Aspirateur pour l'emploi commercial, par exemple dans des hôtels, des écoles, des hôpitaux, des usines, des magasins, des bureaux, des résidences, pour l'emploi en location et de toute manière pour des emplois différents du simple usage domestique (108 pages)
Page 1
RS 501 DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG FRANÇAIS MANUEL D'UTILISATION ENGLISH USER MANUAL NEDERLANDS GEBRUIKSAANWIJZING 33015501(3)2008-02 A...
Page 3
Típus / Tipo / Tipas / Tips / Type / Type / Tipo / Typ / Tip / / Typ / RS 501 Typ / Tip / Tip : / Výrobní íslo / Seriennummer / Serienummer / Número de serie / Seerianumber / Numéro de série / Sarjanumero / Serial number / Sorozatszám / Numero di serie / Serijos numeris / S rijas numurs / Serienummer / Serienummer / Número de série / Numer...
Page 4
26 1 b c d e f S311296 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Page 5
O p e k ti re c h e c la rl y R e g u S311380 RS 501 33015501(3)2008-02 A...
GEBRAUCH DER PISTOLE DER HOCHDRUCKWASCHANLAGE (*) ..................20 NACH DER GERÄTEBENUTZUNG .............................. 20 WASSERTANKS DER STAUBABSCHEIDUNGSANLAGE ENTLEEREN ..................21 GERÄT ABSCHLEPPEN ................................21 TRANSPORT/ÜBERFÜHRUNG ..............................21 LANGFRISTIGE STILLLEGUNG DES GERÄTES ........................22 ERSTE VERWENDUNGSPHASE ..............................22 RS 501 33015501(3)2008-02 A...
Page 18
SICHERHEITSFLANSCH DES HEBELS ZUM ANHEBEN/ABSENKEN DES ABFALLBEHÄLTERS ........... 33 SICHERHEITSFLANSCH DES HEBELS ZUM ANHEBEN/ABSENKEN DES SAUGMUNDS UND DER SEITENBESEN ..33 SENSOR DER ANLASSSPERRE DES DIESELMOTORS: FAHRPEDAL BETÄTIGT..............33 FEHLERSUCHE ................................34 STÖRUNGEN UND ABHILFE ............................... 34 VERSCHROTTUNG ............................... 36 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Folgenden Anleitungen sind ebenfalls im Lieferumfang des Geräts enthalten: – Handbuch des Dieselmotors, das als fester Bestandteil dieser Anleitung zu betrachten ist. – Ersatzteilliste der Kehrmaschine Bei Nilfi sk-Advance Kundendiensten ist zusätzlich die folgende Anleitung verfügbar: – Service-Anleitung der Kehrmaschine RS 501 33015501(3)2008-02 A...
Achtung: Kraftstoff ist leicht entfl ammbar. – In Bereichen, in denen getankt oder Kraftstoff gelagert wird, nicht rauchen und keine offenen Flammen entzünden. – Die Kraftstoffbetankung im Freien oder in einem gut belüfteten Raum bei abgeschaltetem Dieselmotor ausführen. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Page 21
Müssen Bauteile ausgewechselt werden, stets ORIGINALERSATZTEILE beim Kundendienst oder einem autorisierten Vertragshändler anfordern. – Zur Gewährleistung von Sicherheit und Leistung die im entsprechenden Kapitel dieser Betriebsanleitung vorgesehene planmäßige Wartung von Fachpersonal oder einem autorisiertem Kundendienst durchführen lassen. RS 501 33015501(3)2008-02 A...
Sicherheitsprüfung gebaut. HINWEIS Alle in dieser Betriebsanleitung angegebenen Positions- und Richtungsangaben, wie vorwärts und rückwärts, vorn und hinten, rechts und links, beziehen sich auf die Bedienperson in Fahrposition auf dem Sitz (17, Abb. E). 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Akustischer Alarm (schaltet zusammen mit den Sicherheitsfl ansch Hebel Saugmund und Seitenbesen Kontrollleuchten 8, 12, 14, 15 ein) anheben/absenken Schalter Abfallbehälterklappe öffnen/schließen Pistole für Hochdruckwasser Sonnenblende Unterlagenfach Tank Scheibenwascherfl üssigkeit Drehzahlregler Besen (*) Aschenbecher Nebeldüse für Pistole Hochdruckwaschanlage Zigarettenanzünder Handschuhfach Sicherheitsaufkleber RS 501 33015501(3)2008-02 A...
Page 24
Stoßstange hinten Abfallbehälters einschalten Schild Seriennummer/technische Daten des Dieselmotors Sitz Stützstangenstange Abfallbehälterklappe (entspricht dem Schild am Dieselmotor) (*) Saugrohrdichtung Druckmesser Hochdruckwaschanlage Dichtung Ansaugung Abfallbehälterklappe Ablassschraube Tank rechts Öleinfüllschraube Hydraulikanlage Ablassschraube Tank links Option für einige Länder. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Luftfeuchtigkeit: von 30% bis 95% Bei Verwendung der Kehrmaschine in Umgebungen mit Temperaturen zwischen -10 °C und 0 °C kann das Wasser der Staubabscheidungsanlage nicht eingesetzt werden. Ferner müssen die entsprechenden Wassertanks und die Anlage leer sein. RS 501 33015501(3)2008-02 A...
Ausführung C: 200 ccm – Kit für Autoradio – Fahrerkabinen-Klimaanlage (*)(**) – Saugrohr hinten (*)(**) – Sicherheitsgurt am Fahrerplatz (*)(**) – Drehzahlregler Besen (*) Option für einige Länder. (**) Zum Einbau dieser Zubehörteile muss die Kehrmaschine speziell vorgerüstet werden. RS 501 33015501(3)2008-02 A...
Rückspiegel für eine gute Sicht während der Bedienung einstellen. Hebel auf dem Gashebelgriff drücken und Gashebel (16, Abb. E) auf Mindestdrehzahl stellen. Beim Anlassen des Motors müssen Seitenbesen angehoben sein, da sie Schäden verursachen können, wenn sie plötzlich beginnen sich zu drehen. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Denken Sie daran, dass sich die Lenkung auf der Hinterachse befi ndet. Immer in den Rückspiegeln prüfen, ob genügend Raum für Lenkmanöver vorhanden ist. ACHTUNG! Muss ein Hindernis überfahren werden (z. B. Bordsteinkante) darauf achten, dass der Saugmund angehoben ist. RS 501 33015501(3)2008-02 A...
Page 32
Prüfen, ob der Abfallbehälter (12, Abb. G) abgesenkt und die entsprechende Kontrollleuchte (26, Abb. D) erloschen ist. Den Motor durch Drehen des Zündschlüssels (17, Abb. D) gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag abstellen und Zündschlüssel abziehen. Feststellbremse mit dem Hebel (7, Abb. E) betätigen. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Stützstangen (8, Abb. F) entfernen und zurück in ihren Sitz legen. • Abfallbehälterklappe (21, Abb. G) mit dem Schalter (28, Abb. D) schließen. Den Schalter betätigt halten, bis di Klappe vollständig geschlossen ist. Das Gerät kann jetzt wieder an entsprechender Stelle im Kehrbetrieb eingesetzt werden. RS 501 33015501(3)2008-02 A...
Zum Einschalten der Klimaanlage Schalter (18, Abb. D) in Stellung I, welche die erste Stufe des Gebläses einschaltet, stellen. Um die zweite Stufe des Gebläses einzuschalten, Schalter (18, Abb. D) in Stellung II stellen. Zum Ausschalten der Klimaanlage den Schalter (18, Abb. D) in Ausgangsstellung stellen. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Falls erforderlich, wie in den entsprechenden Abschnitten erläutert Fahrzeug anlassen und Abfallbehälter zum Lösen der Sperrbolzen leicht anheben. Die zwei Bolzen (9, Abb. F) aus den Bohrungen (11) herausziehen und in Ihren Sitz (10) einsetzen. Abfallbehälter (12, Abb. G) wie im entsprechenden Abschnitt erläutert vollständig absenken. RS 501 33015501(3)2008-02 A...
Wie im Kapitel „Wartung“ erläutert Abfallbehälter, Filter und Saugrohr reinigen, Dichtungen und Schmierung der Lager des Ansauglüfters überprüfen. Den Motor durch Drehen des Zündschlüssels (17, Abb. D) gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag abstellen und Zündschlüssel abziehen. Feststellbremse mit dem Hebel (7, Abb. E) betätigen. Falls eingeschaltet, Lichter ausschalten. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Das Gerät an den vorderen und hinteren Abschlepphaken (1 und 2, Abb. B) verankern. • Das Gerät mit zwei geeigneten Gurten (4 und 5, Abb. B) jeweils am Träger (6) der Hinterachse und am linken und rechten Trittbrett (3) der Kabine verankern. RS 501 33015501(3)2008-02 A...
Sauberkeit der Motorkühlerrippen überprüfen Motorkühlmittelstand überprüfen Batteriefl üssigkeitsstand überprüfen Ölstand und Effi zienz Ablassfi lter Hydraulikanlage überprüfen Ölkühlerrippen Hydraulikanlage überprüfen und reinigen Abfallbehälter, Filter, Saugrohr reinigen und Dichtungen überprüfen Wasserdüsen und -fi lter reinigen Bremsölstand überprüfen Funktionsprüfung Rückfahralarm 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Page 39
(5) Nach 10.000 Stunden (6) Für die entsprechenden Arbeitsschritte siehe Service-Anleitung bei einem Nilfi sk-Advance Kundendienst (7) Bei seltener Benutzung einmal pro Jahr (8) Wird Öl einer niedrigeren Qualität als der empfohlenen verwendet, Öl alle 125 Stunden wechseln. RS 501 33015501(3)2008-02 A...
Düsen (2, Abb. V) und Filter (3) mit einem Druckluftstrahl von eventueller Verschmutzung befreien. Eventuelle Kalkverkrustungen beseitigen. Falls erforderlich, Filter (3) austauschen. Filter und Düsen wieder einbauen und mit den Nutmuttern befestigen. Bei der Fixierung der Düsen müssen die Düsenlöcher nach unten gerichtet sein. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Falls erforderlich, Verschluss (5, Abb. X) abdrehen und Öl nachfüllen. Für die verwendbaren Öltypen siehe Kapitel „Technische Daten“. ANMERKUNG Mit demselben, im Tank befi ndlichen Öltyp nachfüllen. Den Verschluss (5) aufdrehen. Die untere rechte Klappe (16, Abb. G) durch Einrasten der Haltevorrichtungen (17) mit dem im Lieferumfang enthaltenen Schlüssel schließen. RS 501 33015501(3)2008-02 A...
3,75 bar • Hinterreifen: 3,75 bar ACHTUNG! Die auf den entsprechenden Hinweisschildern angegebenen Reifendruckwerte beachten. Die direkt auf den Reifen angegebenen Werte beziehen sich auf standardisierte Last- und Geschwindigkeitsbedingungen, die den Betriebsbedingungen des Gerätes allerdings nicht entsprechen. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
– die Öffnungskraft durch Eindrehen erhöht wird. • Nach dem Einstellen Gegenmutter (1) festdrehen. • Die rechte Abdeckung (20, Abb. E) der Kabine einbauen und die Schrauben festziehen. Die ausgebauten Bauteile in umgekehrter Reihenfolge wieder einbauen. RS 501 33015501(3)2008-02 A...
Flansch (4, Abb. AC) einbauen und mit der Schrauben (3) auf dem neuen Seitenbesen befestigen. Den neuen Seitenbesen (2, Abb. AC) mit dem Keil einbauen und die mittlere Schraube (1) eindrehen. Höheneinstellung des neuen Seitenbesens wie im entsprechenden Abschnitt erläutert vornehmen. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Die Tanks (17 und 21, Abb. F) erst nach dem Entleeren nach Außen öffnen: Jeder Tank enthält ungefähr 120 kg Wasser. Öl des Dieselmotors wie im entsprechenden Handbuch erläutert wechseln. Schritte 3, 4, 5, 6 und 8 in umgekehrter Reihenfolge durchführen. Falls erforderlich, die Wassertanks der Staubabscheidungsanlage wie im Abschnitt „Vor dem Anlassen“ erläutert befüllen. RS 501 33015501(3)2008-02 A...
Die Sauberkeit der Kühlerrippen des Dieselmotors wie im entsprechenden Handbuch erläutert prüfen. Schritte 3, 4, 5, 6 und 8 in umgekehrter Reihenfolge durchführen. Falls erforderlich, die Wassertanks der Staubabscheidungsanlage wie im Abschnitt „Vor dem Anlassen“ erläutert befüllen. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Den Luftfi lter (1, Abb. AI) der Kabine ausbauen. Den neuen Filter (1, Abb. AI) mit den Pfeilen (2) in der gleichen Position wie auf der Abbildung (in der Richtung des Luftstroms) einbauen. Schritte 3 und 4 in umgekehrter Reihenfolge durchführen. RS 501 33015501(3)2008-02 A...
Sicherung Wasserpumpe Staubabscheidungsanlage/Klimaanlage (optional) (20 A) Sicherung Rückfahralarm (10 A) Sicherung Kontrollleuchten/Glühkerzen-Steuergerät (10 A) Sicherung Kontrollleuchte elektrische Winde (10 A) Sicherung elektrische Winde Abfallbehälterklappe (15 A) öffnen/schließen Den durchsichtigen Deckel des Sicherungskasten (24 bzw. 25, Abb. D) wieder einbauen. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Der Hebel zum Anheben/Absenken des Saugmunds und der Seitenbesen kann nur betätigt werden, nachdem der Sicherheitsfl ansch angehoben wurde. SENSOR DER ANLASSSPERRE DES DIESELMOTORS: FAHRPEDAL BETÄTIGT Das Fahrzeug ist mit einem Sensor ausgestattet, der das Anlassen des Dieselmotors verhindert, wenn das Fahrpedal betätigt wird. RS 501 33015501(3)2008-02 A...
Druck des Wegeventils des Ansauglüfters Saugmund wird nicht abgesenkt Kein Druck am Fangventil überprüfen Der Flap hat keine ausreichend Öffnungskraft Öffnungsdruck des Flaps nicht korrekt Öffnungsdruck einstellen Schalter nicht betätigt Betätigen Flap öffnet/schließt nicht Elektroventil durchgebrannt Auswechseln 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Page 51
Antriebsanlagenpumpe überprüfen Motoren der Antriebsanlage sind verschlissen Auswechseln Die Schraube zum Ausschalten der Antriebsanlagenpumpe für leichteres Ausschalten Abschleppen ist aktiviert Das Gerät hat keine Antriebsleistung Ölleckagen des Hydraulikkreislaufs Reparieren Antriebsanlagenpumpe gebrochen Auswechseln Motor der Antriebsanlage gebrochen Auswechseln RS 501 33015501(3)2008-02 A...
Besen – Motoröl – Öl Hydraulikanlage – Ölfi lter Hydraulikanlage – Kunststoffteile – Elektrische und elektronische Teile ANMERKUNG Wenden Sie sich insbesondere für die Verschrottung der elektrischen und elektronischen Bauteile an die örtliche Nilfi sk- Advance-Niederlassung. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Page 53
VIDANGE DES RESERVOIRS A EAU DU SYSTEME D’ABATTAGE DES POUSSIERES ............21 MOUVEMENT DE LA MACHINE PAR REMORQUAGE ....................... 21 TRANSPORT / DEPLACEMENT ..............................21 INACTIVITE PROLONGEE DE LA MACHINE ..........................22 PREMIERE PERIODE D’UTILISATION ............................22 RS 501 33015501(3)2008-02 A...
Page 54
ET DES BALAIS .................................... 33 CAPTEUR POUR LE BLOCAGE DU DEMARRAGE DU MOTEUR DIESEL AVEC PEDALE DE MARCHE ACTIONNEE ..33 DEPISTAGE DES PANNES ............................34 PROBLEMES ET REMEDES ................................ 34 MISE A LA FERRAILLE ..............................36 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Manuel du moteur diesel, qui constitue une partie intégrante de ce manuel. – Catalogue de pièces de rechange de la balayeuse Le manuel suivant est aussi disponible, auprès des Services après-vente Nilfi sk-Advance : – Manuel d’entretien de la balayeuse RS 501 33015501(3)2008-02 A...
Ne pas fumer et ne pas utiliser de fl ammes libres près des points de ravitaillement et de stockage du carburant. – Effectuer le ravitaillement de carburant en plein air ou dans un endroit bien aéré et avec le moteur diesel arrêté. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Page 57
– Afi n de garantir la sécurité et le bon fonctionnement de la machine, faire effectuer l’entretien programmé prévu au chapitre spécifi que de ce manuel par du personnel autorisé ou par un Service après-vente autorisé. RS 501 33015501(3)2008-02 A...
CONVENTIONS Toutes les références à en avant, en arrière, avant, arrière, droite ou gauche indiquées dans ce manuel doivent être considérées comme référées à l’opérateur assis en position de conduite sur son siège (17, Fig. E). 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Bride de sécurité levier de soulèvement / abaissement bouche d’aspiration et balais Pistolet à eau haute pression Porte-documents Réservoir liquide lave essuie-glace Régulateur vitesse de rotation balais (*) Cendrier Gicleur atomiseur pour pistolet haute pression Allume-cigare Porte-verre Adhésif pour la conduite en sécurité RS 501 33015501(3)2008-02 A...
Page 60
(*) Joint d’étanchéité aspiration portillon conteneur déchets Manomètre système de lavage à eau haute pression (*) Bouchon de remplissage huile système hydraulique Bouchon de vidange réservoir droit Bouchon de vidange réservoir gauche Optionnel pour certains Pays. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Capacité totale réservoirs à eau système d’abattage des poussières (n° 2) 240 litres Système d’éclairage et de signalisation Homologué pour circulation routière Transmission Hydrostatique servo-assistée Direction Sur essieu arrière, avec direction assistée Frein de service Hydraulique Frein de stationnement Mécanique Commandes Hydrauliques RS 501 33015501(3)2008-02 A...
Page 62
Valeurs Capacité réservoir carburant 30 litres Capacité réservoir huile système hydraulique 60,6 litres Capacité totale huile système hydraulique 58 litres Données système électrique Valeurs Tension système 12 V Batterie de démarrage 12 V – 80 Ah 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Lorsque la balayeuse est utilisée à une température ambiante de -10°C à 0°C, la distribution d’eau du système d’abattage des poussières est empêchée ; en outre, les réservoirs à eau et le système doivent être vides. RS 501 33015501(3)2008-02 A...
Marron Feu de direction avant droit Vert Feu de direction arrière gauche Gris Feu de stop gauche Orange Feu de stop droit Rose Feu de position avant gauche Rouge Feu de position arrière droit Violet Blanc 33015501(3)2008-02 A RS 501...
(*) (**) – ceinture de sécurité siège de conduite (*) (**) – régulateur vitesse de rotation balais (**) Optionnel pour certains Pays. (**) Pour le montage de ces accessoires, un arrangement préalable de la balayeuse est nécessaire. RS 501 33015501(3)2008-02 A...
Porter le levier de l’accélérateur (16, Fig. E) du moteur au ralenti en appuyant en même temps sur la poignée du levier. Vérifi er que les balais sont soulevés, autrement en tenir compte pendant le démarrage du moteur, à cause des inconvénients qui pourraient être provoqués par les balais en cas de leur rotation soudaine. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
La vitesse d’avance est réglable de 0 à la valeur maximum, selon la pression exercée sur la pédale. ATTENTION ! La direction est située sur l’essieu arrière. A l’aide des rétroviseurs, vérifi er toujours l’espace de manœuvre. ATTENTION ! Si l’on rencontre un obstacle (par exemple un trottoir), soulever toujours la bouche d’aspiration. RS 501 33015501(3)2008-02 A...
Page 68
Arrêter le moteur en tournant la clé de contact (17, Fig. D) dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre, jusqu’à fi n de course, puis la retirer. Activer le frein de stationnement au moyen du levier (7, Fig. E). 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Dégager la tige de blocage (8, Fig. F) et la remettre dans son logement. Fermer le portillon (21, Fig. G) du conteneur déchets en appuyant sur l’interrupteur (28, Fig. D). Appuyer sur l’interrupteur jusqu’à la fermeture complète. La machine est prête pour retourner sur le lieu de travail. RS 501 33015501(3)2008-02 A...
Pour démarrer le climatiseur, appuyer sur l’interrupteur (18, Fig. D) jusqu’au premier cran, qui permet de sélectionner la première vitesse du ventilateur. Pour sélectionner la deuxième vitesse du ventilateur, appuyer sur l’interrupteur (18, Fig. D) jusqu’au deuxième cran. Pour arrêter le climatiseur, porter l’interrupteur (18, Fig. D) à sa position initiale. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Enlever les deux goujons (9, Fig. F) des trous (11), puis les remettre dans les logements (10). Baisser complètement le conteneur déchets (12, Fig. G) comme indiqué au paragraphe spécifi que. RS 501 33015501(3)2008-02 A...
Arrêter le moteur en tournant la clé de contact (17, Fig. D) dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre, jusqu’à fi n de course, puis la retirer. Activer le frein de stationnement au moyen du levier (7, Fig. E). S’ils sont allumés, éteindre les phares. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Ancrer la machine à l’aide des crochets de remorquage avant et arrière (1 et 2, Fig. B). • Ancrer la machine au moyen des colliers (4 et 5, Fig. B) insérés respectivement sur le support (6) de l’essieu arrière et sur les marchepieds avant droit et gauche d’accès à la cabine (3). RS 501 33015501(3)2008-02 A...
Contrôle et nettoyage ailettes radiateur huile système hydraulique Nettoyage conteneur déchets, fi ltres, tuyau d’aspiration et contrôle joints Nettoyage gicleurs et fi ltres jets d’eau Contrôle niveau huile frein Contrôle fonctionnement avertisseur sonore de marche arrière 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Page 75
(6) pour la procédure correspondante, se référer au manuel d’entretien auprès des Services après-vente Nilfi sk-Advance ; (7) en cas d’usage limité, tous les ans ; (8) si l’on utilise une huile de qualité inférieure a celle conseillée, la remplacer toutes le 125 heures. RS 501 33015501(3)2008-02 A...
Si besoin est, remplacer les fi ltres (3). Reposer les fi ltres et les gicleurs et les fi xer au moyen des embouts. Lorsqu’on fi xe les gicleurs, les trous doivent être tournés vers le bas. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
REMARQUE Remplir avec le même type d’huile dans le réservoir. Visser le bouchon (5). Fermer le portillon inférieur droit (16, Fig. G) en engageant les dispositifs de retenue (17) à l’aide de la clé en dotation. RS 501 33015501(3)2008-02 A...
Respecter les valeurs de pression de gonfl age des pneus indiquées sur les plaques spécifi ques. Les valeurs indiquées sur les pneus se réfèrent aux conditions de chargement et à la vitesse standard, pas à celles opérationnelles de la machine. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
• Le réglage effectué, serrer le contre-écrou (1). • Installer le panneau droit (20, Fig. E) de la cabine et serrer les vis. Pour la repose, procéder dans l’ordre inverse de la dépose. RS 501 33015501(3)2008-02 A...
Monter la bride (4, Fig. AC) et la fi xer à l’aide des vis (3) sur le nouveau balai à installer. Installer le nouveau balai (2, Fig. AC) avec la clavette, puis visser la vis centrale (1). Effectuer le réglage de la hauteur du nouveau balai, en procédant comme indiqué au paragraphe spécifi que. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Remplacer l’huile du moteur diesel comme prévu dans le manuel spécifi que. Exécuter les points 3, 4, 5, 6 et 8 dans l’ordre inverse. Si besoin est, remplir les réservoirs à eau du système d’abattage des poussières comme décrit au paragraphe Avant la mise en marche. RS 501 33015501(3)2008-02 A...
Contrôler le nettoyage des ailettes du radiateur du moteur diesel comme indiqué dans le manuel spécifi que. Exécuter les points 3, 4, 5, 6 et 8 dans l’ordre inverse. Si besoin est, remplir les réservoirs à eau du système d’abattage des poussières comme décrit au paragraphe Avant la mise en marche. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Installer le nouveau fi ltre (1, Fig. AI) avec les fl èches (2) tournées comme illustré sur la fi gure (dans le sens du fl ux d’air). Exécuter les points de 3 à 4 dans l’ordre inverse. RS 501 33015501(3)2008-02 A...
Fusible témoins lumineux / centrale bougies (10 A) Fusible témoin lumineux vérin électrique (10 A) Fusible vérin électrique ouverture / fermeture portillon conteneur déchets (15 A) Reposer le couvercle en plastique transparente de la boîte porte-fusibles (24 ou 25, Fig. D). 33015501(3)2008-02 A RS 501...
CAPTEUR POUR LE BLOCAGE DU DEMARRAGE DU MOTEUR DIESEL AVEC PEDALE DE MARCHE ACTIONNEE La machine est douée d’un capteur qui bloque le démarrage du moteur diesel si la pédale de marche est actionnée. RS 501 33015501(3)2008-02 A...
Manque de pression à la soupape parachute ventilateur d’aspiration La force d’ouverture du volet est insuffi sante Pression d’ouverture du volet incorrecte Régler la pression d’ouverture Interrupteur désactivé Activer Le volet ne s’ouvre / ferme pas Electrovanne grillée Remplacer 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Page 87
La machine n’a pas de puissance de traction Pertes d’huile du circuit hydraulique Réparer La pompe du système de traction est cassée Remplacer Le moteur du système de traction est cassé Remplacer RS 501 33015501(3)2008-02 A...
– Filtres à huile système hydraulique – Pièces en matériel plastique – Parties électriques et électroniques REMARQUE Pour la mise en décharge des parties électriques et électroniques, s’adresser auprès du centre Nilfi sk-Advance le plus proche. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Page 89
USING THE HIGH-PRESSURE WATER GUN (*) ......................... 20 AFTER USING THE MACHINE ..............................20 DUST CONTROL SYSTEM WATER TANK EMPTYING ....................... 21 TOWING THE MACHINE ................................21 TRANSPORTING BY TRAILER ..............................21 MACHINE STORAGE ..................................22 FIRST PERIOD OF USE ................................22 RS 501 33015501(3)2008-02 A...
Page 90
HOPPER LIFTING/LOWERING LEVER SAFETY FLANGE ......................33 SUCTION INLET AND BROOM LIFTING/LOWERING LEVER SAFETY FLANGE ..............33 SENSOR FOR ENGINE START-UP INHIBITION WHEN THE DRIVE PEDAL IS PRESSED ............33 TROUBLESHOOTING ..............................34 PROBLEMS AND REMEDIES ............................... 34 SCRAPPING .................................. 36 33015501(3)2008-02 A RS 501...
The sweeper is also supplied with the following manuals: – Diesel Engine Manual, to be considered as integral part of this Manual. – Sweeper Spare Parts List At Nilfi sk-Advance Service Centers the following Manual is also available: – Sweeper Service Manual RS 501 33015501(3)2008-02 A...
Be careful, fuel is highly fl ammable. – Do not smoke or bring naked fl ames in the area where the machine is refuelled or where the fuel is stored. – Refuel outdoors or in a well-ventilated area, with the engine off. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Page 93
In case of part replacement, order ORIGINAL spare parts from an authorised Dealer or Retailer. – To ensure the proper and safe operation of the machine, have the scheduled maintenance, detailed in the relevant chapter of this Manual, performed by the authorised personnel or an authorised Service Center. RS 501 33015501(3)2008-02 A...
fl oors, in civil and industrial environments, and to collect dust and light debris under safe operation conditions. CONVENTIONS Forward, backward, front, rear, left or right are intended with reference to the operator’s position, while on the driver’s seat (17, Fig. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Sun visor Suction inlet and broom lifting/lowering lever safety fl ange High-pressure water gun Document holder Windscreen wiper fl uid tank Broom speed adjuster (***) Ashtray High-pressure water gun sprinkler nozzle Cigarette lighter Can holder Warning decal RS 501 33015501(3)2008-02 A...
Page 96
Hopper lid suction sealing gasket diesel engine)(*) Hydraulic system oil fi ller plug High-pressure washing system pressure gauge Right tank drain plug Left tank drain plug Optional for some countries. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
By water Dust control system tank total capacity (no. 2) 240 litres Lighting and signalling system Road type Transmission Hydrostatic servoassisted Steering system On the rear axle, power assisted Brake Hydraulic Parking brake Mechanic Controls Hydraulic RS 501 33015501(3)2008-02 A...
Page 98
Refuelling data Values Fuel tank capacity 30 litres Hydraulic system oil tank capacity 60.6 litres Hydraulic system oil capacity 58 litres Electrical system data Values System voltage 12 V Starting battery 12 V – 80 Ah 33015501(3)2008-02 A RS 501...
– Humidity: 30% to 95% When using the sweeper at a temperature between -10°C and 0°C the dust control system cannot be used; moreover the water tanks and the dust control system itself must be empty. RS 501 33015501(3)2008-02 A...
Left front turn signal Brown Right rear turn signal Green Right front turn signal Grey Left rear turn signal Orange Left brake light Pink Right brake light Left front running light Violet Right rear running light White 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Driver’s seat safety belt (*)(**) B version: standard: 175 cc – Broom speed adjuster (**) C version: 200 cc Optional for some countries. (**) In order to use these accessories, the sweeper must be equipped with the appropriate fi ttings. RS 501 33015501(3)2008-02 A...
Turn the engine throttle lever (16, Fig. E) to idle by pressing the lever on the handle at the same time. Check that the brooms are lifted, otherwise keep into consideration that, when starting the engine, broom immediate rotation can cause damages. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
WARNING! Remind that the steering is on the rear axle. Use rearview mirrors to see rear end of machine when manoeuvring. WARNING! In case of obstacles (for example a footpath), remind to lift the suction inlet. RS 501 33015501(3)2008-02 A...
Page 104
Check that the hopper (12, Fig. G) is lowered and that the warning light (26, Fig. D) is off. Turn off the engine, by turning the ignition key (17, Fig. D) counterclockwise, to the end of stroke, then remove it. Engage the parking brake with the lever (7, Fig. E). 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Disengage the support rod (8, Fig. F) and place it in its housing. Close the hopper lid (21, Fig. G) by pressing the switch (28, Fig. D). Keep the switch pressed until the lid is completely closed. The machine is ready to start working again. RS 501 33015501(3)2008-02 A...
To turn on the climate control system, turn the switch (18, Fig. D) to the fi rst position, which activates the fi rst blower speed. To activate the second blower speed, turn the switch (18, Fig. D) to the second position. To turn off the climate control system, turn the switch (18, Fig. D) to the original position. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
If necessary, start the machine and slightly lift the hopper to release the locking pins. Remove the two locking pins (9, Fig. F) from the holes (11) and place them into the housings (10). Lower the hopper (12, Fig. G) completely according to the procedure shown in the relevant paragraph. RS 501 33015501(3)2008-02 A...
Turn off the engine, by turning the ignition key (17, Fig. D) counterclockwise, to the end of stroke, then remove it. Engage the parking brake with the lever (7, Fig. E). The headlights must be turned off. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Anchor the machine with the front and rear towing hooks (1 and 2, Fig. B). Anchor the machine with two suitable bands (4 and 5, Fig. B), placed over the rear axle support (6), and on the front left • and right cab footboards (3) respectively. RS 501 33015501(3)2008-02 A...
Hydraulic system oil level and drain fi lter effi ciency check Hydraulic system oil cooler fi n check and cleaning Hopper, fi lter and suction hose cleaning, and gasket check Water nozzle and fi lter cleaning Brake fl uid level check Reverse gear buzzer operation check 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Page 111
(6) For the relevant procedure see the Service Manual, at any Nilfi sk-Advance Service Center (7) Every year, if the machine is not frequently used (8) If a lower-quality oil is used, change it every 125 hours. RS 501 33015501(3)2008-02 A...
Clean the nozzles (2, Fig. V) and fi lters (3) with compressed air. Remove calcium deposits. If necessary, replace the fi lters (3). Install the fi lters and nozzles, and secure them with the ring nuts. Nozzle holes must be directed down when tightening. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
If necessary, remove the plug (5, Fig. X) and top up. For the types of oil to be used, see Technical Data chapter. NOTE Top up by using the same type of oil that is in the tank. Screw the plug (5). Close the right lid (16, Fig. G) by engaging the fasteners (17) with the supplied key. RS 501 33015501(3)2008-02 A...
Rear tyres: 3.75 Bar WARNING! Please respect the recommended tyre pressure as stated in the relevant decals. The manufacturer rating is based on standard drive speed and standard load rating, different from the actual machine application. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
The opening force increases by tightening the screw. • When the adjustment is completed, tighten the locknut (1). • Install the right panel (20, Fig. E) in the cab and tighten the screws. Assemble the components in the reverse order of disassembly. RS 501 33015501(3)2008-02 A...
Install the fl ange (4, Fig. AC) and secure it with the screws (3) on the new broom. Install the new broom (2, Fig. AC) with the key, then tighten the centre screw (1). Adjust the height of the new broom according to the procedure shown in the relevant paragraph. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Change the oil as shown in the Diesel Engine Manual. Perform steps 3, 4, 5, 6 and 8 in the reverse order. If necessary, fi ll the dust control system water tanks according to the procedure shown in Before Start-Up paragraph. RS 501 33015501(3)2008-02 A...
Check the radiator fi n cleaning as shown in the diesel engine Manual. Perform steps 3, 4, 5, 6 and 8 in the reverse order. If necessary, fi ll the dust control system water tanks according to the procedure shown in Before Start-Up paragraph. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Install the new fi lter (1, Fig. AI) with the arrows (2) pointing in the direction shown in the fi gure (direction of the air fl ow). Perform steps 3 and 4 in the reverse order. RS 501 33015501(3)2008-02 A...
Warning lights/glow plug control unit fuse (10 A) Electric jack warning light fuse (10 A) Hopper lid opening/closing electric jack fuse (15 A) Install the transparent cover of the fuse box (24 or 25, Fig. D). 33015501(3)2008-02 A RS 501...
The suction inlet and broom lifting/lowering lever can be activated only after having lifted the safety fl ange. SENSOR FOR ENGINE START-UP INHIBITION WHEN THE DRIVE PEDAL IS PRESSED The machine is equipped with a sensor that do not allow for engine start up when the drive pedal is pressed. RS 501 33015501(3)2008-02 A...
There is no pressure at the parachute valve pressure The skirt opening force is not suffi cient The skirt opening pressure is incorrect Adjust the opening pressure The switch is deactivated Activate The skirt does not open/close The solenoid valve is burnt Replace 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Page 123
Screw it down machine pushing/towing is unscrewed There are oil leaks from the hydraulic system Repair The machine has no drive power The drive system pump is broken Replace The drive system motor is broken Replace RS 501 33015501(3)2008-02 A...
– Engine oil – Hydraulic system oil – Hydraulic system oil fi lters – Plastic components – Electrical and electronic components NOTE Refer to the nearest Nilfi sk-Advance Center especially when scrapping electrical and electronic components. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Page 125
GEBRUIK VAN HOGEDRUK WATERSPUIT (*) ..........................20 NA GEBRUIK VAN DE MACHINE ..............................20 DE WATERTANKS VAN DE INSTALLATIE VOOR STOFBESTRIJDING LEGEN ................ 21 TREKBEWEGING VAN DE MACHINE ............................21 VERVOER/BEWEGING................................. 21 LANGE PERIODE VAN STILSTAND ............................. 22 EERSTE GEBRUIKSPERIODE ..............................22 RS 501 33015501(3)2008-02 A...
Page 126
VEILIGHEIDSFLENS VAN DE HENDEL VOOR HET OMHOOG/OMLAAG BRENGEN VAN DE AANZUIGMOND EN DE BORSTELS ....................................33 BEGRENZINGSSENSOR VOOR STARTEN VAN DE DIESELMOTOR BIJ GEACTIVEERD GASPEDAAL ....... 33 STORINGEN LOKALISEREN ............................34 ONGEMAKKEN EN HERSTELACTIES ............................34 VERWIJDERING ................................36 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Handleiding van de dieselmotor, die een integraal deel vormt van deze handleiding. – Catalogus met vervangingsonderdelen van de veegmachine Bij de servicecentra van Nilfi sk-Advance is daarnaast de volgende handleiding beschikbaar: – Servicehandleiding van de veegmachine RS 501 33015501(3)2008-02 A...
Let op: de brandstof is zeer licht ontvlambaar. – Rook niet en gebruik geen open vuur bij de vulmond of bij opslagpunten voor de brandstof. – De brandstof met een uitgeschakelde dieselmotor buiten of in een goed-geventileerde ruimte bijvullen. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Page 129
– Uit veiligheidsoverwegingen en voor een correcte werking van de machine moet het onderhoud dat in het betreffende hoofdstuk in deze handleiding wordt aangegeven voor bevoegd personeel of bij een servicecentrum worden uitgevoerd. RS 501 33015501(3)2008-02 A...
ALGEMENE OPMERKINGEN Alle verwijzingen naar voorwaarts en achterwaarts, vóór en achter, rechts en links in deze handleiding zijn vanuit de bediener in zijn rijpositie op de stoel bekeken (17, Afb. E). 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Veiligheidsfl ens hendel voor omhoog / omlaag brengen van aanzuigmond en borstels Hogedruk waterspuit Documentenvakje Vloeistofreservoir ruitenwisser Toerentalregelaar voor borstels (*) Asbak Verstuivende spuitmond voor hogedruk waterstraal Aansteker Opbergvak Sticker voor veilig rijden RS 501 33015501(3)2008-02 A...
Page 132
(hetzelfde plaatje als op de dieselmotor zelf is Pakking aanzuigslang bevestigd) (*) Sluitpakking aanzuiging klep afvalcontainer Manometer voor reinigingsinstallatie met water onder hoge Vuldop voor olie van hydraulisch systeem druk Aftapdop rechtertank Aftapdop linkertank Optioneel voor sommige landen. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
380 kg Stofbestrijding Met water Totale capaciteit watertanks installatie voor stofbestrijding (n. 2) 240 liter Verlichting- en signaleringssysteem Goedgekeurd voor de weg Aandrijving Hydrostatische stuurbekrachtiging Stuurinrichting Op de achteras, met stuurbekrachtiging Servicerem Hydraulisch Parkeerrem Mechanisch Bediening Hydraulisch RS 501 33015501(3)2008-02 A...
Page 134
MTU typ 2 Gegevens oliën Waarden Inhoud brandstoftank 30 liter Inhoud oliereservoir hydraulisch systeem 60,6 liter Totale olie-inhoud hydraulisch systeem 58 liter Gegevens elektrisch systeem Waarden Spanning systeem 12 V Startaccu 12 V – 80 Ah 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Bij het gebruik van de veegmachine in een omgeving met een temperatuur tussen -10°C en 0°C is het niet mogelijk het water van de installatie voor stofbestrijding te gebruiken en bovendien moeten de betreffende watertanks en het systeem zelf leeg zijn. RS 501 33015501(3)2008-02 A...
– aanzuigslang achterkant (*)(**) – veiligheidsgordel aan de bestuurderszijde (*)(**) – toerentalregelaar voor borstels (**) Optioneel voor sommige landen. (**) Voor de toepassing van deze accessoires moet er een speciale voorbereiding op de machine aanwezig zijn. RS 501 33015501(3)2008-02 A...
Zet de gashendel van de motor (16, Afb. E) op het minimale toerental en druk tegelijkertijd de hendel op de handgreep in. Controleer of de borstels omhoog staan, houd er anders rekening mee bij het starten van de motor voor eventuele ongemakken die de borstels zouden kunnen veroorzaken indien ze meteen beginnen te draaien. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Vergeet niet dat de achteras wordt aangedreven. Controleer altijd in de spiegels of er voldoende ruimte is om te manoeuvreren. LET OP! Voordat u over een obstakel (bijvoorbeeld trottoirs) rijdt, moet u de aanzuigmond omhoog brengen. RS 501 33015501(3)2008-02 A...
Page 140
Controleer of de afvalcontainer (12, Afb. G) omlaag staat en dat het betreffende controlelampje (26, Afb. D) uit is. Doe de motor uit door de contactsleutel (17, Afb. D) tot het einde tegen de klok in te draaien en de sleutel te verwijderen. Trek de parkeerrem met de hendel (7, Afb. E) aan. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Maak de blokkeerstang (8, Afb. F) los en zet deze weer op z’n plaats. Sluit de klep (21, Afb. G) van de afvalcontainer met de schakelaar (28, Afb. D). Houd deze geactiveerd totdat de klep volledig is gesloten. De machine kan weer terug naar de werkplaats. RS 501 33015501(3)2008-02 A...
Draai de schakelaar (18, Afb. D) naar de tweede slag om de tweede snelheid van de ventilator te activeren. Breng de schakelaar (18, Afb. D) terug naar de beginpositie om de klimaatregelaar uit te zetten. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Verwijder de twee spillen (9, Afb. F) uit de openingen (11) en in de houders (10) doen. De afvalcontainer (12, Afb. G) volledig omlaag brengen volgens de aanwijzingen in de betreffende paragraaf. RS 501 33015501(3)2008-02 A...
Doe de motor uit door de contactsleutel (17, Afb. D) tot het einde tegen de klok in te draaien en de sleutel te verwijderen. Trek de parkeerrem met de hendel (7, Afb. E) aan. Doe als ze aan zijn, de lichten uit. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Bevestig de machine met twee geschikte banden (4 en 5, Afb. B) die respectievelijk in de houder (6) van de achteras en in de voorste treeplanken rechts en links van de toegang naar de cabine (3) worden gestoken. RS 501 33015501(3)2008-02 A...
Controle oliepeil en effi ciëntie van de afzuigfi lter van de hydraulische installatie Controle en reiniging ribben olieradiateur van het hydraulische systeem Reiniging afvalcontainer, fi lters, aanzuigslang en controle pakkingen Reiniging spuitmonden en fi lters waterstralen Controle remoliepeil Controle werking van geluidssignaal achteruit 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Page 147
(6) zie voor de betreffende procedure de werkplaatshandleiding bij de servicecentra van Nilfi sk-Advance; (7) bij weinig gebruik elk jaar; (8) wanneer u olie van een mindere kwaliteit dan aanbevolen gebruikt, moet u de olie elke 125 uur verversen. RS 501 33015501(3)2008-02 A...
Vervang waar nodig de fi lters (3). Monteer de fi lters en de spuitmonden opnieuw en zet ze vast met de bevestigingsringen. Wanneer de spuitmonden worden gemonteerd, moeten de gaten van de spuitmonden naar onderen zijn gericht. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Verwijder eventueel de dop (5, Afb. X) en vul olie bij. Zie voor de bruikbare soorten olie het hoofdstuk Technische eigenschappen. OPMERKING Vul bij met dezelfde olie als in de tank. Draai de dop (5) vast. Sluit de onderste klep rechts (16, Afb. G) door de stoppen (17) vast te maken met de meegeleverde sleutel. RS 501 33015501(3)2008-02 A...
• achterbanden: 3,75 Bar LET OP! Respecteer de waarden voor de bandenspanning op de betreffende stickers. De waarden op de banden verwijzen naar standaardbelastingen en -snelheden, maar komen niet overeen met de bedrijfsomstandigheden van de machine. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Als de afstelling is uitgevoerd, moet u de contramoer (1) weer aandraaien. • Monteer het rechterpaneel (20, Afb. E) van de cabine en haal de schroeven aan. Monteer de verwijderde onderdelen in de omgekeerde volgorde van de demontage. RS 501 33015501(3)2008-02 A...
Monteer de fl ens (4, Afb. AC) en bevestig deze met de schroeven (3) op de nieuwe te installeren borstel. Installeer de nieuwe borstel (2, Afb. AC) met de spie en draai de hoofdschroef (1) aan. Controleer de hoogteafstelling van de nieuwe borstel, de procedure hiervoor wordt in het betreffende deel beschreven. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Voer de punten 3, 4, 5, 6 en 8 in omgekeerde volgorde uit. Ga te werk zoals beschreven in de paragraaf Voor het starten om indien nodig de watertanks van de installatie voor stofbestrijding bij te vullen. RS 501 33015501(3)2008-02 A...
Voer de punten 3, 4, 5, 6 en 8 in omgekeerde volgorde uit. Ga te werk zoals beschreven in de paragraaf Voor het starten om indien nodig de watertanks van de installatie voor stofbestrijding bij te vullen. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Verwijder de luchtfi lter (1, Afb. AI) van de cabine. Installeer de nieuwe fi lter (1, Afb. AI) zoals afgebeeld met de pijlen (2) in de richting van de luchtstroom. Voer de punten 3 en 4 in omgekeerde volgorde uit. RS 501 33015501(3)2008-02 A...
Zekering geluidssignaal achteruit (10 A) Zekering controlelampjes/regeleenheid bougies (10 A) Zekering lampje elektrische krik (10 A) Zekering elektrische krik openen/sluiten klep afvalcontainer (15 A) Doe de doorzichtige bescherming van het zekeringenkastje (24 of 25, Afb. D) terug. 33015501(3)2008-02 A RS 501...
De hendel voor het omhoog/omlaag brengen van de aanzuigmond en de borstels doet het alleen nadat de veiligheidsfl ens omhoog is gebracht. BEGRENZINGSSENSOR VOOR STARTEN VAN DE DIESELMOTOR BIJ GEACTIVEERD GASPEDAAL De machine is voorzien van een sensor die zorgt dat de dieselmotor niet start wanneer het gaspedaal wordt ingedrukt. RS 501 33015501(3)2008-02 A...
Druktekort aan vangklep aanzuigventilator De fl ap heeft niet genoeg openingskracht Openingsdruk van de fl ap is niet juist Stel de openingsdruk af Schakelaar is uitgeschakeld Inschakelen De fl ap opent/sluit niet Magneetklep is doorgebrand Vervangen 33015501(3)2008-02 A RS 501...
Page 159
Uitschakelen vereenvoudiging van de trekbeweging van de machine is geactiveerd De machine heeft geen aandrijfvermogen Olielekkage van hydraulisch circuit Repareren De pomp voor het aandrijvingsysteem is kapot Vervangen De motor voor het aandrijvingsysteem is kapot Vervangen RS 501 33015501(3)2008-02 A...
– Motorolie – Olie hydraulisch systeem – Oliefi lters hydraulisch systeem – Kunststof onderdelen – Elektrische en elektronische onderdelen OPMERKING Raadpleeg met name voor het afdanken van elektrische en elektronische onderdelen uw plaatselijke Nilfi sk-Advance- kantoor. 33015501(3)2008-02 A RS 501...