Télécharger Imprimer la page

ROBBE 3341 Notice De Montage Et D'utilisation page 11

Publicité

Baustufe
3:
Montage
von
Stoßstange
Aufliegerstütze
Nr.
Bezeichnung
Material, Maße in mm Anzahl
3.1
Stoßstangenhalter
10 x 10 x 50
rechts
3.2
Stoßstangenhalter
10 x 10 x 50
links
3.3
Blechschraube
ø 2,2 x 4,5
3.4
Stoßstange
8 x 20 x 150
3.5
Zylinderschraube
M2 x 6
3.6
Sechskantmutter
M2
3.7
Rücklicht
Ku-Spritzteil
3.8
Streuscheibe,
orange
Ku-Spritzteil
3.9
Streuscheibe, rot
Ku-Spritzteil
3.10
Streuscheibe, klar
Ku-Spritzteil
3.11
Stützfuß
Ku-Spritzteil
3.12
Stützrohr
8 x 8 x 50
3.13
Führungsrohr
10 x 10 x 50
Montage der Stoßstange
-
Stoßstangenhalter 3.1-3.2 mit Blechschrauben 3.3 am
Leiterrahmen 1.9 befestigen.
-
Stoßstange
3.4
mit
Zylinderschrauben
Sechskantmuttern 3.6 an den Stoßstangenhaltern 3.1-
3.2 befestigen, mit flüssigem Schraubensicherungsmittel
versehen!
-
Rücklichter 3.7 mit Streuscheiben 3.8-3.10 versehen und
mit wenig Sekundenkleber sichern.
-
Einheiten in die Stoßstange 3.4 einsetzen und von hinten
verkleben - Sekundenkleber.
Montage der Aufliegerstütze
-
Stützfüße 3.11 in den Stützrohren 3.12 verkleben.
-
Die Führungsrohre 3.13 mit weiteren Blechschrauben 3.3
am Leiterrahmen montieren.
-
Einheiten in die Führungsrohre 3.13 einstecken. Hinweis:
falls eine funktionstüchtige Aufliegerstütze mit dem RC-
Ausbauset montiert werden soll, Baustufe 6 beachten.
Die Rohre bitte nicht mit Sekundenkleber sichern!
-
Sonst Rohre
voll einschieben und mit wenig
Sekundenkleber versehen.
Flachbettauflieger
und
Stage 3: installing the bumper and trailer struts
No.
Description
3.1
R.H. bumper holder 10 x 10 x 50
1
3.2
L.H. bumper holder 10 x 10 x 50
3.3
Self-tapping screw
1
3.4
Bumper
3.5
Cheesehead screw M2 x 6
8
3.6
Hex-head nut
1
3.7
Rear light unit
2
3.8
Orange lamp lens
2
3.9
Red lamp lens
2
3.10
Clear lamp lens
3.11
Strut base
2
3.12
Strut tube
4
3.13
Guide tube
2
2
2
Installing the bumper
2
-
Attach the bumper holders 3.1 / 3.2 to the ladder frame
1.9 using the self-tapping screws 3.3.
-
Fix the bumper 3.4 to the bumper holders 3.1 / 3.2 using
the cheesehead screws 3.5 and hex-head nuts 3.6; apply
thread-lock fluid to secure the nuts permanently.
3.5
und
-
Press the lamp lenses 3.8 - 3.10 into the rear light units
3.7, and secure them with a little cyano.
-
Fit the light clusters into the bumper 3.4 and secure them
with a little cyano applied to the rear.
Installing the trailer struts
-
Press the strut bases 3.11 into the strut tubes 3.12 and
glue them.
-
Fix the guide tubes 3.13 to the ladder frame using the
remaining self-tapping screws 3.3.
-
Insert these assemblies in the guide tubes 3.13. Note: if
you intend fitting working trailer struts using the optional
RC expansion set, please refer to Stage 6. Don't glue the
tubes with cyano! If you are not fitting the working
system, push the tubes in as far as they will go, and fix
them in place with a little cyano.
Stade 3 montage du pare-chocs et des étais de remor-
que.
Material, size in mm
No. off
1
1
3.1
2.2 Ø x 4.5
8
8 x 20 x 150
1
3.2
2
M2
2
3.3
Inj. moulded plastic
2
3.4
Inj. moulded plastic
2
3.5
Inj. moulded plastic
4
3.6
Inj. moulded plastic
2
3.7
Inj. moulded plastic
2
3.8
8 x 8 x 50
2
3.9
10 x 10 x 50
2
3.10
3.11
3.12
3.13
Montage du pare-chocs
-
Fixer le porte-pare-chocs 3.1-3.2 avec les vis autotarau-
deuses 3.3 au châssis 1.9.
-
Fixer le pare-chocs 3.4 avec les vis cylindriques 3.5 et les
écrous six pans 3.6 au pote-pare-chocs 3.1-3.2 après les
avoir munis d'un produit de freinage !
-
Munir les feux arrière 3.7 des diffuseurs 3.8 – 3.10 et les
fixer avec un peu de colle cyanoacrylate.
-
Mettre les unités en place dans le pare-chocs 3.4 et col-
ler de l'arrière – colle cyanoacrylate.
Montage des étais de remorque :
-
Coller les pieds 3.11 dans les tubes d'étai 3.12.
-
Monter les tubes-guides 3.13 avec d'autres vis autotar-
audeuses 3.3 dans le châssis.
-
Planter les unités dans les tubes-guides 3.13. À noter : si
vous souhaitez monter des étais de remorque fonc-
tionnels à l'aide du kit d'aménagement de l'ensemble de
réception, observer le stade de montage 6. Ne pas coller
les tubes-guides avec de la colle cyanoacrylate ! Sinon,
pousser les étais entièrement à l'intérieur et bloquer avec
un peu de colle cyanoacrylate.
Baustufe 3
désignation
matière, cotes
support droit
10 x 10 x 50
du pare-chocs
support gauche
10 x 10 x 6
du pare-chocs
vis autotaraudeuse Ø 2,2 x 4,5
pare-chocs
8 x 20 x 150
vis cylindrique
M 2 x 6
écrou six pans
M 2
feu arrière
plastique injecté
diffuseur orange
plastique injecté
diffuseur rouge
plastique injecté
diffuseur translucide plastique injecté
pied d'étai
plastique injecté
tube d'étai
8 x 8 x 50
tube-guide
10 x 10 x 50
nbre
1
1
6
1
2
2
2
2
4
2
2
2
2
11

Publicité

loading