Publicité

Liens rapides

Guide d'utilisation
Pompe doseuse à moteur et à membrane
Sigma/ 1 type de base S1Ba
P_SI_0039
Veuillez commencer par lire l'intégralité du mode d'emploi ! · Toujours conserver ce document !
L'exploitant est personnellement responsable en cas de dommages dus à des erreurs de commande ou d'installation !
Sous réserve de modifications techniques.
Référence 985910
Notice technique originale (2006/42/CE)
BA SI 068 1/14 FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ProMinent Sigma 1

  • Page 1 Guide d'utilisation Pompe doseuse à moteur et à membrane Sigma/ 1 type de base S1Ba P_SI_0039 Veuillez commencer par lire l’intégralité du mode d’emploi ! · Toujours conserver ce document ! L’exploitant est personnellement responsable en cas de dommages dus à des erreurs de commande ou d’installation ! Sous réserve de modifications techniques.
  • Page 2 Instructions complémentaires Instructions complémentaires Veuillez lire les instructions complémentaires présentées ci-après ! Lorsque vous en aurez pris connaissance, vous ferez un meilleur usage de la notice technique. Éléments principalement mis en valeur dans le texte : Énumérations Fig. 1: Merci de lire ! Consignes de manipulation ð...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Code d’identif................... 4 Sécurité................... 6 Stockage, transport et déballage........... 11 Présentation de l’appareil et éléments de commande....12 Description du fonctionnement............14 5.1 Pompe................... 14 5.2 Unité de refoulement............. 14 5.3 Soupape de décharge intégrée..........14 5.4 Membrane multicouche de sécurité........
  • Page 4: Code D'identif

    Code d’identif. Code d’identif. S1Ba Type de base Sigma 1 Entraînement principal, membrane Type : Débit _ _ _ _ Caractéristiques de performance à la contre-pression maximale et type : voir la plaque signalétique sur le corps de la pompe Matériau de la tête doseuse...
  • Page 5 Code d’identif. S1Ba Type de base Sigma 1 Module de dosage à gauche Alimentation électrique Caractéristiques de branchement – voir la plaque signalétique moteur Sans moteur, avec bride C 42 (NEMA) sans moteur, B 5, Gr. 56 (DIN) Degré de protection IP 55 (standard) Exécution Exe ATEX-T3...
  • Page 6: Sécurité

    Sécurité Sécurité PRECAUTION ! Cette notice technique contient des remarques et des réfé‐ rences aux directives allemandes dans le domaine de res‐ ponsabilité de l'exploitant. Elles ne le dégagent en aucun cas de sa responsabilité d'exploitant et ont uniquement pour but de lui rappeler certains problèmes ou de le sensibiliser à...
  • Page 7 Les limites générales concernant les limites de viscosité, la compatibi‐ lité chimique et la densité doivent être respectées - voir aussi la liste de compatibilité chimique de ProMinent (catalogue des produits ou sur le site sur le site www.prominent.fr) ! Toute utilisation différente ou transformation est interdite.
  • Page 8 été enseignés. Service après-vente Sont considérés comme membres du SAV les techniciens SAV qui ont été formés et agréés par ProMinent ou ProMaqua pour travailler sur l'installa‐ tion, preuve à l'appui. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Un risque d’explosion subsiste dans les zones explosibles...
  • Page 9 – Tenir compte de la résistance des matériaux en contact avec le fluide lors du choix du fluide de dosage - voir le catalogue des produits ProMinent ou sur le site sur le site www.prominent.fr. PRECAUTION ! Risque de dommages corporels et matériels L'utilisation de pièces d'une autre marque qui n'ont pas été...
  • Page 10 Sécurité Équipements de sécurité AVERTISSEMENT ! – L'autocollant illustré ci-dessous doit être collé sur les pompes comportant des pièces en plastique non électro‐ conducteur. – l'autocollant d'avertissement doit toujours être présent et lisible. ATTENTION Nettoyer les pièces synthétiques uniquement avec un chiffon humide et avec grand précaution à...
  • Page 11: Stockage, Transport Et Déballage

    Le formulaire « Déclaration de décontamination » se trouve à l’adresse suivante : sur le site www.prominent.fr. PRECAUTION ! Risque de dommages matériels Un stockage ou un transport incorrect peut endommager l'appareil ! –...
  • Page 12: Présentation De L'appareil Et Éléments De Commande

    Présentation de l’appareil et éléments de commande Présentation de l’appareil et éléments de commande P_SI_0017_SW Fig. 3: Présentation de l’appareil et éléments de commande S1Ba Moteur d'entraînement Unité d’entraînement Bouton de réglage de la longueur de course Unité de refoulement avec soupape de décharge Capteur de rupture de membrane P_SI_0088_SW Fig.
  • Page 13 Présentation de l’appareil et éléments de commande P_SI_0096_SW Fig. 5: Régler la longueur de course 100 % = 2 tours 50 % = 1 tour 1 % = 1 graduation du bouton de réglage de la course PG11 P_SI_0036 Fig. 6: Couvercle frontal sur l'exécution avec relais tact Câble du relais tact Câble pour la tension d'alimentation de la platine du relais tact...
  • Page 14: Description Du Fonctionnement

    Description du fonctionnement Description du fonctionnement 5.1 Pompe La pompe doseuse est une pompe avec doseur oscillant dont la longueur de course peut être réglée. Elle est entraînée par un moteur électrique. 5.2 Unité de refoulement La membrane (2) isole hermétiquement le volume de pompage de la tête doseuse (4) par rapport à...
  • Page 15: Membrane Multicouche De Sécurité

    Description du fonctionnement La soupape de décharge intégrée fonctionne comme une vanne de purge si le bouton rotatif est tourné dans le sens antihoraire jusqu'en butée « ouvert ». Ainsi elle sert d'aide à l'aspiration lorsque la pompe est mise en service avec une contre-pression.
  • Page 16: Montage

    Montage Montage Comparer les cotes du dessin coté et de la pompe. Support AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique Si de l'eau ou un autre liquide conducteur pénètre à l'inté‐ rieur de la pompe au travers d'autres voies que le raccord d'aspiration, il existe un risque de choc électrique –...
  • Page 17 Montage Sens du module de dosage Débit de dosage insuffisant Si les clapets du module de dosage ne sont pas bien posi‐ tionnés, ils ne peuvent pas se fermer convenablement. Le clapet de refoulement doit être bien positionné vers le –...
  • Page 18: Installation Hydraulique

    Installation hydraulique Installation hydraulique AVERTISSEMENT ! Pompes EX en zone EX – Les pompes doseuses installées en zone EX doivent être équipées d'une soupape de décharge de sécurité côté refoulement de la pompe doseuse (elle sert à la protection contre un échauffement excessif par sur‐ charge et les étincelles produites par la rupture de pièces d'entraînement consécutive à...
  • Page 19 Installation hydraulique PRECAUTION ! Attention aux projections de fluide de dosage Les joints en PTFE qui ont déjà été utilisés/comprimés ne peuvent plus assurer l'étanchéité des raccords hydrauliques en toute sécurité. – Toujours utiliser de nouveaux joints en PTFE qui n'ont encore jamais servi.
  • Page 20 P_SI_0021 clapets de pompe rainurés et les pièces folles rainurées Fig. 14: Joint profilé composite en cas de de ProMinent - voir Voir la Fig. 14. pièce folle rainurée – Toutefois, si une pièce folle non rainurée est utilisée (par ex.
  • Page 21 Installation hydraulique PRECAUTION ! Attention : projection de fluide de dosage Si aucune conduite de trop-plein n'est raccordée à la sou‐ pape de décharge intégrée, le fluide de dosage est projeté en dehors du raccord de tuyau dès que la soupape s'ouvre. –...
  • Page 22: Consignes D'installation De Base

    Installation hydraulique Capteur de rupture de membrane PRECAUTION ! Risque de rupture de membrane sans qu'elle ne soit signalée Si la pompe a été commandée avec un capteur électrique de rupture de membrane, ce dernier doit encore être installé. – Visser le capteur de rupture de membrane fourni dans le module de dosage.
  • Page 23 Installation hydraulique P_MOZ_0043_SW Fig. 17: A) Installation standard, B) Avec amortisseur de pulsations Conduite principale Réservoir Légende des schémas hydrauliques Symbole Explication Symbole Explication Pompe doseuse Crépine d'aspiration avec filtre-tamis Canne d'injection Commutateur de niveau Vanne multifonctions Manomètre...
  • Page 24: Installation Électrique

    Ce contrôle et cette confirmation peuvent prendre la forme d'une déclaration de confor‐ mité du fournisseur (ProMinent) pour l'ensemble de l'ap‐ pareil ou, en cas de livraison de composants individuels, du document de protection contre les explosions de l'ex‐...
  • Page 25 Installation électrique AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique Une tension de secteur peut être appliquée à l'intérieur du moteur ou des équipements électriques auxiliaires. – Si le corps de la pompe ou des équipements électriques auxiliaires a été endommagé, l'appareil concerné doit immédiatement être débranché...
  • Page 26 Installation électrique Pour pouvoir commuter la pompe sans courant indépendam‐ ment de l'ensemble de l'installation (par ex. à des fins de réparation), utiliser un système de séparation sur le câble d'alimentation, par exemple un interrupteur secteur. Installer un disjoncteur de protection car les moteurs ne sont pas équipés d'un fusible.
  • Page 27 Installation électrique Capteur de rupture de membrane (option) AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique En cas de défaut, un fluide de dosage conducteur peut générer des risques de choc électrique. – Pour des raisons de sécurité, l'application d'une basse tension de protection est conseillée, par ex. selon la norme EN 60335-1 (SELV).
  • Page 28 Installation électrique Installer le câble qui doit alimenter en tension le relais tact de la pla‐ tine - voir la figure du chapitre « Présentation de l'appareil et élé‐ ments de commande » : câble B, à droite. PRECAUTION ! Attention : surcharge Si le courant traversant le relais est trop élevé, ce der‐...
  • Page 29: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Pompe EX en zone EX – Une personne possédant les qualifications requises doit vérifier si les instructions d'installation correspondantes du chap. « Installation » sont respectées. AVERTISSEMENT ! Risque d'incendie avec les fluides inflammables Uniquement pour les fluides inflammables : ces fluides peu‐...
  • Page 30 Mise en service PRECAUTION ! Attention : risque de rupture de membrane sans qu'elle ne soit signalée Un signal de rupture de membrane n'est transmis que lorsque l'installation est soumise à une contre-pression mini‐ male de 2 bar env. – Le capteur de rupture de la membrane n'est fiable que si la contre-pression est supérieure à...
  • Page 31 Mise en service Réglage de la longueur de course Ne régler la longueur de course que lorsque la pompe fonc‐ tionne. Cette procédure est alors plus simple et plus appro‐ priée pour la pompe. P_SI_0096_SW Fig. 19: Réglage de la longueur de course 100 % = 2 tours 50 % = 1 tour 1 % = 1 graduation du bouton de réglage de la course...
  • Page 32: Maintenance

    « personnel expérimenté disposant des connaissances nécessaires » (chapitre 4.2). – ProMinent considère ces mesures comme des mesures de sécurité minimales imposées. Dans la mesure où l'exploitant a connaissance d'autres dangers, il est tenu de les éliminer par des mesures appropriées.
  • Page 33 Maintenance PRECAUTION ! Attention aux projections de fluide de dosage La pression dans le module de dosage et les pièces voisines peut provoquer des projections de fluide de dosage lors de la manipulation ou de l'ouverture des composants hydrauli‐ ques. –...
  • Page 34 Maintenance Modules de dosage standards : Intervalle Travaux de maintenance Personnel Trimestriel* Vérifier la fixation correcte des conduites de dosage au module de Personnel spécialisé dosage. Vérifier la position correcte du clapet d'aspiration et du clapet de refoule‐ ment. Vérifier la position correcte des vis de la tête doseuse. Ä...
  • Page 35: Réparations

    Réparations Réparations Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Pompe EX en zone EX – Le bon fonctionnement général, notamment de l'entraî‐ nement et des paliers, doit être garanti par des contrôles réguliers (fuites, bruits, températures, odeurs..). AVERTISSEMENT ! Risque d'incendie avec les fluides inflammables Uniquement pour les fluides inflammables : ces fluides peu‐...
  • Page 36: Nettoyage Des Clapets

    Réparations 11.1 Nettoyage des clapets Les pièces de rechange inadaptées pour les clapets peuvent générer des problèmes sur les pompes. Utiliser exclusivement des pièces neuves adaptées au – clapet spécifique (en termes de forme et de résistance aux produits chimiques). Utiliser des pièces de rechange adaptées.
  • Page 37 Réparations P_SI_0013_SW Fig. 20: Clapet à bille unique, vue en coupe Joint plat Corps de vanne Bille de clapet Siège de clapet Capuchon de clapet...
  • Page 38: Remplacement De La Membrane De Dosage

    Réparations 11.2 Remplacement de la membrane de dosage Les pièces de rechange d'une autre marque peuvent générer des problèmes au niveau des pompes. N’utilisez que des pièces de rechange d’origine. – Utiliser des pièces de rechange adaptées. En cas de –...
  • Page 39 ð Si l'opération n'est toujours pas réalisable, contacter le SAV de ProMinent-ProMaqua. Placer la tête de dosage avec la vis sur la membrane - le raccord d’aspiration doit être tourné vers le bas dans la position de montage ultérieure de la pompe.
  • Page 40 Réparations Vérifier l'état du capteur de rupture de la membrane Si l'intérieur du capteur de rupture de la membrane est devenu humide ou si des impuretés ont pénétré à l'intérieur du capteur : remplacer. P_SI_0020_SW Fig. 22: Vue en coupe de la signalisation de rupture de membrane Sigma (version «...
  • Page 41 Réparations S'il ne se déclenche pas les deux fois, remplacer le capteur de rup‐ ture de la membrane. Si le test est réussi, visser le couvercle transparent sur le capteur de rupture de la membrane et continuer le montage de la membrane. Capteur de rupture de la membrane électrique Enfoncer le piston du capteur de rupture de la membrane à...
  • Page 42: Élimination Des Dysfonctionnements

    Élimination des dysfonctionnements Élimination des dysfonctionnements Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Pompe EX en zone EX – Le bon fonctionnement général, notamment de l'entraî‐ nement et des paliers, doit être garanti (absence de fuites, de bruits inhabituels, de températures trop éle‐ vées, d'odeurs inhabituelles, etc.).
  • Page 43 Tous les autres défauts. Autres causes. Contacter le SAV ProMinent. * Si nécessaire, utiliser la vue en coupe de la soupape de décharge inté‐ grée figurant dans le chapitre « Description du fonctionnement ».
  • Page 44 Élimination des dysfonctionnements AVERTISSEMENT ! Risque de blessures oculaires À l'ouverture de la soupape de décharge, il est possible qu'un ressort soit éjecté en raison d'une forte pression. – Porter des lunettes de protection. AVERTISSEMENT ! Attention aux fuites de fluide de dosage Lors du dosage de fluides de dosage inflammables ou en zone EX, la deuxième membrane ne doit en aucun cas se rompre.
  • Page 45: Mise Hors Service

    Mise hors service Mise hors service Mise hors service AVERTISSEMENT ! Risque d'incendie avec les fluides inflammables Uniquement pour les fluides inflammables : ces fluides peu‐ vent s'enflammer au contact de l'oxygène. – Un spécialiste doit garantir, lors du remplissage et de la vidange du module de dosage, que le fluide de dosage n'entre pas en contact avec l'air.
  • Page 46 Mise hors service PRECAUTION ! Attention aux projections de fluide de dosage La pression dans le module de dosage et les pièces voisines peut provoquer des projections de fluide de dosage lors de la manipulation ou de l'ouverture des composants hydrauli‐ ques.
  • Page 47: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Uniquement pour l'exécution « M - modi‐ fiée » : AVERTISSEMENT ! Risque de dommages corporels Respecter impérativement le « Complément pour l'exécution modifiée » à la fin du chapitre ! Il remplace et complète les caractéristiques techniques ! 14.1 Caractéristiques S1Ba en fonctionnement à...
  • Page 48: Poids D'expédition

    Caractéristiques techniques S1Ba en fonctionnement à 60 Hz Type Débit de refoulement minimal à la contre-pres‐ Fré‐ Hauteur Pression Dimen‐ sion maximale quence d’aspira‐ d'alimenta‐ sions des maximum tion tion admise, raccords côté aspira‐ tion l / h Impul‐ m de R"-DN sions/min colonne...
  • Page 49: Matériaux En Contact Avec Le Fluide

    Caractéristiques techniques Types Matériau Poids d’expédi‐ tion 07042 ... 04129 14.3 Matériaux en contact avec le fluide Matériau Module de Raccordement Joints* / siège Billes Ressorts Soupape de dosage aspiration/ de bille décharge inté‐ refoulement grée PVDF PVDF PTFE/PTFE Céramique Hastelloy C PVDF/FPM ou EPDM...
  • Page 50: Humidité De L'air

    Caractéristiques techniques 14.4.3 Humidité de l’air Humidité de l’air Indication Valeur Unité Humidité de l'air, maxi* : 92 % d'humi‐ dité rel. *sans condensation 14.5 Caractéristiques du moteur Caractéristiques électriques Pour les caractéristiques du moteur, voir la plaque signalétique. Fiches techniques des moteurs, moteurs spéciaux, brides moteur spéciales, ventilateur extérieur, surveillance de la température Pour plus d'informations concernant le moteur portant la...
  • Page 51: Capteur D'impulsions « Sigma

    Caractéristiques techniques a) Contact (en standard avec la caractéris‐ Charge des contacts maxi tique du code d’identification « Dispositif de refoulement » : A) À une tension Courant, maxi 30 V DC Le capteur de rupture de membrane est un contact à ouverture (NF). Pour des raisons de sécurité, l'application d'une basse –...
  • Page 52: Relais

    Caractéristiques techniques b) Capteur Namur (caractéristique du 5-25 V DC, selon Namur ou DIN 60947-5-6, conçu sans potentiel. code d'identification « Capteur d'impul‐ sions » : 3) Indication Valeur Unité Tension nominale * 8 VDC Consommation de courant - surface active >...
  • Page 53: Diagrammes Illustrant Le Réglage Du Débit De Dosage

    Diagrammes illustrant le réglage du débit de dosage Diagrammes illustrant le réglage du débit de dosage S1Ba (50 Hz) S1Ba (50 Hz) C [l/h] C [l/h] 70.0 60.0 10050 60.0 07065 50.0 12035 10044 12017 50.0 10022 40.0 40.0 30.0 30.0 20.0 20.0...
  • Page 54 Diagrammes illustrant le réglage du débit de dosage S1Ba (60 Hz) S1Ba (60 Hz) C [l/h] C [l/h] 70.0 90.0 80.0 60.0 10050 07065 70.0 10044 12035 10022 50.0 12017 60.0 40.0 50.0 40.0 30.0 30.0 20.0 20.0 10.0 10.0 S [%] S [%] C [l/h]...
  • Page 55: Dessins Cotés

    Dessins cotés Dessins cotés Comparer les cotes du dessin coté et de la pompe. – Toutes les cotes sont en mm. –...
  • Page 56 Dessins cotés...
  • Page 57 Dessins cotés...
  • Page 58 Dessins cotés...
  • Page 59 Dessins cotés...
  • Page 60: Fiche Technique De Moteur Standard

    This information is supplied without liability. Les données techniques correspondent au descriptif du fabricant des moteurs. Les données techniques des moteurs similaires chez d’ autres fabricants varient très peu. Données sont d’ ordre général. ProMinent Dosiertechnik GmbH . 69123 Heidelberg . Germany No. MD-1018432, 1018433, 1018455 Datum/Date April 2011...
  • Page 61: Unités De Refoulement Sigma/ 1

    Unités de refoulement Sigma/ 1 Unités de refoulement Sigma/ 1 Unité de refoulement Sigma/ 1 050 et 065 P_SI_0024 Fig. 26: Unité de refoulement Sigma/ 1 050 et 065 PVT Pos. Désignation Type 12035, Type 07065, 12017, 10050 10044, 10022 Ressort Bille Siège de bille...
  • Page 62 Unités de refoulement Sigma/ 1 Unité de refoulement Sigma/ 1 120 PVT P_SI_0024 Fig. 27: Unité de refoulement Sigma/ 1 120 PVT Pos. Désignation Type 04084, 04120, 07042 Ressort Bille Siège de bille Capteur de rupture de membrane, visuel 1033323 Clapet 792517* Membrane multicouche...
  • Page 63 Unités de refoulement Sigma/ 1 Sigma/ 1 PVT ÜV-A P_SI_0086_SW Fig. 28: Sigma/ 1 PVT ÜV-A Pos. Désignation Type 12035, Type 10050, Type 07065, Type 04084, 12017 10044, 10022 07042 04120 Soupape de décharge compl. 1018572 12 bar PVA Soupape de décharge compl. 1018947 10 bar PVA Soupape de décharge compl.
  • Page 64 Unités de refoulement Sigma/ 1 Unité de refoulement Sigma/ 1 050 et 065 P_SI_0025_SW Fig. 29: Unité de refoulement Sigma/ 1 050 et 065 SST Pos. Désignation Type 12035, Type 07065, 12017, 10050 10044, 10022 Ressort Bille Siège de bille Capteur de rupture de mem‐...
  • Page 65 Unités de refoulement Sigma/ 1 Unité de refoulement Sigma/ 1 120 SST P_SI_0025_SW Fig. 30: Unité de refoulement Sigma/ 1 120 SST Pos. Désignation Type 04084, 04120, 07042 Ressort Bille Siège de bille Capteur de rupture de membrane, visuel 1033323 Clapet 809404 Membrane multicouche...
  • Page 66 Unités de refoulement Sigma/ 1 Sigma/ 1 SST ÜV-A P_SI_0087 Fig. 31: Sigma/ 1 SST ÜV-A Pos. Désignation Type 12035, Type 10050, Type 07065, Type 04084, 12017 10044, 10022 07042 04120 Soupape de décharge compl. 1005625 12 bar SSA Soupape de décharge compl. 1018573 10 bar SSA Soupape de décharge compl.
  • Page 67: Pièces D'usure Sigma/ 1

    Pièces d'usure Sigma/ 1 Pièces d'usure Sigma/ 1 19.1 Standard Jeux de pièces de rechange PVT (modules de dosage) Jeu de pièces de rechange Types 12017, 12035, Types 10022, 10044, Types 07042, 04084, 10050 07065 04120 FM 50 - DN10 1035964 FM 65 - DN10 1035967...
  • Page 68 Pièces d'usure Sigma/ 1 Étendue de la livraison pour l’exécution en SST 1 x membrane de dosage, 2 x billes de clapet 2 x joints gainés 4 x joints profilés composites 1x rondelle d'étanchéité (pour soupape de purge ou de décharge ) Informations de commande Jeux de pièces de rechange PVT (modules de dosage) Module de dosage...
  • Page 69: Déclaration De Conformité Ce Pour Les Machines

    PÉEN ET DU CONSEIL, Annexe I, EXIGENCES ESSENTIELLES DE SANTÉ ET DE SÉCURITÉ, chapitre 1.7.4.2. C. Par la présente, nous, ProMinent Dosiertechnik GmbH Im Schuhmachergewann 5 - 11 D - 69123 Heidelberg, Déclarons que le produit indiqué ci-dessous, de par sa conception et son type de construction, ainsi que dans la version commercialisée par nos...
  • Page 70: Déclaration De Conformité Ce Pour Les Machines Ex

    Extrait de la Déclaration de conformité CE Désignation du produit : Pompe doseuse, série Sigma 1, Exécution "protection Ex" selon ATEX 95" Type de produit : S1Ba_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _XY_ _ Valeur caractéristique «...
  • Page 72 ProMinent GmbH Im Schuhmachergewann 5-11 D-69123 Heidelberg Allemagne Téléphone : +49 6221 842-0 Fax : +49 6221 842-612 Courriel : info@prominent.fr Internet : www.prominent.fr 986272, 3, fr_FR © 2011...

Ce manuel est également adapté pour:

S1ba

Table des Matières