Télécharger Imprimer la page

ROBBE 3341 Notice De Montage Et D'utilisation page 9

Publicité

Baustufe 2: Montage der Achsen
Nr.
Bezeichnung
Material, Maße in mm Anzahl
2.1
Gleitlager
ø 4 x ø 9 x 4
2.2
Felgenadapter
Ku-Spritzteil
2.3
Reifen
Gummi
2.4
Felge
Ku-Spritzteil
2.5
Sechskantschraube M1,6 x 8
2.6
Achse
ø 6 x 132
2.7
U-Scheibe
ø 4,3 x ø 9 x 0,8
2.8
Stoppmutter
M4
2.9
Radkappe
Ku-Spritzteil
2.10
Zylinderschraube
M3 x 16
2.11
Blattfeder
Stahl
2.12
Achsaufnahme
Ku-Spritzteil
2.13
Sechskantmutter
M3
-
Zwei Gleitlager 2.1 pro Felgenadapter 2.2 nach
Zeichnung eindrücken.
-
Die Reifen 2.3 auf die Felgen 2.4 aufziehen und mit
etwas Sekundenkleber sichern. Anschließend die Räder
mit jeweils zehn Sechskantschrauben 2.5 an den
Felgenadaptern
montieren.
Vor
Sechskantschrauben die Radkappen 2.9 zum Zentrieren
in den Felgenadapter stecken.
-
Felgenadapter mit Rad auf die Achse 2.6 aufschieben,
eine U-Scheibe 2.7 auffädeln und anschließend alles mit
einer Stoppmutter 2.8 sichern – die Stoppmutter sollte
jedoch nur soweit angezogen werden, daß sich die Räder
noch frei drehen können.
-
Abschließend auf jedes Rad eine Radkappe 2.9 auf-
stecken.
-
Achsen 2.6 mit Zylinderschrauben 2.10, Blattfedern 2.11,
Achsaufnahmen 2.12 und Sechskantmuttern 2.13 an den
Blattfedern 1.4 befestigen.
-
Gemäß Unteransicht die Achsen so verschieben, daß sie
mittig zum Leiterrahmen ausgerichtet sind. Die Räder
müssen zueinander fluchten.
Flachbettauflieger
Stage 2: assembling and installing the axles
No.
Description
12
2.1
Plain bush
6
2.2
Wheel driver
6
2.3
Tyre
6
2.4
Wheel
60
2.5
Hex-head screw
3
2.6
Axle
6
2.7
Washer
6
2.8
Self-locking nut
6
2.9
Wheel cap
12
2.10
Cheesehead screw M3 x 16
6
2.11
Leaf spring
12
2.12
Axle support
12
2.13
Hex-head nut
-
Press two plain bushes 2.1 into each wheel driver 2.2
-
Pull the tyres 2.3 onto the wheels 2.4 and secure them
with a few drops of cyano. Fix the wheels to the wheel
drivers using ten hex-head screws 2.5 on each one.
Before tightening the hex-head screws, temporarily fit the
Anziehen
der
hub caps 2.9 into the wheel drivers to centre them accu-
rately.
-
Fit the wheel / wheel driver assemblies on the axles 2.6.
Add a washer 2.7 after each wheel, then fit the self-
locking nut 2.8 to secure it. Tighten the nuts just to the
point where the wheels still revolve freely, but without
slop.
-
Press a hub cap 2.9 into each wheel.
-
Attach the axles 2.6 to the leaf springs 1.4 using the
cheesehead screws 2.10, the leaf springs 2.11, the axle
supports 2.12 and the hex-head nuts 2.13.
-
Adjust the position of the axles as shown in the undersi-
de view; they must be central relative to the ladder frame,
and the wheels must line up exactly with each other.
Stade 2, montage des essieux
Material, size in mm
No. off
4 Ø x 9 Ø x 4
12
2.1
Inj. moulded plastic
6
2.2
Rubber
6
2.3
Inj. moulded plastic
6
2.4
M1.6 x 8
60
2.5
6 Ø x 132
3
2.6
4.3 Ø x 9 Ø x 0.8
6
2.7
M4
6
2.8
Inj. moulded plastic
6
2.9
12
2.10
Steel
6
2.11
Inj. moulded plastic
12
2.12
M3
12
2.13
-
Selon les indications du schéma, engager deux paliers
lisses 2.1 par adaptateur de jante 2.2.
-
Enfiler les pneus 2.3 sur les jantes 2.4 et les y fixer un un
peu de colle cyanoacrylate. Monter ensuite les roues
avec chaque fois dix vis six pans 2.5 sur les adaptateurs
de jantes. Avant de serrer les vis six pans, planter les
enjoliveurs 2.9 sur les adaptateurs de jante afin d'obtenir
un centrage.
-
Planter les adaptateurs de jante avec roue sur l'essieux
2.6, y engager une rondelle 2.7 et fixer l'ensemble avec
un écrou autobloquant 2.8 – ne serrer toutefois l'écrou de
maniére que la roue conserve sa mobilité.
-
Planter ensuite les enjoliveurs sur l'ensemble des roues.
-
Fixer les essieux 2.6 avec les vis cylindriques 2.10, les
ressorts à lames 2.11, les logements d'essieu 2.12 et les
écrous six pans 2.13 aux ressorts à lames 1.4.
-
Selon les indications de la vue du dessous, décaler les
essieux de telle sorte qu'ils soient centrés sur le châssis.
Les roues doivent être parfaitement en ligne mutuelle-
ment
Baustufe 2
désignation
matière, cotes
palier lisse
Ø 4 x Ø 9 x 4
adaptateur de jante plastique injecté
pneus
caoutchouc
jante
plastique injecté
vis six pans
M 1,6 x 8
essieu
Ø 6 x 132
rondelle
Ø 4,3 x Ø 9 x 0,8
écrou autobloquants M 4
enjoliveur
plastique injecté
vis cylindrique
M 3 x 16
ressort à lame
acier
logement d'essieu
plastique injecté
écrou six pans
M 3
nbre
12
6
6
6
60
3
6
6
6
12
6
12
12
9

Publicité

loading