NOTICE
Check that the drive side and non-drive side
bearing shields are installed on the bottom
bracket.
PressFit GXP bottom brackets only: Install
a wave washer on the drive side spindle.
HINWEIS
Vergewissern Sie sich, dass die Lagerschilde
auf der Antriebsseite und auf der Nicht-
Antriebsseite auf dem Innenlager montiert
sind.
Nur PressFit GXP-Innenlager: Montieren Sie
eine Wellenscheibe auf der Innenlagerachse
der Antriebsseite.
AVISO
Compruebe que estén instaladas en el eje
pedalier las tapas de los rodamientos de los
lados motriz y no motriz.
Sólo para ejes pedalieres PressFit GXP:
Coloque una arandela ondulada en el eje
del lado motriz.
Grease
Lubrifi er
Schmierfett
Ingrassare
Engrasar
Smeren
3
3
PressFit GXP™
4
Vérifiez que les bagues extérieures des
roulements du côté de la chaîne et du côté
opposé à la chaîne sont installées sur le
boîtier de pédalier.
Jeux de pédalier PressFit GXP uniquement :
installez une rondelle ondulée sur l'axe du
côté de la chaîne.
Controllare che le protezioni dei cuscinetti
lato guida e non di guida siano installate sul
movimento centrale.
Solo movimenti centrali PressFit GXP:
Installare una rondella ondulata sull'alberino
del lato di guida.
MEDEDELING
Controleer of de lagerschilden aan
aandrijfzijde en niet-aandrijfzijde op de
trapas gemonteerd zijn.
Alleen voor PressFit GXP-trapassen:
Installeer een golfring op de as aan
aandrijfzijde.
Massa lubrifi cante
Measure
Messen
Medir
AVIS
Verifique que as capas protectoras dos
rolamentos do lado com cremalheiras e do
lado sem cremalheiras estejam instaladas
no eixo pedaleiro.
Apenas para eixos pedaleiros GXP
PressFit (de Encaixe à Pressão): Instale
uma anilha ondulada na cavilha do lado
com cremalheiras.
AVVISO
PressFit GXP
Mesurer
Medir
Misurare
Meten
5
NOTIFICAÇÃO
PressFit GXP
1
Install
Installer
Instalar
Einbauen
Installare
Instalación
Monteren
17