Publicité

Liens rapides

Guide d'utilisation
Pompe doseuse à moteur et à membrane
Sigma/ 3 type de base S3Ba
P_SI_0075_SW
Veuillez commencer par lire l'intégralité du mode d'emploi ! · Toujours conserver ce document !
L'exploitant est personnellement responsable en cas de dommages dus à des erreurs de commande ou d'installation !
Sous réserve de modifications techniques.
Référence 985904
Notice technique originale (2006/42/CE)
BA SI 070 01/14 FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ProMinent Sigma3 S3Ba

  • Page 1 Guide d'utilisation Pompe doseuse à moteur et à membrane Sigma/ 3 type de base S3Ba P_SI_0075_SW Veuillez commencer par lire l’intégralité du mode d’emploi ! · Toujours conserver ce document ! L’exploitant est personnellement responsable en cas de dommages dus à des erreurs de commande ou d’installation ! Sous réserve de modifications techniques.
  • Page 2 Instructions complémentaires Instructions complémentaires Veuillez lire les instructions complémentaires présentées ci-après ! Lorsque vous en aurez pris connaissance, vous ferez un meilleur usage de la notice technique. Éléments principalement mis en valeur dans le texte : Énumérations Fig. 1: Merci de lire ! Consignes de manipulation ð...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Code d’identif................... 4 Sécurité................... 6 Stockage, transport et déballage........... 11 Présentation de l’appareil et éléments de commande....12 Description du fonctionnement............14 5.1 Pompe................... 14 5.2 Unité de refoulement............. 14 5.3 Soupape de décharge intégrée..........14 5.4 Membrane multicouche de sécurité........
  • Page 4: Code D'identif

    Écrou raccord et pièce folle PP Écrou raccord et pièce folle PVDF Écrou raccord et pièce folle SS Écrou raccord et douille PVDF Écrou raccord et douille SS Écrou raccord et manchon à souder SS Exécution Avec logo ProMinent ® Sans logo ProMinent ®...
  • Page 5 Code d’identif. S3Ba Type de base Sigma 3 Caractère physiologique FDA-Nr. 21 CFR §177.1550 inoffensif concernant les (PTFE) matériaux en contact FDA-Nr. 21 CFR §177.2510 avec le fluide (PVDF) Modifiée* * Exécution réalisée sur demande, caractéristiques de la pompe voir bon de com‐ mande Alimentation électrique Caractéristiques de branchement –...
  • Page 6: Sécurité

    Sécurité Sécurité PRECAUTION ! Cette notice technique contient des remarques et des réfé‐ rences aux directives allemandes dans le domaine de res‐ ponsabilité de l'exploitant. Elles ne le dégagent en aucun cas de sa responsabilité d'exploitant et ont uniquement pour but de lui rappeler certains problèmes ou de le sensibiliser à...
  • Page 7 Les limites générales concernant les limites de viscosité, la compatibi‐ lité chimique et la densité doivent être respectées - voir aussi la liste de compatibilité chimique de ProMinent (catalogue des produits ou sur le site www.prominent.com/en/downloads) ! Toute utilisation différente ou transformation est interdite.
  • Page 8 été enseignés. Service après-vente Sont considérés comme membres du SAV les techniciens SAV qui ont été formés et agréés par ProMinent ou ProMaqua pour travailler sur l'installa‐ tion, preuve à l'appui. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Un risque d’explosion subsiste dans les zones explosibles...
  • Page 9 – Tenir compte de la résistance des matériaux en contact avec le fluide lors du choix du fluide de dosage - voir le catalogue des produits ProMinent ou sur le site www.prominent.com/en/downloads. PRECAUTION ! Risque de dommages corporels et matériels L'utilisation de pièces d'une autre marque qui n'ont pas été...
  • Page 10 Sécurité Équipements de sécurité AVERTISSEMENT ! – L'autocollant illustré ci-dessous doit être collé sur les pompes comportant des pièces en plastique non électro‐ conducteur. – l'autocollant d'avertissement doit toujours être présent et lisible. ATTENTION Nettoyer les pièces synthétiques uniquement avec un chiffon humide et avec grand précaution à...
  • Page 11: Stockage, Transport Et Déballage

    Le formulaire « Déclaration de décontamination » se trouve à l’adresse suivante : www.prominent.com/en/downloads ou sur CD s'il est fourni. PRECAUTION ! Risque de dommages matériels...
  • Page 12: Présentation De L'appareil Et Éléments De Commande

    Présentation de l’appareil et éléments de commande Présentation de l’appareil et éléments de commande P_SI_0070_SW Fig. 3: Présentation de l’appareil et éléments de commande S3Ba Moteur d'entraînement Unité d’entraînement Bouton de réglage de la longueur de course Unité de refoulement avec soupape de décharge Capteur de rupture de membrane P_SI_0088_SW Fig.
  • Page 13 Présentation de l’appareil et éléments de commande P_SI_0095_SW Fig. 5: Régler la longueur de course 100 % = 4 tours 25 % = 1 tour 0,5 % = 1 graduation du bouton de réglage de la course PG11 P_SI_0036 Fig. 6: Couvercle frontal sur l'exécution avec relais tact Câble du relais tact Câble pour la tension d'alimentation de la platine du relais tact...
  • Page 14: Description Du Fonctionnement

    Description du fonctionnement Description du fonctionnement 5.1 Pompe La pompe doseuse est une pompe avec doseur oscillant dont la longueur de course peut être réglée. Elle est entraînée par un moteur électrique. 5.2 Unité de refoulement La membrane (2) isole hermétiquement le volume de pompage de la tête doseuse (4) par rapport à...
  • Page 15: Membrane Multicouche De Sécurité

    Description du fonctionnement La soupape de décharge intégrée fonctionne comme une vanne de purge si le bouton rotatif est tourné dans le sens antihoraire jusqu'en butée « ouvert ». Ainsi elle sert d'aide à l'aspiration lorsque la pompe est mise en service avec une contre-pression.
  • Page 16: Montage

    Montage Montage Comparer les cotes du dessin coté et de la pompe. Support AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique Si de l'eau ou un autre liquide conducteur pénètre à l'inté‐ rieur de la pompe au travers d'autres voies que le raccord d'aspiration, il existe un risque de choc électrique –...
  • Page 17 Montage Sens du module de dosage Débit de dosage insuffisant Si les clapets du module de dosage ne sont pas bien posi‐ tionnés, ils ne peuvent pas se fermer convenablement. Le clapet de refoulement doit être bien positionné vers le –...
  • Page 18: Installation Hydraulique

    Installation hydraulique Installation hydraulique AVERTISSEMENT ! Pompes EX en zone EX – Les pompes doseuses installées en zone EX doivent être équipées d'une soupape de décharge de sécurité côté refoulement de la pompe doseuse (elle sert à la protection contre un échauffement excessif par sur‐ charge et les étincelles produites par la rupture de pièces d'entraînement consécutive à...
  • Page 19 Installation hydraulique PRECAUTION ! Attention aux projections de fluide de dosage Les joints en PTFE qui ont déjà été utilisés/comprimés ne peuvent plus assurer l'étanchéité des raccords hydrauliques en toute sécurité. – Toujours utiliser de nouveaux joints en PTFE qui n'ont encore jamais servi.
  • Page 20 P_SI_0021 clapets de pompe rainurés et les pièces folles rainurées Fig. 14: Joint profilé composite en cas de de ProMinent - voir Voir la Fig. 14. pièce folle rainurée – Toutefois, si une pièce folle non rainurée est utilisée (par ex.
  • Page 21 Installation hydraulique PRECAUTION ! Attention : projection de fluide de dosage Si aucune conduite de trop-plein n'est raccordée à la sou‐ pape de décharge intégrée, le fluide de dosage est projeté en dehors du raccord de tuyau dès que la soupape s'ouvre. –...
  • Page 22: Consignes D'installation De Base

    Installation hydraulique Capteur de rupture de membrane PRECAUTION ! Risque de rupture de membrane sans qu'elle ne soit signalée Si la pompe a été commandée avec un capteur électrique de rupture de membrane, ce dernier doit encore être installé. – Visser le capteur de rupture de membrane fourni dans le module de dosage.
  • Page 23 Installation hydraulique P_MOZ_0043_SW Fig. 17: A) Installation standard, B) Avec amortisseur de pulsations Conduite principale Réservoir Légende des schémas hydrauliques Symbole Explication Symbole Explication Pompe doseuse Crépine d'aspiration avec filtre-tamis Canne d'injection Commutateur de niveau Vanne multifonctions Manomètre...
  • Page 24: Installation Électrique

    Ce contrôle et cette confirmation peuvent prendre la forme d'une déclaration de confor‐ mité du fournisseur (ProMinent) pour l'ensemble de l'ap‐ pareil ou, en cas de livraison de composants individuels, du document de protection contre les explosions de l'ex‐...
  • Page 25 Installation électrique AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique Une tension de secteur peut être appliquée à l'intérieur du moteur ou des équipements électriques auxiliaires. – Si le corps de la pompe ou des équipements électriques auxiliaires a été endommagé, l'appareil concerné doit immédiatement être débranché...
  • Page 26 Installation électrique Pour pouvoir commuter la pompe sans courant indépendam‐ ment de l'ensemble de l'installation (par ex. à des fins de réparation), utiliser un système de séparation sur le câble d'alimentation, par exemple un interrupteur secteur. Installer un disjoncteur de protection car les moteurs ne sont pas équipés d'un fusible.
  • Page 27 Installation électrique Capteur de rupture de membrane (option) AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique En cas de défaut, un fluide de dosage conducteur peut générer des risques de choc électrique. – Pour des raisons de sécurité, l'application d'une basse tension de protection est conseillée, par ex. selon la norme EN 60335-1 (SELV).
  • Page 28 Installation électrique Installer le câble qui doit alimenter en tension le relais tact de la pla‐ tine - voir la figure du chapitre « Présentation de l'appareil et élé‐ ments de commande » : câble B, à droite. PRECAUTION ! Attention : surcharge Si le courant traversant le relais est trop élevé, ce der‐...
  • Page 29: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Pompe EX en zone EX – Une personne possédant les qualifications requises doit vérifier si les instructions d'installation correspondantes du chap. « Installation » sont respectées. AVERTISSEMENT ! Risque d'incendie avec les fluides inflammables Uniquement pour les fluides inflammables : ces fluides peu‐...
  • Page 30 Mise en service PRECAUTION ! Attention : risque de rupture de membrane sans qu'elle ne soit signalée Un signal de rupture de membrane n'est transmis que lorsque l'installation est soumise à une contre-pression mini‐ male de 2 bar env. – Le capteur de rupture de la membrane n'est fiable que si la contre-pression est supérieure à...
  • Page 31 Mise en service PRECAUTION ! Risque de défaillance de la soupape de décharge intégrée La fiabilité de la soupape de décharge intégrée n'est plus garantie si le fluide de dosage présente une viscosité supéri‐ eure à 200 mPa s. – La soupape de décharge intégrée ne doit être utilisée qu'avec des fluides de dosage de viscosité...
  • Page 32: Maintenance

    « personnel expérimenté disposant des connaissances nécessaires » (chapitre 4.2). – ProMinent considère ces mesures comme des mesures de sécurité minimales imposées. Dans la mesure où l'exploitant a connaissance d'autres dangers, il est tenu de les éliminer par des mesures appropriées.
  • Page 33 Maintenance PRECAUTION ! Attention aux projections de fluide de dosage La pression dans le module de dosage et les pièces voisines peut provoquer des projections de fluide de dosage lors de la manipulation ou de l'ouverture des composants hydrauli‐ ques. –...
  • Page 34 Maintenance Modules de dosage standards : Intervalle Travaux de maintenance Personnel Après env. 5 000 heures Changer l'huile à engrenages - voir « Changer l'huile à engrenages » Personne initiée de service dans le présent chapitre. Trimestriel Vérifier le niveau d’huile. Trimestriel* Vérifier la fixation correcte des conduites de dosage au module Personnel spécia‐...
  • Page 35 Maintenance P_SI_0143_SW Fig. 20 Dévissez la vis de purge d’air (1). Placer un bac récupérateur d’huile sous la vis de vidange de l’huile (2). Dévisser la vis de vidange de l’huile (2) hors du boîtier d’entraîne‐ ment. Laisser s'écouler l'huile à engrenages hors de l'entraînement. Revissez la vis de vidange de l’huile (2) avec un joint neuf.
  • Page 36: Réparations

    Réparations Réparations Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Pompe EX en zone EX – Le bon fonctionnement général, notamment de l'entraî‐ nement et des paliers, doit être garanti par des contrôles réguliers (fuites, bruits, températures, odeurs..). AVERTISSEMENT ! Risque d'incendie avec les fluides inflammables Uniquement pour les fluides inflammables : ces fluides peu‐...
  • Page 37: Nettoyage Des Clapets

    Réparations 11.1 Nettoyage des clapets Les pièces de rechange inadaptées pour les clapets peuvent générer des problèmes sur les pompes. Utiliser exclusivement des pièces neuves adaptées au – clapet spécifique (en termes de forme et de résistance aux produits chimiques). Utiliser des pièces de rechange adaptées.
  • Page 38 Réparations P_SI_0013_SW Fig. 21: Clapet à bille unique, vue en coupe Joint plat Corps de vanne Bille de clapet Siège de clapet Capuchon de clapet...
  • Page 39: Remplacement De La Membrane De Dosage

    Réparations 11.2 Remplacement de la membrane de dosage Les pièces de rechange d'une autre marque peuvent générer des problèmes au niveau des pompes. N’utilisez que des pièces de rechange d’origine. – Utiliser des pièces de rechange adaptées. En cas de –...
  • Page 40 ð Si l'opération n'est toujours pas réalisable, contacter le SAV de ProMinent-ProMaqua. Placer la tête de dosage avec la vis sur la membrane - le raccord d’aspiration doit être tourné vers le bas dans la position de montage ultérieure de la pompe.
  • Page 41 Réparations Vérifier l'état du capteur de rupture de la membrane Si l'intérieur du capteur de rupture de la membrane est devenu humide ou si des impuretés ont pénétré à l'intérieur du capteur : remplacer. P_SI_0020_SW Fig. 23: Vue en coupe de la signalisation de rupture de membrane Sigma (version «...
  • Page 42 Réparations S'il ne se déclenche pas les deux fois, remplacer le capteur de rup‐ ture de la membrane. Si le test est réussi, visser le couvercle transparent sur le capteur de rupture de la membrane et continuer le montage de la membrane. Capteur de rupture de la membrane électrique Enfoncer le piston du capteur de rupture de la membrane à...
  • Page 43: Élimination Des Dysfonctionnements

    Élimination des dysfonctionnements Élimination des dysfonctionnements Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Pompe EX en zone EX – Le bon fonctionnement général, notamment de l'entraî‐ nement et des paliers, doit être garanti (absence de fuites, de bruits inhabituels, de températures trop éle‐ vées, d'odeurs inhabituelles, etc.).
  • Page 44 Tous les autres défauts. Autres causes. Contacter le SAV ProMinent. * Si nécessaire, utiliser la vue en coupe de la soupape de décharge inté‐ grée figurant dans le chapitre « Description du fonctionnement ».
  • Page 45 Élimination des dysfonctionnements AVERTISSEMENT ! Risque de blessures oculaires À l'ouverture de la soupape de décharge, il est possible qu'un ressort soit éjecté en raison d'une forte pression. – Porter des lunettes de protection. AVERTISSEMENT ! Attention aux fuites de fluide de dosage Lors du dosage de fluides de dosage inflammables ou en zone EX, la deuxième membrane ne doit en aucun cas se rompre.
  • Page 46: Mise Hors Service

    Mise hors service Mise hors service Mise hors service AVERTISSEMENT ! Risque d'incendie avec les fluides inflammables Uniquement pour les fluides inflammables : ces fluides peu‐ vent s'enflammer au contact de l'oxygène. – Un spécialiste doit garantir, lors du remplissage et de la vidange du module de dosage, que le fluide de dosage n'entre pas en contact avec l'air.
  • Page 47 Mise hors service PRECAUTION ! Attention aux projections de fluide de dosage La pression dans le module de dosage et les pièces voisines peut provoquer des projections de fluide de dosage lors de la manipulation ou de l'ouverture des composants hydrauli‐ ques.
  • Page 48 Mise hors service PRECAUTION ! Risques pour l'environnement en relation avec l'huile à engrenages La pompe contient de l'huile à engrenages pouvant causer une pollution de l'environnement. – Vidanger l'huile à engrenages de la pompe. – Respecter les dispositions en vigueur pour votre site d’implantation !
  • Page 49: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Uniquement pour l'exécution « M - modi‐ fiée » : AVERTISSEMENT ! Risque de dommages corporels Respecter impérativement le « Complément pour l'exécution modifiée » à la fin du chapitre ! Il remplace et complète les caractéristiques techniques ! 14.1 Caractéristiques S3Ba en fonctionnement à...
  • Page 50: Poids D'expédition

    Caractéristiques techniques S3Ba en fonctionnement à 60 Hz Type Débit de refoulement minimal à la contre-pres‐ Fré‐ Hauteur Pression Dimen‐ sion maximale quence d’aspira‐ d'alimenta‐ sions des maximum tion tion admise, raccords côté aspira‐ tion l / h Impul‐ m de R"-DN sions/min colonne...
  • Page 51: Matériaux En Contact Avec Le Fluide

    Caractéristiques techniques 14.3 Matériaux en contact avec le fluide Clapets à bille DN 25 Matériau Module de Joints* Billes de clapet Sièges de clapet Soupape de dosage, raccorde‐ décharge inté‐ ment aspiration/ grée refoulement PVDF PTFE Verre PTFE PVDF/FPM ou EPDM Acier inoxydable PTFE...
  • Page 52: Humidité De L'air

    Caractéristiques techniques Module de dosage PC Indication Valeur Unité Temp. maxi, longue durée à la pression de 45 °C service maxi Temp. maxi, pendant 15 min. à 2 bar maxi 60 °C Température mini -10 °C Unité de refoulement PVT Indication Valeur Unité...
  • Page 53: Servomoteur Avec Recopie À Impulsions

    Caractéristiques techniques 14.6 Servomoteur avec recopie à impulsions Tension Fréquence du secteur Débit 230 V ±10 % 50 / 60 Hz 11,7 W 115 V ±10 % 60 Hz 11,7 W 14.7 Servomoteur à impulsions Tension Fréquence du secteur Débit 230 V ±10 % 50 / 60 Hz 6,5 W...
  • Page 54: Capteur D'impulsions « Sigma

    Caractéristiques techniques 14.9 Capteur d'impulsions « Sigma » Installer le capteur conformément au chapitre « Installation électrique ». a) Relais tact (capteur d’impulsions Pour plus d'informations, voir « Relais tact » dans le chapitre « Relais ». avec ...) (caractéristique du code d'identifi‐ cation «...
  • Page 55: Complément Pour Les Exécutions Modifiées

    Caractéristiques techniques 14.13 Complément pour les exécutions modifiées (Avec la caractéristique du code d’identification « Exécution » : « M » - « Modifiée ») Caractéristiques techniques Sur les pompes en exécution modifiée, les caractéristiques techniques peuvent différer de celles des pompes standards. Elles peuvent être demandées en indiquant le numéro de série.
  • Page 56: Diagrammes Illustrant Le Réglage Du Débit De Dosage

    Diagrammes illustrant le réglage du débit de dosage Diagrammes illustrant le réglage du débit de dosage S3Ba (50 Hz) S3Ba (50 Hz) C [l/h] C [l/h] 1100 1000 041030 120330 120270 040830 120190 070580 120145 070410 S [%] S [%] C [l/h] C [l/h] 1100...
  • Page 57: Dessins Cotés

    Dessins cotés Dessins cotés Comparer les cotes du dessin coté et de la pompe. – Toutes les cotes sont en mm. –...
  • Page 58 Dessins cotés...
  • Page 59 Dessins cotés...
  • Page 60 Dessins cotés...
  • Page 61 Dessins cotés...
  • Page 62: Éclatés Des Pièces Détachées Sigma/ 3

    Éclatés des pièces détachées Sigma/ 3 Éclatés des pièces détachées Sigma/ 3 Module de dosage Sigma/ 3 330 PVT 61_05_103_00_67_03 P_SI_0082_SW Fig. 26: Module de dosage Sigma/ 3 330 PVT Pos. Désignation Type 120145, 120190, 120270, 120330 Ressort Bille Siège de bille Capteur de rupture de membrane, visuel 1033323 Clapet...
  • Page 63 Éclatés des pièces détachées Sigma/ 3 Module de dosage Sigma/ 3 1000 PVT, PCT, PPT 61_05_104_01_26_03 P_SI_0083_SW Fig. 27: Module de dosage Sigma/ 3 1000 PVT Pos. Désignation Type 070410, 070580, 040830, 041030 Ressort Bille Siège de bille Capteur de rupture de membrane, visuel 1033323 Clapet 1002806*...
  • Page 64 Éclatés des pièces détachées Sigma/ 3 Sigma/ 3 PVT ÜV-A P_SI_0086_SW Fig. 28: Sigma/ 3 PVT ÜV-A Pos. Désignation Type 120145, Type 070410, Type 040830, 120190, 070580 041030 120270, 120330 Soupape de décharge compl. 10 bar 1005626 Soupape de décharge compl. 7 bar PVA 1004801 Soupape de décharge compl.
  • Page 65 Éclatés des pièces détachées Sigma/ 3 Module de dosage Sigma/ 3 330 SST 61_05_103_00_67_03 P_SI_0084_SW Fig. 29: Module de dosage Sigma/ 3 330 SST Pos. Désignation Type 120145, 120190, 120270, 120330 Ressort Bille Siège de bille Capteur de rupture de membrane, visuel 1033323 Clapet 803708...
  • Page 66 Éclatés des pièces détachées Sigma/ 3 Module de dosage Sigma/ 3 1000 SST 61_05_104_01_32_03 P_SI_0085_SW Fig. 30: Module de dosage Sigma/ 3 1000 SST Pos. Désignation Type 070410, 070580, 040830, 041030 Ressort Bille Siège de bille Capteur de rupture de membrane, visuel 1033323 Clapet 1002811...
  • Page 67 Éclatés des pièces détachées Sigma/ 3 Sigma/ 3 SST ÜV-A P_SI_0087 Fig. 31: Sigma/ 3 SST ÜV-A Pos. Désignation Type 120145, Type 070410, Type 040830, 120190, 070580 041030 120270, 120330 Soupape de décharge compl. 12 bar 1005625 Soupape de décharge compl. 7 bar SSA 1005042 Soupape de décharge compl.
  • Page 68: Pièces D'usure Sigma/ 3

    Pièces d'usure Sigma/ 3 Pièces d'usure Sigma/ 3 18.1 Standard Jeux de pièces de rechange PVT, PCT, Jeu de pièces de rechange Types 070410, 070580, PPT (modules de dosage) 040830, 041030 FM 1000 1034681 Étendue de la livraison : voir l'éclaté des pièces détachées. Jeux de pièces de rechange PVT Jeu de pièces de rechange Types 120145, 120190,...
  • Page 69 Pièces d'usure Sigma/ 3 Étendue de la livraison pour l’exécution en SST 1 x membrane de dosage, 2 x billes de clapet 2 x joints gainés 4 x joints profilés composites 1x rondelle d'étanchéité (pour soupape de purge ou de décharge ) Informations de commande Jeux de pièces de rechange PVT (modules de dosage) Module de dosage...
  • Page 70: Déclaration De Conformité Ce Pour Les Machines

    PÉEN ET DU CONSEIL, Annexe I, EXIGENCES ESSENTIELLES DE SANTÉ ET DE SÉCURITÉ, chapitre 1.7.4.2. C. Par la présente, nous, ProMinent Dosiertechnik GmbH Im Schuhmachergewann 5 - 11 D - 69123 Heidelberg, Déclarons que le produit indiqué ci-dessous, de par sa conception et son type de construction, ainsi que dans la version commercialisée par nos...
  • Page 71: Déclaration De Conformité Ce Pour Les Machines Ex

    Déclaration de conformité CE pour les machines EX Pour les pompes avec protection EX : Par la présente, nous, ProMinent Dosiertechnik GmbH Im Schuhmachergewann 5 - 11 DE - 69123 Heidelberg, Déclarons que le produit indiqué ci-dessous, de par sa conception et son type de construction, ainsi que dans la version commercialisée par nos...
  • Page 72 ProMinent Dosiertechnik GmbH Im Schuhmachergewann 5-11 D-69123 Heidelberg Allemagne Téléphone : +49 6221 842-0 Fax : +49 6221 842-612 Courriel : info@prominent.fr Internet : www.prominent.fr 986270, 1, fr_FR © 2011...

Table des Matières