Aspirateur pour l'emploi commercial, par exemple dans des hôtels, des écoles, des hôpitaux, des usines, des magasins, des bureaux, des résidences, pour l'emploi en location et de toute manière pour des emplois différents du simple usage domestique (108 pages)
Sommaire des Matières pour Nilfisk ECOFLEX Adfinity 17ST
Page 1
Adfinity 17ST / 20ST Adfinity X20R ENGLISH INSTRUCTION FOR USE INSTRUCTIONS D’UTILISATION INSTRUCCIONES DE USO FRANÇAIS INSTRUÇÕES DE USO ESPAÑOL Advance models: 908 7161 020 908 7162 020 9087290020 PORTUGUÊS 9096912000(4)2010-11...
INSTRUCTION FOR USE ENGLISH TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION ................................2 MANUAL PURPOSE AND CONTENTS ............................2 TARGET ......................................2 HOW TO KEEP THIS MANUAL ............................... 2 IDENTIFICATION DATA ................................... 2 CHANGES AND IMPROVEMENTS ..............................2 OPERATION CAPABILITIES ................................2 CONVENTIONS ....................................2 UNPACKING/DELIVERY ..............................
ENGLISH INSTRUCTION FOR USE INTRODUCTION NOTE The numbers in brackets refer to the components shown in Machine Description chapter. MANUAL PURPOSE AND CONTENTS The purpose of this Manual is to provide the operator with all necessary information to use the machine properly, in a safe and autonomous way.
INSTRUCTION FOR USE ENGLISH SAFETY The following symbols indicate potentially dangerous situations. Always read this information carefully and take all necessary precautions to safeguard people and property. The operator’s cooperation is essential in order to prevent injury. No accident prevention program is effective without the total cooperation of the person responsible for the machine operation.
Page 6
ENGLISH INSTRUCTION FOR USE WARNING! – To reduce the risk of fi re, electric shock, or injury, do not leave the machine unattended when it is plugged in. Before performing any maintenance procedure, disconnect the battery charger cable from the electrical mains.
INSTRUCTION FOR USE ENGLISH MACHINE DESCRIPTION MACHINE STRUCTURE Control panel 30a. Recovery water tank cover (opened to be cleaned) Handlebar 30b. Recovery water tank cover (completely opened) Drive paddle (*) Tank cover gasket Drive speed adjuster (*) Cover movable retaining plate Battery charger data inspection window Cover fi...
Page 8
ENGLISH INSTRUCTION FOR USE S311327 9096912000(4)2010-11 Adfi nity™ 17ST - 20ST - X20R...
INSTRUCTION FOR USE ENGLISH CONTROL PANEL Brush/pad-holder and vacuum system switch 81a. Charged battery warning led (green) Brush/pad-holder and vacuum system switch warning led 81b. Semi-discharged battery warning led (yellow) Vacuum system switch 81c. Discharged battery warning led (red) Vacuum system switch warning led Washing water fl...
ENGLISH INSTRUCTION FOR USE ACCESSORIES/OPTIONS In addition to the standard components, the machine can be equipped with the following accessories/options, according to the machine specifi c use: GEL/AGM batteries Brushes of different materials Pads of different materials Polyurethane squeegee blades Front and rear wheels of different materials Hour counter Solution/clean water removable fi...
INSTRUCTION FOR USE ENGLISH WIRING DIAGRAM (for Adfi nity™ 17ST - 20ST) Color code 24 V battery Black Battery connector Blue Battery charger connector Brown Battery charger Green Deck connector Grey Function electronic board Orange Brush electromagnetic switches Pink Vacuum system relay Water solenoid valve Violet Deck fuse...
ENGLISH INSTRUCTION FOR USE WIRING DIAGRAM (for Adfi nity™ X20R) Color code 24 V battery Black Battery connector Blue Battery charger connector Brown Battery charger Green Function electronic board Grey Drive system electronic board Orange Brush motor electromagnetic switches Pink Vacuum system relay Detergent solenoid valve Violet...
INSTRUCTION FOR USE ENGLISH WARNING! On some points of the machine there are some adhesive plates indicating: – DANGER – WARNING – CAUTION – CONSULTATION While reading this Manual, the operator must pay particular attention to the symbols shown on the plates. Do not cover these plates for any reason and immediately replace them if damaged.
ENGLISH INSTRUCTION FOR USE BATTERY INSTALLATION AND BATTERY TYPE SETTING (WET OR GEL/AGM) According to the type of batteries (WET or GEL/AGM), set the electronic board of the machine and of the battery charger, according to the following procedure: Machine setting (only for Adfi nity™ 17ST - 20ST) Press the switch (71) or (73) and pay attention to the following in the very fi...
INSTRUCTION FOR USE ENGLISH BEFORE MACHINE START-UP Brush/pad-holder installation/removal According to the kind of cleaning to be carried out, the machine can be equipped either with the brush (A, Fig. 2) or the pad- holder (B) with pad (C) together with the appropriate deck. (Only for Adfi...
ENGLISH INSTRUCTION FOR USE Squeegee installation Install the squeegee (25) and fasten it with the handwheels (26), then connect the vacuum hose (15) to the squeegee. With the handwheel (27), adjust the squeegee so that the rear blade - in all its length - touches the fl oor and the front blade is slightly detached from the fl...
INSTRUCTION FOR USE ENGLISH MACHINE OPERATION (SCRUBBING/DRYING) Start the machine as shown in the previous paragraph. If necessary, press the washing water fl ow control switches (82) as necessary, depending on the type of cleaning to be carried out. If necessary, stop the machine and adjust the squeegee balancing handwheel (27). If necessary, stop the machine and turn the adjusting handwheel (28);...
Page 18
ENGLISH INSTRUCTION FOR USE EcoFlex™ switch (For Adfi nity™ X20R) Press the EcoFlex™ switch (E, Fig. 4) whenever a stronger washing power is required. When you press the switch (E) (the led indicator (F) is fl ashing) the solution fl ow increases and the detergent concentration in the corresponding solution rises to the set level (moreover, if the detergent mixing function is not activated, it is automatically activated).
INSTRUCTION FOR USE ENGLISH Working with brush/pad-holder extra pressure function turned on (for Adfi nity™ X20R) If the fl oor proves to be particularly diffi cult to clean, it is possible to turn on the brush/pad-holder extra pressure function by pressing the pedal (11) to position (11c).
ENGLISH INSTRUCTION FOR USE MAINTENANCE The lifespan of the machine and its maximum operating safety are ensured by correct and regular maintenance. The following table provides the scheduled maintenance. The intervals shown may vary according to particular working conditions, which are to be defi ned by the person in charge of the maintenance. WARNING! The procedures must be carried out with the machine off and the battery disconnected.
INSTRUCTION FOR USE ENGLISH CHARGING THE BATTERIES NOTE Charge the batteries when the yellow or red warning led (81b or 81c) turns on, or at the end of every working cycle. CAUTION! Keeping the batteries charged make their life last longer. CAUTION! When the batteries are discharged, charge them as soon as possible, as that condition makes their life shorter.
ENGLISH INSTRUCTION FOR USE SQUEEGEE CLEANING NOTE The squeegee must be clean and its blades must be in good conditions in order to get a good drying. CAUTION! It is advisable to use protective gloves when cleaning the squeegee because there may be sharp debris. Drive the machine on a level fl...
INSTRUCTION FOR USE ENGLISH BRUSH/PAD CLEANING CAUTION! It is advisable to use protective gloves when cleaning the brush/pad because there may be sharp debris. Remove the brush/pad from the machine, as shown in the Use chapter. Clean and wash the brush/pad with water and detergent. Check the brush bristles for integrity and wear;...
ENGLISH INSTRUCTION FOR USE VACUUM SYSTEM MOTOR FILTER CLEANING Drive the machine on a level fl oor. (Only for Adfi nity™ X20R): Turn the ignition key (80) to “0”. (Only for Adfi nity™ 17ST - 20ST): Press the switch (71) and/or (73) to turn the machine off. Open the recovery water tank.
INSTRUCTION FOR USE ENGLISH FUSE CHECK/REPLACEMENT Disconnect the battery connector (12). Move aside the recovery water drain hose (16). Remove the battery charger cable (I, Fig. 6) from the holder (J). Remove the screws (A) and carefully move aside the panel (B) by disengaging the grommet (K) from its housing on the panel (B). Check/replace the following fuses: F1 fuse, deck: (40 A) F2 fuse, vacuum system: (30 A)
ENGLISH INSTRUCTION FOR USE ECOFLEX™ SYSTEM DRAINING (For Adfi nity™ X20R) Clean the detergent tank according to the procedure shown in the previous paragraph. To remove the detergent remained in the hoses and in the pump, perform the following procedure. Grasp the handle (41) and carefully lower the tank (40).
INSTRUCTION FOR USE ENGLISH TROUBLESHOOTING Trouble Possible Cause Remedy The motors do not work; no warning led turns on. The battery connector is disconnected. Connect. The batteries are completely discharged. Charge the batteries. The machine does not move. The machine has been turned on by using Turn the ignition key to “0”, then try to start the (Only for Adfi...
ENGLISH INSTRUCTION FOR USE SCRAPPING Have the machine scrapped by a qualifi ed scrapper. Before scrapping the machine, remove and separate the following materials, which must be disposed of properly according to the Law in force: – Batteries – Brushes/pads –...
Page 29
INSTRUCTIONS D'UTILISATION FRANÇAIS TABLE DES MATIERES INTRODUCTION ................................2 BUT ET CONTENU DU MANUEL ..............................2 DESTINATAIRES ..................................... 2 CONSERVATION DU MANUEL ............................... 2 DONNEES D'IDENTIFICATION ..............................2 MODIFICATIONS ET AMELIORATIONS ............................2 CAPACITES OPERATIONNELLES ..............................2 CONVENTIONS ....................................2 DEBALLAGE / LIVRAISON .............................
FRANÇAIS INSTRUCTIONS D'UTILISATION INTRODUCTION REMARQUE Les nombres entre parenthèses se réfèrent aux composants indiqués au chapitre Description de la machine. BUT ET CONTENU DU MANUEL Ce manuel se propose de fournir à l'opérateur toutes les informations nécessaires afi n qu’il puisse utiliser la machine correctement et la gérer de la manière la plus autonome et sûre.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION FRANÇAIS SECURITE On utilise les symboles suivants pour signaler les conditions de danger potentielles. Lire attentivement ces informations et prendre les précautions nécessaires pour protéger les personnes et les choses. Pour éviter tout accident, la collaboration de l'opérateur est essentielle. Aucun programme de prévention des accidents du travail ne peut résulter effi...
Page 32
FRANÇAIS INSTRUCTIONS D'UTILISATION ATTENTION ! – Pour réduire le risque d'incendie, chocs électriques ou blessures, ne pas laisser la machine sans surveillance lorsqu'elle est branchée au réseau électrique. Débrancher le câble du chargeur de batterie du réseau électrique avant d'effectuer toute opération d'entretien. –...
INSTRUCTIONS D'UTILISATION FRANÇAIS DESCRIPTION DE LA MACHINE STRUCTURE DE LA MACHINE Tableau de bord 30a. Couvercle réservoir eau de récupération (ouvert pour le Guidon lavage) Panneau de commande marche (*) 30b. Couvercle réservoir eau de récupération (complètement Régulateur de vitesse de marche (*) ouvert) Hublot de lecture données chargeur de batterie Joint d'étanchéité...
INSTRUCTIONS D'UTILISATION FRANÇAIS TABLEAU DE BORD Bouton-poussoir de rotation brosse/plateau support disque 81a. DEL de batterie chargée (vert) et d'activation système d'aspiration 81b. DEL de batterie presque déchargée (jaune) DEL bouton-poussoir de rotation brosse / plateau support 81c. DEL de batterie déchargée (rouge) disque et d'activation système d'aspiration Bouton-poussoir de réglage fl...
FRANÇAIS INSTRUCTIONS D'UTILISATION ACCESSOIRES / OPTIONS Outre les composants présents dans le modèle standard, la machine peut être équipée des accessoires optionnels suivants, selon l'emploi spécifi que de la machine : Batteries GEL / AGM Brosses de matériaux différents par rapport aux brosses standard Disques de matériaux différents Lamelles en caoutchouc de l'embouchure en polyuréthanne Roue avant et roues arrière de matériaux différents...
INSTRUCTIONS D'UTILISATION FRANÇAIS SCHEMA ELECTRIQUE (pour Adfi nity™ 17ST - 20ST) Légende Codes des couleurs Batterie 24 V Noir Connecteur de batterie Bleu Connecteur chargeur de batterie Marron Chargement batteries Vert Connecteur tête Gris Carte électronique de fonctions Orange Télérupteurs moteurs brosses Rose Relais aspirateur Rouge...
FRANÇAIS INSTRUCTIONS D'UTILISATION SCHEMA ELECTRIQUE (pour Adfi nity™ X20R) Légende Codes des couleurs Batterie 24 V Noir Connecteur batteries Bleu Connecteur chargeur de batterie Marron Chargeur de batterie Vert Carte électronique de fonctions Gris Carte électronique système de traction Orange Télérupteurs moteur brosse Rose Relais système d'aspiration...
INSTRUCTIONS D'UTILISATION FRANÇAIS UTILISATION ATTENTION ! Des plaques adhésives appliquées sur certains points de la machine indiquent : – DANGER – ATTENTION – AVERTISSEMENT – CONSULTATION Lors de la lecture de ce manuel, l'opérateur doit bien comprendre le sens des symboles illustrés sur les plaques. Ne pas couvrir les plaques et les remplacer immédiatement en cas d'endommagement.
FRANÇAIS INSTRUCTIONS D'UTILISATION INSTALLATION DES BATTERIES ET CONFIGURATION DU TYPE DE BATTERIES (WET OU GEL/AGM) Selon le type de batteries choisi (WET ou GEL/AGM), confi gurer la carte électronique de la machine et du chargeur de batterie, en procédant comme suit : Confi...
INSTRUCTIONS D'UTILISATION FRANÇAIS AVANT LA MISE EN MARCHE DE LA MACHINE Installation/dépose des brosses/plateaux support disque Sur la machine, et la brosse (A, Fig. 2) et le plateau support disque (B) avec disque (C) peuvent être installés, en fonction du traitement à...
FRANÇAIS INSTRUCTIONS D'UTILISATION Installation de l'embouchure Installer l'embouchure (25) et la fi xer avec les boutons (26), puis connecter le tuyau d'aspiration (15) à l'embouchure. Au moyen du bouton (27) régler l'embouchure de façon que les lamelles en caoutchouc arrière touchent le sol sur toute leur longueur et que la lamelle en caoutchouc avant se trouve légèrement détachée du sol.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION FRANÇAIS MACHINE AU TRAVAIL (LAVAGE / SECHAGE) Mettre la machine en marche comme prévu au paragraphe précédent. Si besoin est, activer les boutons-poussoirs de réglage du fl ux de l'eau de lavage (82) selon le besoin et en fonction du nettoyage à...
FRANÇAIS INSTRUCTIONS D'UTILISATION Bouton-poussoir EcoFlex™ (Pour Adfi nity™ X20R) Appuyer sur le bouton-poussoir EcoFlex™ (E, Fig. 4) chaque fois que l'on nécessite temporairement d'une plus grande puissance de lavage. En appuyant sur le bouton-poussoir (E) [DEL (F) clignotant], soit le fl ux de solution que la concentration de détergent dans la solution correspondant au niveau confi...
INSTRUCTIONS D'UTILISATION FRANÇAIS Travail avec la fonction d'extra-pression des brosses/plateaux support disque (pour Adfi nity™ X20R) En cas de sol particulièrement sale, il est possible d'augmenter la pression de la brosse / plateau support disque sur le sol, en portant la pédale (11) dans la position (11c). AVERTISSEMENT ! En cas de surcharge du moteur de la brosse / plateau support disque, dû...
FRANÇAIS INSTRUCTIONS D'UTILISATION ENTRETIEN La durée de vie de la machine et sa sécurité de fonctionnement sont garanties par un entretien soigné et régulier. Veuillez trouver ci-dessous le plan d'entretien programmé. Les périodicités indiquées peuvent subir des variations en fonction de conditions de travail particulières, à...
INSTRUCTIONS D'UTILISATION FRANÇAIS CHARGEMENT DES BATTERIES REMARQUE Charger les batteries lorsque le DEL jaune (81b) ou rouge (81c) s'allume ou à la fi n de chaque cycle de nettoyage. AVERTISSEMENT ! Garder les batteries chargées afi n de prolonger leur vie utile. AVERTISSEMENT ! Lorsque les batteries sont déchargées, les recharger dès que possible, car cela réduirait leur durée de vie utile.
FRANÇAIS INSTRUCTIONS D'UTILISATION NETTOYAGE DE L'EMBOUCHURE REMARQUE Pour un bon séchage, l'embouchure doit être propre et les lamelles en caoutchouc doivent être en bon état. AVERTISSEMENT ! Lors du nettoyage de l'embouchure, il est conseillé de porter des gants de protection à cause de la présence éventuelle de débris tranchants.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION FRANÇAIS NETTOYAGE DE LA BROSSE / DISQUE AVERTISSEMENT ! Lors du nettoyage de la brosse/disque, il est conseillé de porter des gants de protection à cause de la présence éventuelle de débris tranchants. Déposer les brosses/disques de la machine comme prévu au chapitre Utilisation. Nettoyer et laver la brosse/disque avec de l'eau et du détergent.
FRANÇAIS INSTRUCTIONS D'UTILISATION NETTOYAGE DU FILTRE DU MOTEUR DU SYSTEME D'ASPIRATION Porter la machine sur un sol plat. (Uniquement pour Adfi nity™ X20R) : positionner la clé de contact (80) sur “0”. (Uniquement pour Adfi nity™ 17ST - 20ST) : appuyer sur les boutons-poussoirs (71) et/ou (73) pour démarrer la machine. Ouvrir le réservoir de l'eau de récupération.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION FRANÇAIS CONTROLE / REMPLACEMENT DES FUSIBLES Débrancher le connecteur (12) des batteries. Déplacer le tuyau de vidange de l'eau de récupération (16). Si équipé, déposer le câble (I, Fig. 6) du chargeur de batterie du logement (J). Déposer les vis (A) et déplacer le tableau (B) avec soin en dégageant la bague en caoutchouc (K) de son logement dans le tableau (B).
FRANÇAIS INSTRUCTIONS D'UTILISATION VIDANGE SYSTEME ECOFLEX™ (Pour Adfi nity™ X20R) Nettoyer le réservoir du détergent en procédant comme indiqué au paragraphe précédent. Pour éliminer toute trace de détergent dans les tuyaux et dans la pompe du détergent, procéder comme suit. Saisir la poignée (41) et baisser le réservoir (40) avec soin.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION FRANÇAIS DEPISTAGE DES PANNES Problème Cause possible Remède Les moteurs ne fonctionnent pas ; aucun DEL ne Le connecteur de la batterie est débranché. Connecter. s'allume. Batteries complètement déchargées. Charger les batteries. La machine ne bouge pas. La machine a été démarrée par la clé de Positionner la clé...
FRANÇAIS INSTRUCTIONS D'UTILISATION MISE A LA FERRAILLE Effectuer la mise à la ferraille de la machine auprès d'un démolisseur autorisé. Avant d'effectuer la mise à la ferraille de la machine il est nécessaire de déposer et séparer les éléments suivants et les envoyer aux collectes sélectives, conformément aux normes d'hygiène de l'environnement en vigueur : –...
Page 55
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL ÍNDICE INTRODUCCIÓN ................................2 FINALIDAD Y OBJETO DE ESTE MANUAL ........................... 2 DESTINATARIOS .................................... 2 CONSERVACIÓN DEL MANUAL ..............................2 DATOS DE IDENTIFICACIÓN ................................. 2 MODIFICACIONES Y MEJORAS ..............................2 CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMIENTO ..........................2 CONVENCIONES .................................... 2 DESEMBALAJE/ENTREGA ............................
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO INTRODUCCIÓN NOTA Los números entre paréntesis se refi eren a los componentes ilustrados en el capítulo Descripción de la máquina. FINALIDAD Y OBJETO DE ESTE MANUAL Este manual contiene todas las informaciones necesarias para que el operador utilice la máquina de forma adecuada, autónoma y segura.
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL SEGURIDAD La siguiente simbología sirve para señalizar situaciones de peligro potencial. Leer siempre cuidadosamente estas informaciones y tomar las precauciones necesarias para proteger personas y cosas. Para evitar desgracias, la cooperación del operador es fundamental. Ningún programa de prevención de accidentes resulta efi caz sin la total cooperación de la persona directamente responsable del funcionamiento de la máquina.
Page 58
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO ¡ATENCIÓN! – Para reducir el riesgo de incendio, electrochoque o lesiones, no dejar la máquina conectada a la red eléctrica cuando está sin custodia. Antes de efectuar las operaciones de mantenimiento, desconectar el cable del cargador de baterías de la red eléctrica. –...
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA ESTRUCTURA DE LA MÁQUINA Panel de control y mandos 30a. Tapa del depósito del agua de recuperación (abierta para Manillar el lavado) Panel de accionamiento marcha (*) 30b. Tapa del depósito del agua de recuperación Regulador de velocidad de marcha (*) (completamente abierto) Ventanilla de lectura de los datos del cargador de baterías...
Page 60
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO S311327 9096912000(4)2010-11 Adfi nity™ 17ST - 20ST - X20R...
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL PANEL DE CONTROL Interruptor de accionamiento del cepillo/fi eltro y sistema de 81a. Led de batería cargada (verde) aspiración 81b. Led de batería casi descargada (amarillo) Led del interruptor de accionamiento del cepillo/portafi eltro 81c. Led de batería descargada (rojo) y del sistema de aspiración Interruptores de ajuste del fl...
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO ACCESORIOS/OPCIONES Además de los componentes instalados en la versión estándar, la máquina puede equiparse con los siguientes accesorios/ opciones, según el uso específi co: Baterías GEL/AGM Cepillos de diferentes materiales Fieltros de diferentes materiales Cauchos de la boquilla en poliuretano Ruedas delantera y traseras de diferentes materiales Cuentahoras Tubo extraíble para cargar la solución detergente/agua limpia...
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL ESQUEMA ELÉCTRICO (para Adfi nity™ 17ST - 20ST) Leyenda Códigos color Batería 24 V Negro Conector de las baterías Azul Conector del cargador de baterías Marrón Cargador de baterías Verde Conector del cabezal Gris Tarjeta electrónica funciones Anaranjado Telerruptores cepillos Rosado...
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO ESQUEMA ELÉCTRICO (para Adfi nity™ X20R) Leyenda Códigos color Batería 24 V Negro Conector de las baterías Azul Conector del cargador de baterías Marrón Cargador de baterías Verde Tarjeta electrónica funciones Gris Tarjeta electrónica sistema de tracción Anaranjado Teleruptor motor cepillo Rosado...
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL ¡ATENCIÓN! En unas partes de la máquina hay unas placas adhesivas que indican: – PELIGRO – ATENCIÓN – ADVERTENCIA – CONSULTAS Leyendo este manual, el Operador tiene que aprender el sentido de los símbolos indicados en las placas. Por ninguna razón estas placas deben cubrirse y si están dañadas tienen que sustituirse de inmediato.
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS Y AJUSTE DEL TIPO DE BATERÍAS (WET O GEL/AGM) Según el tipo de baterías instalado (WET o GEL/AGM) efectuar el ajuste de la tarjeta electrónica de la máquina y del cargador de baterías según el procedimiento siguiente: Ajuste de la máquina (sólo para Adfi...
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA DE LA MÁQUINA Instalación/remoción de los cepillos/portafi eltros En la máquina predispuesta con el cabezal adecuado, se pueden instalar tanto el cepillo (A, Fig. 2) como el portafi eltro (B) con fi...
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO Instalación de la boquilla Instalar la boquilla (25) y fi jarla con las empuñaduras (26), luego conectar el tubo de aspiración (15) a la boquilla. Mediante la empuñadura (27) ajustar la boquilla de forma que su caucho trasero toque el suelo por toda su longitud y que el caucho delantero esté...
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL MÁQUINA EN FUNCIÓN (LAVADO/SECAMIENTO) Poner en marcha la máquina como indicado en el párrafo antecedente. Si necesario, accionar los interruptores de ajuste del fl ujo de agua de lavado (82) según las propias necesidades, en función de la cantidad de trabajo que se debe efectuar.
Page 70
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO Interruptor EcoFlex™ (Para Adfi nity™ X20R) Pulsar el interruptor EcoFlex™ (E, Fig. 4) cuando se requiere provisionalmente una mayor potencia de lavado. Pulsando el interruptor (E) [LED (F) intermitente] el fl ujo de la solución detergente aumenta y la concentración de detergente en la solución corresponde al nivel ajustado (además si la función de mezcla del detergente está...
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL Trabajo con la función de presión suplementaria de los cepillos/portafi eltros (para Adfi nity™ X20R) En caso de suelo con suciedad muy resistente, es posible trabajar con una presión mayor del cepillo/portafi eltro sobre el suelo, colocando el pedal (11) en posición (11c).
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO MANTENIMIENTO Un mantenimiento cuidadoso y continuo garantiza la vida útil y la seguridad de funcionamiento de la máquina. El esquema siguiente resume el mantenimiento programado. Los períodos indicados pueden variar según las condiciones de trabajos, que el encargado del mantenimiento debe establecer. ¡ATENCIÓN! Las operaciones deben efectuarse con la máquina apagada y con las baterías desconectadas.
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL CARGA DE LA BATERÍA NOTA Cargar las baterías cuando se enciende el LED amarillo (81b) o rojo (81c) o al fi nal de cada trabajo. ¡ADVERTENCIA! Si se mantienen las baterías cargadas, su durabilidad aumenta. ¡ADVERTENCIA! No dejar las baterías descargadas durante mucho tiempo, porque su durabilidad podría reducirse.
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO LIMPIEZA DE LA BOQUILLA NOTA Para un buen secamiento, la boquilla debe estar limpia y con los cauchos en buenas condiciones. ¡ADVERTENCIA! Durante estas operaciones se aconseja usar guantes de trabajo, porque residuos cortantes podrían estar en la boquilla.
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL LIMPIEZA DEL CEPILLO/FIELTRO ¡ADVERTENCIA! Durante estas operaciones se aconseja usar guantes de trabajo, porque residuos cortantes podrían estar en el cepillo/fi eltro. Quitar el cepillo/fi eltro de la máquina como indicado en el capítulo Uso. Limpiar y lavar el cepillo/fi eltro con agua y detergente. Controlar que las cerdas del cepillo no estén dañadas o excesivamente desgastadas;...
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO LIMPIEZA DEL FILTRO DEL MOTOR DEL SISTEMA DE ASPIRACIÓN Llevar la máquina sobre un suelo llano. (Sólo para Adfi nity™ X20R): colocar la llave de encendido (80) en la posición “0”. (Sólo para Adfi nity™ 17ST - 20ST): para apagar la máquina, pulsar el interruptor (71) y/o (73). Abrir el depósito del agua de recuperación.
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL CONTROL/SUSTITUCIÓN DE LOS FUSIBLES Desconectar el conector de las baterías (12). Desplazar el tubo de descarga del agua de recuperación (16). Si presente, quitar el cable del cargador de baterías (I, Fig. 6) del soporte (J). Quitar los tornillos (A) y desplazar el panel (B) con cuidado desenganchando el anillo de goma (K) del alojamiento del panel (B).
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO EXPURGACIÓN DEL SISTEMA ECOFLEX™ (Para Adfi nity™ X20R) Limpiar el depósito del detergente como indicado en el párrafo antecedente. Para quitar los residuos de detergente en las tuberías y en la bomba del detergente, efectuar el procedimiento siguiente. Empuñar la manilla (41) y bajar el depósito (40) con cuidado.
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL BÚSQUEDA AVERÍAS Problema Probable causa Remedio Los motores no funcionan; ningún LED se El conector de la batería está desconectado. Conectarlos. enciende. Baterías completamente descargadas. Cargar las baterías. La máquina no se mueve. La máquina fue encendida con la llave de Colocar la llave de encendido en la posición (Sólo para Adfi...
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO ELIMINACIÓN Eliminar la máquina en un demoledor califi cado. Antes de eliminar la máquina es necesario quitar y separar los siguientes materiales y eliminarlos según las actuales normas de higiene ambiental: – Baterías – Cepillos/fi eltros –...
Page 81
INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS ÍNDICE INTRODUÇÃO ................................. 2 OBJECTIVO E CONTEÚDO DO MANUAL ............................. 2 DESTINATÁRIOS .................................... 2 CONSERVAÇÃO DO MANUAL ............................... 2 DADOS DE IDENTIFICAÇÃO ................................. 2 MODIFICAÇÕES E MELHORIAS ..............................2 CAPACIDADE DE OPERAÇÃO ..............................2 CONVENÇÕES ....................................2 DESEMBALAGEM/ENTREGA ............................
PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO INTRODUÇÃO NOTA Os números indicados entre parêntesis referem-se aos componentes ilustrados no capítulo Descrição da máquina. OBJECTIVO E CONTEÚDO DO MANUAL Este manual tem como objectivo fornecer ao operador todas as informações necessárias para poder utilizar a máquina da maneira mais adequada, autónoma e segura possível.
INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS SEGURANÇA São utilizados os seguintes símbolos para assinalar eventuais situações de perigo. Leia sempre estas informações com atenção e tome as devidas precauções para proteger as pessoas e os objectos. A colaboração do operador é essencial para evitar acidentes. Nenhum programa de prevenção de acidentes pode ser efi caz sem a total colaboração da pessoa directamente responsável pelo funcionamento da máquina.
Page 84
PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO ATENÇÃO! – Para reduzir o risco de incêndio, choques eléctricos ou lesões, não deixe a máquina ligada à rede eléctrica sem vigilância. Antes de efectuar a manutenção, desligue o cabo do carregador de bateria da rede eléctrica. –...
INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS DESCRIÇÃO DA MÁQUINA ESTRUTURA DA MÁQUINA Painel de controlo e comandos 30a. Tampa de reservatório da água de recuperação (aberta Guiador para a lavagem) Painel de accionamento da marcha (*) 30b. Tampa de reservatório da água de recuperação Regulador de velocidade de marcha (*) (completamente aberta) Visor de leitura dos dados do carregador de bateria...
Page 86
PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO S311327 9096912000(4)2010-11 Adfi nity™ 17ST - 20ST - X20R...
INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS PAINEL DE CONTROLO Interruptor de accionamento da escova/porta-feltro e 81a. Led de bateria carregada (verde) sistema de aspiração 81b. Led de bateria quase descarregada (amarelo) Led do interruptor de accionamento da escova/porta-feltro 81c. Led de bateria descarregada (vermelho) e sistema de aspiração Interruptores de regulação do fl...
PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO ACESSÓRIOS / OPCIONAIS Além dos componentes existentes na versão padrão, a máquina pode ser equipada com os seguintes acessórios/opcionais, com base na utilização específi ca da mesma: Baterias GEL/AGM Escovas de disco de materiais diferentes em relação ao standard Feltros de materiais diferentes Borrachas do limpador de poliuretano Rodas dianteiras e traseiras de materiais diferentes...
INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS ESQUEMA ELÉCTRICO (para Adfi nity™ 17ST - 20ST) Legenda Código das cores Bateria 24 V Preto Conectores das baterias Azul Conector do carregador de bateria Castanho Carregador de baterias Verde Conector da cabeça Cinzento Placa electrónica das funções Cor de laranja Teleruptores dos motores das escovas Rosa...
PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO ESQUEMA ELÉCTRICO (para Adfi nity™ X20R) Legenda Código das cores Bateria 24 V Preto Conectores das baterias Azul Conector do carregador de bateria Castanho Carregador de bateria Verde Placa electrónica das funções Cinzento Placa electrónica do sistema de tracção Cor de laranja Teleruptores do motor da escova Rosa...
INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS UTILIZAÇÃO ATENÇÃO! Em alguns pontos da máquina encontram-se aplicadas autocolantes que indicam: – PERIGO – ATENÇÃO – ADVERTÊNCIA – CONSULTA O operador, durante a leitura deste manual, deve compreender perfeitamente o signifi cado dos símbolos presentes nas placas. Não cubra, em caso algum, os autocolantes e substitua-os imediatamente caso venham a ser danifi...
PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO INSTALAÇÃO DAS BATERIAS E DEFINIÇÃO DO TIPO DE BATERIAS (WET OU GEL/AGM) Segundo o tipo de baterias escolhido (WET ou GEL/AGM), defi na a placa electrónica da máquina e do carregador de bateria, operando como indicado a seguir: Ajuste da máquina (só...
INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS ANTES DO ARRANQUE DA MÁQUINA Instalação/remoção das escovas/porta-feltro Na máquina é possível isntalar as escovas (A, Fig. 2) e os portas-feltro (B) com feltro (C), de acordo com o tratamento a efectuar no chão. (Só para Adfi nity™ 17ST - 20ST) prima o interruptor (71) e/ou (73) para desligar a máquina. (Só...
PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO Instalação do limpador Instale o limpador (25) e fi xe-o com os volantes (26), ligue então o tubo de aspiração (15) ao limpador. Regule o limpador através do volante (27) de modo que as borrachas traseiras toque no piso em toda a sua extensão e que a borracha dianteira fi...
INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS MÁQUINA EM OPERAÇÃO (LAVAGEM/SECAGEM) Ligue a máquina, como previsto no parágrafo anterior. Se for necessário, accione os interruptores de regulação do fl uxo da água de lavagem (82) de acordo com as exigências, conforme o volume de lavagem a efectuar. Se for necessário, pare a máquina e regule então o volante de regulação do equilíbrio do limpador (27).
Page 96
PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO Interruptor EcoFlex™ (Para Adfi nity™ X20R) Prima o interruptor EcoFlex™ (E, Fig. 4) sempre que precisar, momentaneamente, de uma maior potência de lavagem. Premindo o interruptor (E) [led (F) intermitente] obtém-se um aumento do fl uxo da solução detergente e um aumento da concentração de detergente na solução correspondente ao nível regulado (além disso, se a função de mistura de detergente estiver desactivada, é...
INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS Trabalho com a função de pressão suplementar da escova/porta-feltro (para Adfi nity™ X20R) Se a sujidade do piso for extremamente resistente, é possível trabalhar no piso com uma pressão suplementar da escova/porta- feltro, pressionando o pedal (11) na posição (11c). ADVERTÊNCIA! Em caso de sobrecarga do motor da escova/porta-feltro, devido a corpos estranhos que difi...
PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO MANUTENÇÃO A durabilidade da máquina e sua máxima segurança de funcionamento são garantidas através de uma manutenção cuidadosa e regular. Encontra-se indicado a seguir o plano de manutenção programada. As periodicidades indicadas podem sofrer variações em função de condições especiais de trabalho, a serem defi...
INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS CARREGAMENTO DAS BATERIAS NOTA Carregue as baterias quando o led amarelo (81b) ou vermelho (81c) se acender e também no fi m de cada trabalho. ADVERTÊNCIA! Manter as baterias carregadas aumenta a duração da vida útil das mesmas. ADVERTÊNCIA! Quando as baterias estão descarregadas, carregue logo que possível, dado que este estado provoca uma redução da vida das mesmas.
PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO LIMPEZA DO LIMPADOR NOTA Para obter uma boa secagem, o limpador deve estar limpo e com as borrachas em boas condições. ADVERTÊNCIA! Durante a limpeza do limpador aconselha-se o uso de luvas de trabalho devido à possível presença de detritos cortantes.
INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS LIMPEZA DA ESCOVA/FELTRO ADVERTÊNCIA! Durante a limpeza da escova/feltro, aconselha-se o uso de luvas de trabalho devido à possível presença de detritos cortantes. Retire a escova/feltro da máquina como previsto no capítulo Utilização. Limpe e lave a escova/feltro com água e detergente. Controle que as cerdas da escova estejam íntegras e não excessivamente desgastadas, caso contrário substitui-a.
PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO LIMPEZA DO FILTRO DO MOTOR DO SISTEMA DE ASPIRAÇÃO Coloque a máquina num pavimento plano. (Só para Adfi nity™ X20R): coloque a chave de ignição (80) em “0”. (Só para Adfi nity™ 17ST - 20ST): prima o interruptor (71) e/ou (73) para desligar a máquina. Abra o reservatório da água de recuperação.
INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS CONTROLO / SUBSTITUIÇÃO DOS FUSÍVEIS Desligue o conector (12) das baterias. Afaste o tubo de descarga da água de recuperação (16). Se estiver presente, remova o cabo do carregador de bateria (I, Fig. 6) do suporte (J). Remova os parafusos (A) e desloque o painel com cuidado (B) desengatando a borracha pequena (K) da sede específi...
PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO PURGA DO SISTEMA ECOFLEX™ (Para Adfi nity™ X20R) Limpe o reservatório do detergente como indicado no parágrafo anterior. Para remover o detergente residual presente nas canalizações e na bomba do detergente, da seguinte forma. Segure a pega (41) levante o reservatório com cuidado (40). Ligue a máquina colocando a chave de ignição (80) em “I”.
INSTRUÇÕES DE USO PORTUGUÊS RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causa provável Solução Os motores não funcionam; nenhum led se O conector da bateria está desligado. Ligue-o acende. Baterias completamente descarregadas. Carregue as baterias. A máquina não se move. A máquina foi ligada com a chave de ignição Coloque a chave de ignição em “0”...
PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO FIM DE VIDA Proceda ao depósito da máquina junto de um demolidor autorizado. Antes de proceder ao depósito da máquina, é necessário remover e separar os seguintes materiais e enviá-los para o sistema de recolha separada em conformidade com a norma ambiental em vigor: –...