Page 1
Instructions de sécurité Mode d’ emploi type Trancia a filo incandescente Avvisi di sicurezza Istruzioni per l’ uso modello Heated Wire Cutting Device Safety Instructions Operating Instructions Řezačka se žhavicím drátem Bezpečnostní pokyny Návod k obsluze 5100S-28 1903141 | 03-2015 | www.spewe.ch...
Page 2
Thermique, Alimentation : 230V / 50 Hz Corredo di fornitura Apparecchio di taglio a filo incandescente tipo 5100S-28 con trasformatore integrato, pinza piatta, filo di ricambio (9 m) fusibile di ricambio, istruzioni per l’ uso. Optionale: valigetta per il trasporto.
Page 3
Odklopte liš ty ulož ení materiálu [5+6]. Povolte hvězdicové kolečko [7] nahoře a dole, vyklopte řezací oblouk [8] a upevněte hvězdicová kolečka [7]. Odmotejte síťový kabel a připojte na síť 230 V. Fig. 3 5100S-28 1903141 | 03-2015 | www.spewe.ch...
Page 4
[8], Dráž ka: Vytáhněte řezací oblouk až požadovanému rozměru drážky [9] a oblouk podržte. Izolační panel posouvejte až ke značce požadovaného řezu, drážku vyřízněte vytažením nebo snížením řezacího oblouku [8]. 5100S-28 1903141 | 03-2015 | www.spewe.ch...
Page 5
Ulož ení desky [6] zdvihněte až na požadovaný sklon, posuňte zajišťovací kolík [10] a zjistěte ho. Fig. 5 Nastavení 90 °: Povolte š roub [11], znovu srovnejte řezací úhly a šroub znovu utáhněte. Fig. 6 5100S-28 1903141 | 03-2015 | www.spewe.ch...
Page 6
Povolte hvězdicová ruční kolečka [7], odkloňte řezací třmen, až souhlasí zkosení se značkou na izolační desce, a zafixujte ruční kolečka. Pro opakování řezu posuňte jezdec [12] dole na ručním kolečku a zafixujte. Fig. 7 Fig. 8 5100S-28 1903141 | 03-2015 | www.spewe.ch...
Page 7
Výměna pojistky: Vyndejte utahovací a stavěcí šroub (14) jemné pojistky, vadnou pojistku vyměňte a šroub znovu namontujte. Jemná pojistka 5x20 mm Drát není horká: Válečky vedení [15] drátu čisté horní a dolní Fig. 11 5100S-28 1903141 | 03-2015 | www.spewe.ch...