quatre satellites et le positionnement est en cours.
Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d (Menu) (menu des options GPS) Appuyez sur d onglet z (Options GPS) (A11) Lorsque l’onglet z est sélectionné sur l’écran de menu, les Menu des options GPS réglages d’option suivants peuvent être modifiés dans le Options GPS Points d'intérêt (POI) menu des options GPS.
Page 120
Fonctions pouvant être réglées à l’aide de la commande d (Menu) (menu des options GPS) Option Description Les données de positionnement mesurées sont enregistrées à l’intervalle défini pour Interval. enregistrement jusqu’à ce qu’un délai prédéfini à l’aide de l’option Démarrer le journal soit atteint (uniquement lorsque Enreg.
Réglages généraux de l’appareil photo Menu configuration Appuyez sur d M onglet z (configuration) (A11) Dans l’écran de menu, sélectionnez l’onglet z pour afficher le Configuration menu configuration. Vous pouvez ensuite modifier les Écran d'accueil Fuseau horaire et date réglages suivants. Réglages du moniteur Imprimer la date Réduction vibration...
Page 122
Menu configuration Option Description Permet de réduire l’effet de flou provoqué par le bougé d’appareil lors de la prise de vue. Le réglage par défaut est Mode normal. • Lorsque vous prenez des photos d’une voiture et qu’il existe un risque de bougé d’appareil relativement important ou lorsque les conditions de stabilité...
Page 123
Menu configuration Option Description Permet d’activer et de désactiver différents sons de l’appareil photo. Avec le réglage par défaut, les signaux sonores sont Réglages du son activés. • Le son est désactivé avec certains réglages tels que le mode de prise de vue. Permet de définir la durée qui s’écoule avant que le moniteur Extinction auto ne s’éteigne pour économiser de l’énergie.
Page 124
Menu configuration Option Description Lorsque Oui est sélectionné, la numérotation séquentielle des fichiers est réinitialisée. Après la réinitialisation, un nouveau Réinitialiser n° fichier dossier est créé et la numérotation des fichiers des prochaines images reprend à « 0001 ». Lorsque l’appareil photo détecte qu’un sujet a peut-être fermé...
Section Référence La section Référence fournit des informations détaillées et des conseils sur l’utilisation de l’appareil photo. Prise de vue Utilisation de la mise au point manuelle................E2 Utilisation de la fonction panoramique simplifié (prise de vue et visualisation)..........................E3 Utilisation de la fonction panoramique assisté...
Prise de vue Utilisation de la mise au point manuelle Disponible lorsque le mode de prise de vue est j, k, l, m, M, le mode Effets spéciaux ou le mode Scène Sport. Appuyez sur la commande I (mode de mise au point p) du sélecteur multidirectionnel.
Utilisation de la fonction panoramique simplifié (prise de vue et visualisation) Prises de vue avec la fonction panoramique simplifié Positionnez le sélecteur de mode sur y M commande d M Panoramique Sélectionnez V Panoramique simplifié, puis Panoramique appuyez sur k. Panoramique simplifié...
Utilisation de la fonction panoramique simplifié (prise de vue et visualisation) Appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course, puis relâchez-le. • Les icônes I indiquant la direction du panoramique s’affichent. Déplacez l’appareil photo tout droit et lentement dans l’une des quatre directions pour commencer la prise de vue.
* Ces opérations peuvent également être effectuées en tournant le sélecteur multidirectionnel. Remarque concernant l’affichage des photos enregistrées avec le panoramique simplifié Le défilement ou le zoom sur les photos de panoramique enregistrées avec d’autres fonctions que Panoramique simplifié du COOLPIX P520 peut ne pas fonctionner sur cet appareil photo.
Utilisation de la fonction panoramique assisté L’utilisation d’un trépied facilite la composition. Lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo, réglez Réduction vibration ( 69) sur Désactivée dans le menu configuration. Positionnez le sélecteur de mode sur y M commande d M Panoramique Sélectionnez U Panoramique assisté, puis Panoramique...
Utilisation de la fonction panoramique assisté Appuyez sur k lorsque la prise de vue est terminée. • L’appareil photo revient à l’étape 2. Remarques concernant la fonction Panoramique assisté • Réglez le mode de flash, le retardateur, le mode de mise au point et la correction de l’exposition avant de déclencher pour la première photo.
• Effectuer un zoom avant : positionnez la commande de zoom sur g (i) (A82). Remarque concernant les séquences Les photos prises en continu à l’aide d’un appareil photo autre que le COOLPIX P520 ne peuvent pas être affichées dans une séquence.
Visualisation des photos d’une séquence Suppression des photos d’une séquence Lorsque Options affich. séquence (E58) est défini sur Image représent. seule dans le menu Visualisation, si vous appuyez sur l alors que le mode de suppression est sélectionné, les photos suivantes sont supprimées. •...
Édition d’images fixes Fonctions d’édition Vous pouvez facilement éditer des images avec cet appareil photo à l’aide des fonctions ci- dessous. Les images éditées sont stockées dans des fichiers distincts (E90). Fonction d’édition Application Permet de créer une copie avec un contraste optimisé et des couleurs Retouche rapide (E12) plus riches.
• Si aucun visage n’est détecté dans la photo, vous ne pouvez pas appliquer la fonction Maquillage. • Si vous visualisez une copie créée avec le COOLPIX P520 sur un autre appareil photo numérique, il est possible que la photo ne s’affiche pas correctement ou que vous ne puissiez pas la transférer sur un ordinateur.
Édition d’images fixes k Retouche rapide : amélioration du contraste et de la saturation Sélectionnez une photo (A32) M commande d (A10) M Retouche rapide Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur Retouche rapide multidirectionnel pour sélectionner le niveau de réglage, puis appuyez sur k.
Édition d’images fixes e Maquillage : adoucissement des tons chair Sélectionnez une photo (A32) M commande d (A10) M Maquillage Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur Maquillage multidirectionnel pour sélectionner le niveau de réglage, puis appuyez sur k. •...
Édition d’images fixes p Filtres : application des effets d’un filtre numérique Sélectionnez une photo (A32) M commande d (A10) M Filtres Option Description Permet de rendre floue la mise au point de l’image du centre vers le bord. Sur les photos prises avec la fonction de détection des visages (A80) ou de détection Flou des animaux domestiques (A44) sélectionnée, les zones autour des visages...
Édition d’images fixes g Mini-photo : réduction de la taille d’une image Sélectionnez une photo (A32) M commande d (A10) M Mini-photo Appuyez sur la commande H ou I du sélecteur Mini-photo multidirectionnel pour choisir la taille de copie 640×480 souhaitée, puis appuyez sur k.
Édition d’images fixes a Par recadrage : création d’une copie recadrée Créez une copie contenant uniquement la partie visible sur l’écran du moniteur lorsque u s’affiche avec la fonction loupe (A82) activée. Agrandissez la photo pour le recadrage (A82). Peaufinez la composition de la copie. •...
Connexion de l’appareil photo à un téléviseur (visualisation d’images sur un téléviseur) Pour visualiser des photos sur un téléviseur, connectez l’appareil photo à ce dernier. Si votre téléviseur est équipé d’un connecteur HDMI, vous pouvez le relier à l’appareil photo via un câble HDMI disponible dans le commerce pour visualiser des photos.
Connexion de l’appareil photo à un téléviseur (visualisation d’images sur un téléviseur) Réglez le téléviseur sur le canal vidéo. • Pour plus de détails, reportez-vous au manuel fourni avec votre téléviseur. Maintenez la commande c enfoncée pour mettre l’appareil photo sous tension. •...
Connexion de l’appareil photo à une imprimante (impression directe) Les utilisateurs d’imprimantes compatibles PictBridge (F22) peuvent connecter l’appareil photo directement à l’imprimante et imprimer des photos sans utiliser d’ordinateur. Connexion de l’appareil photo à une imprimante Mettez l’appareil photo hors tension. Mettez l’imprimante sous tension.
Connexion de l’appareil photo à une imprimante (impression directe) Impression d’images individuelles Après avoir correctement connecté l’appareil photo à l’imprimante (E19), imprimez vos photos en suivant la procédure ci-dessous. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour Sélection impression sélectionner la photo à imprimer, puis appuyez sur 15/05 2013 •...
Connexion de l’appareil photo à une imprimante (impression directe) Impression de plusieurs images Après avoir correctement connecté l’appareil photo à l’imprimante (E19), imprimez vos photos en suivant la procédure ci-dessous. Lorsque l’écran Sélection impression s’affiche, appuyez sur d. • Pour quitter le menu Impression, appuyez sur d. Choisissez Sélection impression, Imprimer Menu Impression toutes images ou Impression DPOF, puis...
Page 146
Connexion de l’appareil photo à une imprimante (impression directe) Imprimer toutes images Toutes les photos stockées dans la mémoire interne ou Imprimer toutes images sur la carte mémoire sont imprimées une par une. • Lorsque le menu présenté à droite s’affiche, image(s) sélectionnez Lancer impression, puis appuyez sur k pour lancer l’impression.
Connexion de l’appareil photo à une imprimante (impression directe) Pour en savoir plus Reportez-vous à « Impression d’images de taille 1:1 » (A74) pour plus d’informations. Format du papier L’appareil photo prend en charge les formats de papier ci-dessous : Par défaut (format du papier par défaut pour l’imprimante utilisée), 9×13 cm, 13×18 cm, 10×15 cm, 4×6 pouces, 20×25 cm, Lettre, A3 et A4.
Vidéos Édition de vidéos Extraction des séquences souhaitées de la vidéo uniquement Seules les séquences souhaitées d’une vidéo enregistrée peuvent être sauvegardées dans un fichier distinct (sauf pour les vidéos enregistrées avec 1080/60i, 1080/50i, p iFrame 540/30p ou iFrame 540/25p). Lisez la vidéo à...
Édition de vidéos Remarques concernant l’édition de vidéos • Utilisez un accumulateur entièrement chargé pour éviter que l’appareil photo ne s’éteigne pendant l’édition. Lorsque le niveau de batterie est B, les fonctions d’édition de vidéo sont indisponibles. • Une fois une vidéo créée à l’aide de la fonction d’édition, elle ne peut plus être utilisée pour extraire une vidéo.
(A12). Fonction Picture Control du COOLPIX • La fonction Picture Control COOLPIX du COOLPIX P520 ne peut pas être utilisée avec d’autres marques d’appareil photos, Capture NX, Capture NX 2 et ViewNX 2 Picture Control. • Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées avec d’autres réglages du menu. Reportez-vous à...
Page 151
Menu prise de vue (mode j, k, l ou m) Personnalisation des réglages existants de la fonction Picture Control du COOLPIX : réglage rapide et réglage manuel La fonction Picture Control du COOLPIX peut être personnalisée via un réglage rapide pour une modification équilibrée de la netteté, du contraste de la saturation et d’autres options d’édition, ou via un réglage manuel pour une modification plus précise de chaque option.
Menu prise de vue (mode j, k, l ou m) Types de réglage rapide et réglage manuel Option Description Permet de régler automatiquement la netteté, le contraste et la saturation. Cinq niveaux de réglage sont disponibles, de -2 à +2. Réglage rapide Choisissez un réglage compris entre -2 et +2 pour réduire ou augmenter l’effet du réglage Picture Control du COOLPIX sélectionné.
Menu prise de vue (mode j, k, l ou m) Option Description Permet de contrôler le ton utilisé sur les photos monochromes entre B&W (noir et blanc, le réglage par défaut), Sepia et Cyanotype (monochrome teinté bleu). Appuyez sur la commande I du sélecteur rotatif lorsque l’option Virage Sepia ou Cyanotype est sélectionnée afin de pouvoir choisir parmi sept niveaux de saturation.
Menu prise de vue (mode j, k, l ou m) Picture Control perso. (Picture Control perso. du COOLPIX) Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l, m ou M M commande d M onglet j, k, l, m ou M (A10) M Picture Control perso. Il est possible de créer et d’enregistrer jusqu’à...
Menu prise de vue (mode j, k, l ou m) Balance des blancs (réglage des teintes) Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l, m ou M M commande d M onglet j, k, l, m ou M (A10) M Balance des blancs La couleur de la lumière réfléchie par un objet varie avec la couleur de la source lumineuse.
Menu prise de vue (mode j, k, l ou m) Utilisation de la fonction Préréglage manuel Utilisez ce mode lorsque vous souhaitez que vos photos prises dans des conditions d’ é clairage inhabituelles (par exemple, des éclairages diffusant une lumière rouge) aient l’air d’avoir été...
Menu prise de vue (mode j, k, l ou m) Mesure Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l, m ou M M commande d M onglet j, k, l, m ou M (A10) M Mesure Le processus par lequel la luminosité du sujet est mesurée afin de déterminer l’ e xposition est appelé...
Menu prise de vue (mode j, k, l ou m) Prise de vue en continu Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l, m ou M M commande d M onglet j, k, l, m ou M (A10) M Rafale Modifiez les réglages pour la prise de vue en rafale et le sélecteur de meilleure image (BSS).
Page 159
Menu prise de vue (mode j, k, l ou m) Option Description Chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur jusqu’en fin de course, l’appareil photo prend 16 photos à une cadence d’environ 30 vues par Planche 16 vues seconde, puis les dispose sur une seule photo. •...
Menu prise de vue (mode j, k, l ou m) Mémoire de pré-déclenchement Lorsque l’option Mémoire prédéclench. est sélectionnée, la prise de vue commence lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course pendant au moins une demi-seconde. En outre, les images capturées avant que vous n’appuyiez sur le déclencheur jusqu’en fin de course sont enregistrées avec celles capturées après avoir appuyé...
• Si vous utilisez l’adaptateur secteur EH-62A (disponible séparément) (E92), vous pouvez brancher le COOLPIX P520 directement sur secteur. N’utilisez en aucun cas un adaptateur secteur autre que le EH-62A. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe et endommager l’appareil photo.
Menu prise de vue (mode j, k, l ou m) Sensibilité Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l, m ou M M commande d M onglet j, k, l, m ou M (A10) M Sensibilité Plus la sensibilité est élevée, moins il faut de lumière pour prendre des photos. Plus la sensibilité...
Menu prise de vue (mode j, k, l ou m) Bracketing de l’exposition Positionnez le sélecteur de mode sur j, k ou l M commande d M onglet j, k ou l (A10) M Bracketing de l’exposition Vous pouvez modifier automatiquement l’exposition (luminosité) lors d’une prise de vue en rafale.
Menu prise de vue (mode j, k, l ou m) Mode de zones AF Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l, m ou M M commande d M onglet j, k, l, m ou M (A10) M Mode de zones AF Vous pouvez régler comment la zone de mise au point est déterminée pour l’autofocus.
Menu prise de vue (mode j, k, l ou m) Option Description Sélectionnez manuellement l’une des 99 zones de mise au point à l’écran. Cette option convient aux situations dans lesquelles le sujet est relativement figé et ne se trouve pas au centre de la vue.
Page 166
Menu prise de vue (mode j, k, l ou m) Option Description Lorsque l’appareil photo détecte le sujet principal, il effectue la mise au point sur ce dernier. Reportez-vous à « Utilisation de AF sur AF sur le sujet le sujet principal » (A79) pour plus principal d’informations.
Menu prise de vue (mode j, k, l ou m) Utilisation de la fonction Suivi du sujet Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l, m ou M M commande d M onglet j, k, l, m ou M (A10) M Mode de zones AF Utilisez ce mode pour photographier des sujets en mouvement.
Menu prise de vue (mode j, k, l ou m) Remarques concernant la fonction Suivi du sujet • Le zoom numérique n’est pas disponible. • Réglez la position du zoom, le mode de flash, le mode de mise au point ou les réglages du menu avant d’enregistrer un sujet.
Menu prise de vue (mode j, k, l ou m) Intensité de l’éclair Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l, m ou M M commande d M onglet j, k, l, m ou M (A10) M Intensité de l’éclair L’option Intensité...
Menu prise de vue (mode j, k, l ou m) D-Lighting actif Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l, m ou M M commande d M onglet j, k, l, m ou M (A10) M D-Lighting actif La fonction « D-Lighting actif » préserve les détails dans les hautes lumières et les zones d’ombre, créant des photographies au contraste naturel.
Menu prise de vue (mode j, k, l ou m) Sélection focales fixes Positionnez le sélecteur de mode sur j, k, l, m ou M M commande d M onglet j, k, l, m ou M (A10) M Sélection focales fixes Option Description Lorsque la commande de zoom est actionnée, l’appareil photo change la...
Menu Vidéo Options vidéo Affichez l’écran de prise de vue M commande d M onglet D (Vidéo) (A10) M Options vidéo Vous pouvez sélectionner le type de vidéo à enregistrer. L’appareil photo permet d’enregistrer des vidéos à vitesse normale ainsi que des vidéos à haute vitesse (HS, E49) qui peuvent ensuite être visionnées au ralenti ou en accéléré.
Page 173
Menu Vidéo Remarques concernant la cadence de prise de vue et le débit binaire • Les valeurs de cadence de prise de vue indiquent le nombre de vues par seconde. Avec une cadence de prise de vue supérieure, les vidéos sont plus uniformes mais la taille des fichiers augmente. •...
Menu Vidéo Durée maximale de la vidéo Le tableau suivant indique la durée maximale de la vidéo approximative pouvant être stockée sur une carte mémoire de 4 Go. La durée maximale de la vidéo et la taille de fichier pouvant réellement être enregistrées peuvent être différentes selon la composition de l’image et le mouvement du sujet même lorsque les cartes mémoire ont une capacité...
Menu Vidéo Enregistrement de vidéos au ralenti et en accéléré (vidéo HS) Lorsque Options vidéo dans le menu Vidéo est défini sur vidéo HS (E49), vous pouvez enregistrer des vidéos haute vitesse (HS). Les vidéos de ce type peuvent être visionnées au ralenti, au quart ou à...
Menu Visualisation Pour plus d’informations sur la fonction d’édition des images ou les fonctions ; (Retouche rapide, D-Lighting, Maquillage, Filtres et Mini-photo), reportez-vous à « Édition d’images fixes » (E10). a Commande d’impression (création d’une commande d’impression DPOF) Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M commande d (A10) M a Commande d’impression Si vous choisissez l’une des méthodes suivantes pour imprimer des photos enregistrées sur une carte mémoire, les photos à...
Menu Visualisation Choisissez d’imprimer ou non la date de prise de Commande d'impression vue et les informations de prise de vue. • Choisissez Date et appuyez sur k pour imprimer la date de Terminé prise de vue sur toutes les photos dans la commande d’impression.
Menu Visualisation b Diaporama Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M commande d (A10) M b Diaporama Visualisez des photos stockées dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire sous forme de diaporama automatique. Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour choisir Diaporama Démarrer et appuyez sur k.
Menu Visualisation d Protéger Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M commande d (A10) M d Protéger Protégez les photos sélectionnées contre toute suppression accidentelle. Dans l’écran de sélection des images, sélectionnez une photo et activez ou annulez la protection.
• Il n’est pas possible d’enregistrer des annotations vocales pour des photos prises avec un appareil photo autre que le COOLPIX P520. • Les annotations vocales d’images avec le réglage Protéger (E55) ne peuvent pas être effacées.
Menu Visualisation h Copier (copie entre la mémoire interne et la carte mémoire) Appuyez sur la commande c (mode de visualisation) M commande d (A10) M h Copier Copiez des photos ou des vidéos depuis la mémoire interne vers une carte mémoire, ou inversement.
Menu Visualisation Message : « La mémoire ne contient pas d’images. » Si aucune photo n’ e st stockée sur la carte mémoire lors de la sélection du mode de visualisation, le message La mémoire ne contient pas d’images. s’affiche. Appuyez sur et sélectionnez Copier dans le menu Visualisation pour copier sur la carte mémoire les photos stockées dans la mémoire interne de l’appareil photo.
Web suivant : http://nikonimglib.com/agps2/index.html • Le fichier A-GPS du COOLPIX P520 n’est disponible que sur ce site Web. • Pour mettre à jour le fichier A-GPS, définissez l’option Enreg. données GPS sur Désactivé. Lorsque l’option Activé est sélectionnée, le fichier A-GPS ne peut pas être mis à...
• S’il n’existe aucune information sur les noms de lieux dans le niveau d’affichage défini, « --- » apparaît. • La fonction des informations sur les noms de lieux (Point d’intérêt : POI) n’est pas fournie pour le COOLPIX P520 vendu en Chine et en République de Corée.
Menu des options GPS Créer un journal (enregistrement du journal contenant les informations sur les déplacements) Appuyez sur la commande d M onglet z (Options GPS) (A10) M Créer un journal Lorsque l’enregistrement du journal commence, les informations sur les déplacements sont enregistrées jusqu’à...
Menu des options GPS Remarque concernant l’enregistrement du journal • Il n’est pas possible d’enregistrer de journal tant que la date et l’heure ne sont pas définies. • Utilisez un accumulateur entièrement chargé pour éviter que l’appareil photo ne s’éteigne pendant l’enregistrement du journal.
Menu des options GPS Voir le journal Appuyez sur la commande d M onglet z (Options GPS) (A10) M Voir le journal Vérifiez ou effacez les données du journal stockées sur la carte Voir le journal mémoire à l’aide de la fonction Créer un journal (E61). 2013/05/26 2013/05/26 •...
Menu configuration Écran d’accueil Appuyez sur la commande d M onglet z (A10) M Écran d’accueil Indiquez si vous souhaitez afficher l’écran d’accueil sur le moniteur à la mise sous tension de l’appareil photo. Option Description Aucun Permet d’afficher l’écran de prise de vue ou de visualisation sans afficher (réglage par défaut) l’écran d’accueil.
Menu configuration Fuseau horaire et date Appuyez sur la commande d M onglet z (A10) M Fuseau horaire et date Option Description Permet de régler la date et l’heure de l’appareil photo. Réglez la date et l’heure à l’aide du sélecteur Date et heure multidirectionnel.
Menu configuration Réglage du fuseau horaire de destination Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour choisir Fuseau horaire et date Fuseau horaire et appuyez sur k. 15/05/2013 15:30 • L’écran Fuseau horaire s’affiche. London, Casablanca Date et heure Format de la date Fuseau horaire Choisissez x Destination, puis appuyez sur k.
Menu configuration Réglages du moniteur Appuyez sur la commande d M onglet z (A10) M Réglages du moniteur Option Description Activé (réglage par défaut) : la photo s’affiche sur le moniteur immédiatement après la prise de vue et l’affichage du moniteur revient à Affichage des images l’écran de prise de vue.
Menu configuration Imprimer la date (impression de la date et de l’heure sur les photos) Appuyez sur la commande d M onglet z (A10) M Imprimer la date La date et l’heure de la prise de vue peuvent être imprimées sur les photos au moment de la prise de vue.
Menu configuration Réduction vibration Appuyez sur la commande d M onglet z (A10) M Réduction vibration Permet de corriger le bougé d’appareil. Le bougé d’appareil est également corrigé lors de l’enregistrement de vidéos et de la prise de vue d’images fixes. Option Description Permet de corriger le bougé...
Menu configuration Détection mouvement Appuyez sur la commande d M onglet z (A10) M Détection mouvement Activez le paramètre Détection mouvement pour réduire les effets d’un bougé d’appareil et du mouvement du sujet pendant la prise de vue d’images fixes. Option Description Lorsque l’appareil photo détecte un mouvement du sujet ou un bougé...
Menu configuration Assistance AF Appuyez sur la commande d M onglet z (A10) M Assistance AF Activez ou désactivez l’illuminateur d’assistance AF qui aide l’autofocus à effectuer la mise au point par faible luminosité. Option Description L’illuminateur d’assistance AF s’allume automatiquement par faible luminosité.
Menu configuration Commande zoom latérale Appuyez sur la commande d M onglet z (A10) M Commande zoom latérale Choisissez la fonction à exécuter lors de la prise de vue lorsque la commande de zoom latérale est activée. Option Description Lors de la prise de vue, utilisez la commande de zoom latérale (A29) Zoom (réglage par défaut) pour régler le zoom.
Menu configuration Réglages du son Appuyez sur la commande d M onglet z (A10) M Réglages du son Réglez les paramètres de son ci-dessous. Option Description Permet de définir les réglages de son suivants sur Activé (réglage par défaut) ou Désactivé. •...
Menu configuration Formater la mémoire/Formatage de la carte Appuyez sur la commande d M onglet z (A10) M Formater la mémoire/Formatage de la carte Formatez la mémoire interne ou la carte mémoire. Le formatage supprime définitivement toutes les données de la mémoire interne ou de la carte mémoire.
Menu configuration Réglages TV Appuyez sur la commande d M onglet z (A10) M Réglages TV Réglez les paramètres de connexion avec un téléviseur. Option Description Permet de sélectionner le système de sortie vidéo analogique NTSC ou PAL en fonction de votre téléviseur. Sortie vidéo •...
• Lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur, il se peut qu’une application installée sur l’ordinateur, telle que Nikon Transfer 2, démarre. Si vous avez connecté l’appareil photo à l’ordinateur uniquement pour charger la batterie, quittez l’application.
Menu configuration Témoin de chargement Le tableau suivant présente l’état du témoin de chargement lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur. Option Description Clignote lentement (vert) Accumulateur en cours de charge. L’accumulateur n’est pas en cours de charge. Éteint Si le témoin de chargement clignote lentement (vert), puis s’éteint alors que le témoin de mise sous tension est allumé, la charge est terminée.
Menu configuration Permuter Av/Tv Appuyez sur la commande d M onglet z (A10) M Permuter Av/Tv Permet de changer de méthode pour régler le décalage du programme, la vitesse d’obturation ou la valeur d’ouverture. • Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque le mode de prise de vue est j, k, l, m ou Option Description Permet d’utiliser la molette de commande pour régler le décalage du...
Menu configuration Détection des yeux fermés Appuyez sur la commande d M onglet z (A10) M Détect. yeux fermés Activez ou désactivez la détection des yeux fermés en utilisant la détection des visages (A80) dans les modes de prise de vue suivants : •...
Menu configuration Transfert Eye-Fi Appuyez sur la commande d M onglet z (A10) M Transfert Eye-Fi Option Description Permet de transférer des images créées par l’appareil photo Activer vers une destination présélectionnée lorsque l’appareil photo (réglage par défaut) contient une carte Eye-Fi. Désactiver Les images ne sont pas transférées.
Menu configuration Réinitialisation Appuyez sur la commande d M onglet z (A10) M Réinitialisation Lorsque l’ o ption Oui est sélectionnée, les paramètres de l’appareil photo sont restaurés à leurs valeurs par défaut. Menu contextuel Option Valeur par défaut Mode de flash (A56) Automatique Retardateur (A59)/ Détecteur de sourire (A60)
Page 206
Menu configuration Menu Prise de vue Option Valeur par défaut Qualité d’image (A72) Normal r 4896×3672 Taille d’image (A73) Picture Control (E26) Standard Balance des blancs (E31) Automatique (normale) Réglage fin pour la balance des blancs (E31) Mesure (E33) Matricielle Rafale (E34) Vue par vue Intervallomètre (E36)
à leurs valeurs par défaut, sélectionnez Réinit. régl. utilisateur (E46). Version firmware Appuyez sur la commande d M onglet z (A10) M Version firmware Permet d’afficher la version actuelle du firmware de l’appareil photo. COOLPIX P520 Ver.X.X Retour...
Informations supplémentaires Messages d’erreur Le tableau ci-dessous répertorie les messages d’erreur et autres avertissements qui peuvent s’afficher sur le moniteur et la procédure à suivre, le cas échéant. Affichage Cause/Solution L’horloge n’ e st pas réglée. (clignote) Réglez la date et l’heure. L’accu/pile est L’accumulateur ou la pile est déchargé(e).
Page 210
Messages d’erreur Affichage Cause/Solution La carte mémoire est pleine. • Sélectionnez une qualité d’image ou une taille d’image inférieure. 72, 73 Mémoire insuffisante. • Supprimez des photos et des vidéos. 33, 97 • Remplacez la carte mémoire. • Retirez la carte mémoire et utilisez la mémoire interne. Une erreur s’est produite lors de l’...
Page 211
Copier dans le menu Visualisation. Ce fichier ne contient Le fichier n’a pas été créé avec le COOLPIX P520. pas de données image. Le fichier ne peut pas être lu sur cet appareil photo.
Page 212
Messages d’erreur Affichage Cause/Solution Un fichier A-GPS qui peut être mis à jour est introuvable sur la carte mémoire. Vérifiez les points suivants : Aucun fichier A-GPS n’a • La carte mémoire doit être insérée – été trouvé sur la carte •...
Page 213
Messages d’erreur Affichage Cause/Solution Erreur d’imprimante : Erreur d’imprimante. vérifier l’ é tat de Contrôlez l’imprimante. Après avoir résolu le problème, sélectionnez – Reprendre et appuyez sur k pour reprendre l’impression.* l’imprimante. L’imprimante ne contient pas le papier au format spécifié. Erreur d’imprimante : Chargez le papier au format spécifié, sélectionnez Reprendre et –...
Noms des fichiers et des dossiers Les photos, les vidéos et les annotations vocales se voient attribuer des noms de fichiers composés comme suit. Nom de fichier : DSCN0001.JPG Non affiché sur le moniteur de l’appareil photo. DSCN Images fixes d’origine, vidéos, images fixes extraites de vidéos SSCN Copies de taille réduite (1) Identificateur...
Page 215
• Lorsqu’un dossier est vide, aucun nouveau dossier n’est créé même si vous utilisez l’option Réinitialiser n° fichier. Images fixes et vidéos autres que celles prises à l’aide de la NIKON fonction de panoramique assisté ou d’intervallomètre Photos prises à l’aide de la fonction de panoramique assisté...
Consultez nos sites Web, nos catalogues de produits ou le manuel d’instructions du WU-1a pour plus de détails. Consultez nos sites Web ou nos catalogues de produits pour obtenir les informations les plus récentes sur les accessoires du COOLPIX P520.
Notes techniques et index Entretien des produits ..............F2 Appareil photo ..........................F2 Accumulateur ..........................F3 Adaptateur de charge.........................F4 Cartes mémoire..........................F5 Entretien de l’appareil photo ...........F6 Nettoyage............................F6 Stockage ............................F6 Dépannage ................F7 CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR POUR LES INFORMATIONS CONCERNANT LE SITE ........ F15 Fiche technique ..............
Entretien des produits Appareil photo Pour continuer à tirer parti des fonctions de votre appareil photo Nikon, observez les précautions ciaprès pour le stockage ou l’utilisation de ce matériel. Lisez et respectez les avertissements relatifs à « Pour votre sécurité » (Avi à viii) avant toute utilisation des produits.
• Les images sur le moniteur peuvent être difficiles à percevoir sous un éclairage lumineux. • Le moniteur est éclairé grâce à un rétroéclairage par DEL. Si la lumière émise par le moniteur devient faible ou que ce dernier clignote, contactez votre centre agréé Nikon. Accumulateur •...
Entretien des produits • Si l’accumulateur n’est pas utilisé pendant longtemps, introduisez-le dans l’appareil photo et déchargez-le entièrement avant de le retirer pour le ranger. L’accumulateur doit être rangé dans un endroit frais à température ambiante comprise entre 15 °C et 25 °C. Ne stockez pas l’accumulateur dans des endroits à...
Entretien des produits Cartes mémoire • N’utilisez que des cartes mémoire Secure Digital. Reportez-vous à « Cartes mémoire approuvées » (A21). • Respectez les consignes de sécurité décrites dans la documentation fournie avec la carte mémoire lorsque vous l’utilisez. • Ne collez pas d’étiquettes sur la carte mémoire. •...
Entretien de l’appareil photo Nettoyage Évitez de poser vos doigts sur les parties en verre. Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette (en général, un petit accessoire qui possède un « ballon » en caoutchouc à l’une de ses extrémités, sur lequel on appuie pour produire de l’air).
Dépannage Si l’appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes présentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Reportez-vous aux numéros de page dans la colonne de droite pour plus d’informations. • Reportez-vous à « Messages d’erreur » (E85) pour plus d’informations.
Page 224
Dépannage Problème Cause/Solution • L’appareil photo est hors tension. • L’accumulateur est déchargé. • Mode veille activé pour économiser l’ é nergie : appuyez sur le commutateur marche-arrêt, le déclencheur, la commande c ou la commande b (e enregistrement vidéo), ou tournez le sélecteur de mode. Le moniteur ou le •...
Dépannage Problème Cause/Solution La température de l’accumulateur est élevée. Éteignez l’appareil photo et Le moniteur s’éteint laissez refroidir l’accumulateur avant toute nouvelle utilisation. Une fois et le témoin de mise que le témoin a clignoté pendant 3 minutes, l’appareil s’ é teint sous tension clignote automatiquement, mais vous pouvez également appuyer sur le rapidement.
Page 226
Dépannage Problème Cause/Solution Des taches lumineuses Le flash réfléchit les particules dans l’air. Fermez le flash. apparaissent sur les photos prises au flash. • Un mode de prise de vue ne permettant pas l’utilisation du flash est Le flash ne se sélectionné.
Page 227
Dépannage Problème Cause/Solution • La fenêtre du flash est bloquée. • Le sujet est situé hors de portée du flash. Les photos sont trop • Réglez la correction de l’ e xposition. 69, E38 sombres (sous- • Augmentez la sensibilité. •...
• Les annotations vocales ne peuvent pas être jointes aux images prises d’ e nregistrer ou de lire avec des appareils photo autres que le COOLPIX P520. De même, les une annotation annotations vocales prises avec d’autres appareils photo ne peuvent pas vocale.
Page 229
Dépannage Problème Cause/Solution • La carte mémoire ne contient aucune photo. Remplacez la carte mémoire. Les photos à imprimer • Retirez la carte mémoire pour imprimer des photos depuis la mémoire ne sont pas affichées. interne. • Les photos 3D ne peuvent pas être imprimées. Le format du papier ne peut pas être sélectionné...
Page 230
Dépannage Problème Cause/Solution • Il se peut que l’appareil photo ne parvienne pas à identifier le lieu dans certains environnements de prise de vue. Pour utiliser la fonction GPS, Impossible d’identifier utilisez l’appareil photo autant que faire se peut dans un espace dégagé. le lieu, ou •...
Nikon Corporation qu’elle soit expresse ou implicite, découlant d’une loi (« Nikon ») et ses concédants de licence (y compris ou autre, concernant notamment mais sans s’y leurs concédants et fournisseurs).
"Notice of Use," and shall be treated in à Nikon et à ses concédants de licence de s’acquitter accordance with such Notice: des obligations découlant des présents statuts de fournir ou de distribuer des Données, un tel...
Fiche technique Appareil photo numérique COOLPIX P520 de Nikon Type Appareil photo numérique compact Nombre de pixels effectifs 18,1 millions Capteur CMOS 1/2,3 pouces ; nombre total de pixels, environ Capteur d’image 18,91 millions Objectif Objectif NIKKOR avec zoom optique 42×...
Page 236
Fiche technique • 18 M 4896×3672 • 8 M 3264×2448 • 4 M 2272×1704 • 2 M 1600×1200 Taille d’image (pixels) • VGA 640×480 • 16:9 13 M 4864×2736 • 16:9 2 M 1920×1080 • 3:2 4896×3264 • 1:1 3672×3672 •...
Fiche technique • Nikon ne peut être tenu responsable des erreurs contenues dans ce manuel. • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ce manuel. Normes prises en charge •...
• Wi-Fi et le logo Wi-Fi sont des marques de commerce (déposées ou non) de l’Alliance Wi-Fi. • Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
Index AF ponctuel 69, 96, E44, E51 Symboles AF sur le sujet principal 69, 79, E42 R 45, E7 Affich./masq. histogram. 15, 103, E67 s Commande Affichage 9 Affich./masq. quadrillage 12, 103, E67 k Commande Appliquer la sélection 5 Affichage en mode calendrier 83 c Commande de visualisation 4, 32 Alimentation 22, 23, 24 l Commande Effacer 33, E9, E56...
Index Connecteur HDMI mini 87, E17 Filtres 84, E14, E28 Continu haute vitesse 68, E34 Flash 56 Contraste E28 Focale 70, E47, F19 Contre-jour 38 Fonction loupe 82 Copie d’image 85, E57 Fonction Picture Control du COOLPIX E68, Correction de l’exposition 55, 64 Coucher de soleil h 41 Fonctions non disponibles conjointement 75 Créer un journal 102, E61...
Page 242
Index Langue/Language 105, E74 Navigation entre les onglets 11 Lecture 97, E56 Neige z 40 Lecture d’une vidéo 97 Netteté E28 Logement pour carte mémoire 20 Nom de dossier E91 Luminosité du moniteur 103, E67 Nom de fichier E90 Nombre de vues restantes 22, 74 Macro 63 Maquillage 46, 84, E13 Objectif F6, F19...
Page 243
Index Rafale 68, E34 Valeur d’ouverture 49 Réduction vibration 104, E69 Version firmware 106, E84 Réglage dioptrique 8 Vidéo HS 95, E49, E51 Réglage rapide E28 Vidéos en accéléré 95, E51 Réglages du moniteur 103, E67 ViewNX 2 88 Réglages du son 105, E73 Virage E29 Réglages TV 105, E75 Viseur 8...
Page 244
Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai) sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. FX3A03(13) 6MN07113-03...