33
Mask on/off
(Masquage
activé/désactiv
é)
34
Molette
35
Commutateur
de son, Entrer,
Marche/arrêt
36
Down/Incorrect
(Baisser /
Incorrect)
37
Up/Correct
(Monter /
Correct)
38
Molette
39
Microphone
Talk back
D-0123075-B – 2020/05
AA222 - Instructions d*utilization - FR
Activez/désactivez le masquage à travers le canal 2 ; une première pression
active le masquage, une deuxième pression désactive le masquage. Le voyant
au-dessus indique si le masquage est activé (allumé) ou désactivé (éteint).
La molette est multifonction. Elle est utilisée pour régler le niveau de la sortie
pour le canal 1 pendant l'audiométrie, pour le contrôle de la pompe manuelle
pendant les mesures d'impédance et pour parcourir les menus et les options
de sélection.
Utilisée pour le commutateur son pendant l'audiométrie. En mode
tympanométrie, il interrompt ou active la fonction de démarrage automatique et
joue le rôle d'un bouton marche/arrêt lorsque la sonde est insérée dans une
oreille. Dans les menus nécessitant une saisie de texte, le commutateur de
son est utilisé pour effectuer des sélections.
Bas est utilisée pour diminuer la fréquence pendant l'audiométrie.
Incorrect est utilisée pendant l'audiométrie vocale pour enregistrer un mot
incorrect. L'AA222 contient un compteur automatique de score vocal. Ce
bouton a aussi une seconde fonction, celle de bouton 'Incorrect' pendant la
réalisation des tests vocaux. Appuyer sur ce bouton pour compter
automatiquement le score vocal pendant les tests vocaux, après chaque mot
entendu incorrectement par le patient.
Haut est utilisée pour augmenter la fréquence pendant l'audiométrie.
Correct est utilisée pendant l'audiométrie vocale pour enregistrer un mot
correct. L'AA222 contient un compteur automatique de score vocal. Ce bouton
a aussi une seconde fonction, celle de bouton 'Correct' pendant la réalisation
des tests vocaux. Appuyer sur ce bouton pour compter automatiquement le
score vocal pendant les tests vocaux, après chaque mot entendu correctement
par le patient.
Ajustez le niveau de la sortie du canal 2 utilisé pour le masquage pendant
l'audiométrie.
Changez la fréquence de réflexe pendant les mesures du réflexe manuelles et
parcourez les menus et les options de sélection.
Pour les instructions de parole au patient dans la cabine de test lorsque le
bouton parole est pressé.
Le microphone utilisé pour la parole est TF (15, panneau arrière) en premier.
Si un microphone n'est pas branché, le microphone interne (39) sera utilisé.
Page 19