Table des Matières

Publicité

Science made smarter
Instructions d'utilisation – FR
Affinity
Compact

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Interacoustics Affinity Compact

  • Page 1 Science made smarter Instructions d'utilisation – FR Affinity Compact...
  • Page 3: Table Des Matières

    L'écran HIT440 ........................48 3.4.1 Logiciel HIT440 - Caractéristiques techniques ............53 Utilisation de l'assistant d'impression ................55 MAINTENANCE ......................... 57 Procédures générales de maintenance ................57 Comment nettoyer les produits Interacoustics ..............57 Réparations ........................58 Garantie ..........................58...
  • Page 4 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES GENERALES ............... 61 Matériel Affinity Compact - Caractéristiques techniques ........... 61 Équivalences des valeurs de seuil de référence de son pour les transducteurs ....63 Affectation des broches ..................... 74 Compatibilité électromagnétique (CEM) ................76...
  • Page 5: Introduction

    Il est utilisé par les fabricants d’aides auditives et dans les cliniques pour l'adaptation des aides auditives. L’Affinity Compact avec le REM440 est destiné à être utilisé pour l’examen auditif réel qui prend en compte tous les besoins cliniques de vérification.
  • Page 6: Liste Des Pièces Et Accessoires Inclus Et En Option

    Support pour bureau OtoAccess® Fixation sur table • • Fixation murale Pièce appliquée selon la norme CEI 60601-1 Cette pièce n’est pas certifiée selon la norme CEI 60601-1 D-0123667-C – 2020/01 Affinity Compact - Instructions d'utilisation - FR Page 2...
  • Page 7: Avertissements Et Précautions

    L'AVIS désigne des méthodes ou informations qui n’impliquent pas un AVIS risque d’accident pour les personnes. La loi fédérale limite la vente de ce dispositif à, par ou à la demande d'un professionnel de santé agréé D-0123667-C – 2020/01 Affinity Compact - Instructions d'utilisation - FR Page 3...
  • Page 8 D-0123667-C – 2020/01 Affinity Compact - Instructions d'utilisation - FR Page 4...
  • Page 9: Deballage Et Installation

    Conservation de l’emballage pour un envoi ultérieur Le système Affinity Compact est livré dans un emballage spécialement conçu pour le protéger pendant le transport. Veuillez le conserver. Il peut vous être utile pour envoyer l’instrument à un centre de réparation. Si une réparation s’avère nécessaire, veuillez contacter votre distributeur local.
  • Page 10: Symboles

    à des installations de collecte de déchets séparées pour le recyclage. La marque CE indique qu’Interacoustics A/S répond aux exigences de l’Annexe II de la Directive 93/42/CEE sur les appareils médicaux. TÜV Product Service, n° d'identification 0123, a approuvé le système qualité.
  • Page 11: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    à un réseau. Les exigences pour les dispositifs de séparation sont définies dans la norme CEI 60601-1, article 16 2.3.2 Sécurité électrique Ne pas modifier cet équipement sans l’autorisation d’Interacoustics Ne AVERTISSEMENT pas démonter ou modifier le produit, ce qui pourrait avoir des conséquences sur sa sécurité...
  • Page 12: Risques D'explosion

    L'utilisation d'accessoires, de transducteurs et de câbles différents des éléments spécifiés, à l'exception des transducteurs et câbles vendus par Interacoustics ou ses représentants, pourrait accroître les émissions ou réduire l'immunité de l'équipement. Pour obtenir une liste d'accessoires, de transducteurs et de câbles conformes à ces exigences, se reporter également à...
  • Page 13 électriques, nomenclatures, descriptions, instructions de calibrage ou autres informations susceptibles d'aider le personnel de service autorisé à réparer les pièces de l'instrument conçues par Interacoustics comme étant réparables par le personnel de service. Il est impossible de procéder à l'entretien ou à la maintenance de toute partie de cet appareil lorsque celui-ci est en cours d'utilisation sur un patient.
  • Page 14: Facteurs Environnementaux

    En dehors de l'Union Européenne, les réglementations locales doivent être suivies lors de l'élimination du produit en fin de vie. D-0123667-C – 2020/01 Affinity Compact - Instructions d'utilisation - FR Page 10...
  • Page 15: Dictionnaire Du Panneau De Connexion

    Prise pour microphone de référence Coupleur Prise pour microphone de coupleur Batterie Prise pour sortie d’alimentation du simulateur de batterie Bobine téléphonique Prise pour sortie de bobine téléphonique D-0123667-C – 2020/01 Affinity Compact - Instructions d'utilisation - FR Page 11...
  • Page 16: Témoins Affinity Compact

    2.5 Témoins Affinity Compact Le matériel Affinity Compact dispose d’un témoin lumineux LED qui change d’état selon les différentes opérations de la suite Affinity Compact et du matériel. Ces différentes couleurs et leurs états sont présentés ci-dessous. Le témoin LED est visible à l’avant et sur le dessus de l’Affinity Compact.
  • Page 17: Installation Du Logiciel Sur Windows® 7

    Lorsque vous cochez la case à cet effet, le bouton « Install » (Installer) devient disponible. Cliquez sur « Install » (Installer) pour commencer l’installation. D-0123667-C – 2020/01 Affinity Compact - Instructions d'utilisation - FR Page 13...
  • Page 18 2. Le contrôle du compte d'utilisateur peut vous demander si vous souhaitez autoriser le programme à effectuer des changements dans votre ordinateur. Cliquez sur Oui, si le cas se présente. D-0123667-C – 2020/01 Affinity Compact - Instructions d'utilisation - FR Page 14...
  • Page 19 3. L'installateur copiera tous les fichiers nécessaires sur le PC. Ce processus peut prendre plusieurs minutes. 4. Quand l'installation est terminée, la fenêtre de dialogue ci-dessous s'affiche. 5. Cliquez sur « Fermer » pour terminer l'installation. La suite Affinity Compact/Equinox est maintenant installée. D-0123667-C – 2020/01...
  • Page 20: Installation Du Logiciel Sur Windows® 8.1

    Lorsque vous cochez la case à cet effet, le bouton « Install » (Installer) devient disponible. Cliquez sur « Install » (Installer) pour commencer l’installation. D-0123667-C – 2020/01 Affinity Compact - Instructions d'utilisation - FR Page 16...
  • Page 21 2. Le contrôle du compte d'utilisateur peut vous demander si vous souhaitez autoriser le programme à effectuer des changements dans votre ordinateur. Cliquez sur Oui, si le cas se présente. D-0123667-C – 2020/01 Affinity Compact - Instructions d'utilisation - FR Page 17...
  • Page 22 3. L'installateur copiera tous les fichiers nécessaires sur le PC. Ce processus peut prendre plusieurs minutes. 4. Quand l'installation est terminée, la fenêtre de dialogue ci-dessous s'affiche. 5. Cliquez sur « Fermer » pour terminer l'installation. La suite Affinity Compact est maintenant installée. D-0123667-C – 2020/01 Affinity Compact - Instructions d'utilisation - FR...
  • Page 23: Installation Logicielle Sous Windows®10

    Lorsque vous cochez la case à cet effet, le bouton « Install » (Installer) devient disponible. Cliquez sur « Install » (Installer) pour commencer l’installation. D-0123667-C – 2020/01 Affinity Compact - Instructions d'utilisation - FR Page 19...
  • Page 24 2. Le contrôle du compte d'utilisateur peut vous demander si vous souhaitez autoriser le programme à effectuer des changements dans votre ordinateur. Cliquez sur Oui, si le cas se présente. D-0123667-C – 2020/01 Affinity Compact - Instructions d'utilisation - FR Page 20...
  • Page 25 3. L'installateur copiera tous les fichiers nécessaires sur le PC. Ce processus peut prendre plusieurs minutes. 4. Quand l'installation est terminée, la fenêtre de dialogue ci-dessous s'affiche. 5. Cliquez sur « Fermer » pour terminer l'installation. La suite Affinity Compact est maintenant installée. D-0123667-C – 2020/01 Affinity Compact - Instructions d'utilisation - FR...
  • Page 26: Installation Du Pilote

    2.7 Installation du pilote Maintenant que le logiciel de la suite Affinity Compact est installé, vous devez procéder à l'installation du pilote pour le matériel. 1. Connectez le matériel Affinity Compact au PC en utilisant la connexion USB. 2. Le système ne détectera pas automatiquement le matériel et affichera une fenêtre contextuelle en bas, à...
  • Page 27: Licence

    Elle fait appel à un algorithme SHA-256. Lorsque vous ouvrirez la somme de contrôle, vous observerez une chaîne de caractères et de chiffres que vous pourrez copier en effectuant un double-clic dessus. D-0123667-C – 2020/01 Affinity Compact - Instructions d'utilisation - FR Page 23...
  • Page 28 D-0123667-C – 2020/01 Affinity Compact - Instructions d'utilisation - FR Page 24...
  • Page 29: Instructions D'utilisation

    2. L'Affinity Compact doit être utilisé dans un environnement silencieux, de façon à ce que les mesures ne soient pas influencées par des bruits acoustiques externes. La présence d'un tel environnement peut être déterminée par une personne dûment compétente ayant reçu une formation en acoustique.
  • Page 30: Utilisation De L'écran Des Tonalités

    être activé quand le réglage du cadran de test atteint 55 dB en dessous du niveau maximal du transducteur. Notez que le bouton de plage étendue clignote quand il doit être activé pour atteindre les sensibilités plus élevées. D-0123667-C – 2020/01 Affinity Compact - Instructions d'utilisation - FR Page 26...
  • Page 31 à l'examinateur actuel de configurer ou désélectionner un protocole de démarrage par défaut. Veuillez vous reporter au document contenant des informations supplémentaires sur l'Affinity Compact pour obtenir de plus amples renseignements sur les protocoles et leur configuration. Temporary Setup (Configuration temporaire) permet d'effectuer des modifications temporaires du protocole sélectionné.
  • Page 32 Pour de plus amples informations sur le masquage automatique, veuillez vous reporter au document « Informations supplémentaires » ou au « Guide rapide d'aide au masquage » de l’Affinity Compact. Talk Forward (Parole) active le micro Talk Forward. Les flèches peuvent être utilisées pour régler le niveau de parole via les transducteurs...
  • Page 33 Après enregistrement de la session, vous pouvez uniquement apporter des modifications pendant la même journée jusqu'à minuit. Remarque : Ces restrictions sont imposées par le logiciel Noah et HIMSA, pas par Interacoustics. D-0123667-C – 2020/01 Affinity Compact - Instructions d'utilisation - FR Page 29...
  • Page 34 Un clic gauche de la souris dans la zone des stimulations enregistre le seuil à la position actuelle. TENs exige une licence supplémentaire pour l'AC440. Si celle-ci n'est pas achetée, le bouton est grisé. D-0123667-C – 2020/01 Affinity Compact - Instructions d'utilisation - FR Page 30...
  • Page 35 à l'écran que la dernière fois. Un examinateur peut aussi sélectionner le protocole à utiliser au démarrage (en cliquant droit sur la liste de sélection des protocoles). D-0123667-C – 2020/01 Affinity Compact - Instructions d'utilisation - FR Page 31...
  • Page 36: Utilisation De L'écran Vocal

    La fonction Binaural et Aided (Assisté) permet d'indiquer si le test est réalisé en mode binaural ou si le patient porte une aide auditive. Cette fonction est uniquement présente dans l'écran Audiométrie vocale. D-0123667-C – 2020/01 Affinity Compact - Instructions d'utilisation - FR Page 32...
  • Page 37 2. Au centre, le Speech Score (Score vocal) actuel en % et le Word Counter (Compteur de mots) surveillent le nombre de mots présentés pendant le test. D-0123667-C – 2020/01 Affinity Compact - Instructions d'utilisation - FR Page 33...
  • Page 38: Audiométrie Vocale En Mode Graphique

    3) La zone grisée illustre l'intensité maximum autorisée par le système. Le bouton Extended Range +20 dB (Plage étendue +20 dB) peut être actionné pour aller encore plus haut. La puissance maximale est déterminée par le calibrage du transducteur. D-0123667-C – 2020/01 Affinity Compact - Instructions d'utilisation - FR Page 34...
  • Page 39: Audiométrie Vocale En Mode Tableau

    Quand on change Transducer, Masking, et/ou Aided et qu'on refait le test, une entrée SRT supplémentaire apparaît dans le tableau SRT. Ceci permet d'afficher plusieurs mesures SRT dans le tableau SRT. Veuillez vous reporter au document contenant des informations supplémentaires sur l'Affinity Compact pour de plus amples renseignements à propos des tests SRT.
  • Page 40 3. Cliquez sur le bouton Binaural si le test est en champ libre, pour que les résultats soient enregistrés simultanément pour les deux oreilles. 4. Faites le test. Les résultats seront stockés et identifiés par l'icône « Aided » (avec aides auditives). D-0123667-C – 2020/01 Affinity Compact - Instructions d'utilisation - FR Page 36...
  • Page 41: Gestionnaire Des Raccourcis De Clavier Pc

    2. Importer les raccourcis : Cette fonction sert à importer des raccourcis qui ont été préalablement exportés d'un autre ordinateur. 3. Rétablir les raccourcis par défaut : Cette fonction rétablit tous les raccourcis PC conformément aux paramètres par défaut d'usine. D-0123667-C – 2020/01 Affinity Compact - Instructions d'utilisation - FR Page 37...
  • Page 42: Caractéristiques Techniques Du Logiciel Ac440

    3.2.4 Caractéristiques techniques du logiciel AC440 Sigle médical CE : La marque CE indique qu’Interacoustics A/S répond aux exigences de l’Annexe II de la Directive 93/42/CEE sur les appareils médicaux. L’homologation du système qualité est réalisée par TÜV – n° d'identification 0123.
  • Page 43 Audiogramme sonore : dB HL, MCL, UCL, Acouphène. Audiogramme vocal : WR1, WR2, WR3, MCL, UCL, Avec aide, Sans aide, Binaural. Logiciels compatibles : Compatible avec Noah 4, OtoAccess et XML ® D-0123667-C – 2020/01 Affinity Compact - Instructions d'utilisation - FR Page 39...
  • Page 44: L'écran Rem440

    Le bouton Toggle between Single and Combined Screen (Basculer entre la vue unique et combinée) permet d'afficher une ou plusieurs mesures dans le même graphique REM. D-0123667-C – 2020/01 Affinity Compact - Instructions d'utilisation - FR Page 40...
  • Page 45 Après enregistrement de la session, vous pouvez uniquement apporter des modifications pendant la même journée jusqu'à minuit. Remarque : ces restrictions sont imposées par le logiciel Noah et HIMSA, pas par Interacoustics. D-0123667-C – 2020/01 Affinity Compact - Instructions d'utilisation - FR Page 41...
  • Page 46 Lorsque l'on ajuste les poignées de gain dans le logiciel d'appareillage, l'écran REM440 reste superposé à l'écran d'appareillage, ce qui permet de comparer les courbes facilement. D-0123667-C – 2020/01 Affinity Compact - Instructions d'utilisation - FR Page 42...
  • Page 47 Appuyez sur le bouton et insérez les valeurs cibles préférées dans le tableau, comme illustré ci-dessous. Quand vous êtes satisfait, cliquez sur OK. D-0123667-C – 2020/01 Affinity Compact - Instructions d'utilisation - FR Page 43...
  • Page 48 Connectez un casque de moniteur à la sortie moniteur du matériel. Il est recommandé d'utiliser uniquement un casque moniteur agréé par Interacoustics. Cochez la case Monitor. Utilisez la glissière pour augmenter ou diminuer le son. D-0123667-C – 2020/01 Affinity Compact - Instructions d'utilisation - FR Page 44...
  • Page 49 Measurement Details (Détails de mesure) - les détails de mesure de la courbe sélectionnée sont affichés sous forme de tableau sur la droite de l'écran. D-0123667-C – 2020/01 Affinity Compact - Instructions d'utilisation - FR Page 45...
  • Page 50 Simulation et l’icône Simulation (en haut à droite) s’affiche à la place de l'image d'indication du matériel connecté (en haut à gauche). D-0123667-C – 2020/01 Affinity Compact - Instructions d'utilisation - FR Page 46...
  • Page 51: Caractéristiques Techniques - Logiciel Rem440

    3.3.1 Caractéristiques techniques - Logiciel REM440 Sigle médical CE : La marque CE indique qu’Interacoustics A/S répond aux exigences de l’Annexe II de la Directive 93/42/CEE sur les appareils médicaux. L’homologation du système qualité est réalisée par TÜV – n°...
  • Page 52: L'écran Hit440

    HIT quand on effectue un test avec des signaux large bande passante. En d'autres termes, la courbe est bloquée à un certain moment pendant que le test se poursuit. D-0123667-C – 2020/01 Affinity Compact - Instructions d'utilisation - FR Page 48...
  • Page 53 (y compris les informations de la prescription de tests et d'appareillage sur la droite) à un affichage plus simple contenant seulement un grand graphique. D-0123667-C – 2020/01 Affinity Compact - Instructions d'utilisation - FR Page 49...
  • Page 54 HIT440. Start/Stop (Démarrer/Arrêter) - bouton qui lance et arrête tous les tests. Notez que lorsque vous appuyez sur START le texte du bouton est remplacé par STOP. D-0123667-C – 2020/01 Affinity Compact - Instructions d'utilisation - FR Page 50...
  • Page 55 Si vous avez mesuré plusieurs courbes du même type (par ex. courbes de réponse en fréquence), elles seront listées selon leur niveau d'entrée. Cochez celles que vous souhaitez afficher sur le graphique. D-0123667-C – 2020/01 Affinity Compact - Instructions d'utilisation - FR Page 51...
  • Page 56 D-0123667-C – 2020/01 Affinity Compact - Instructions d'utilisation - FR Page 52...
  • Page 57: Logiciel Hit440 - Caractéristiques Techniques

    3.4.1 Logiciel HIT440 - Caractéristiques techniques Sigle médical CE : La marque CE indique qu’Interacoustics A/S répond aux exigences de l’Annexe II de la Directive 93/42/CEE sur les appareils médicaux. L’homologation du système qualité est réalisée par TÜV – n°...
  • Page 58 Des protocoles de tests supplémentaires peuvent être conçus par l’utilisateur ou facilement importés dans le système. Logiciels compatibles : Compatible avec Noah 4, OtoAccess® et XML D-0123667-C – 2020/01 Affinity Compact - Instructions d'utilisation - FR Page 54...
  • Page 59: Utilisation De L'assistant D'impression

    Si vous souhaitez utiliser un modèle à usage général, ou sélectionner un modèle existant à des fins d'impression : Allez dans Menu/ Mise en page fichier/Impression… dans l’un des onglets de la suite Affinity Compact (AUD, REM ou HIT) b. Si vous souhaitez créer un modèle ou sélectionner un modèle existant pour l'associer à un protocole spécifique : Sélectionnez l'onglet Module (AUD, REM, ou HIT) correspondant au...
  • Page 60 : Pour obtenir d'autres informations sur les rapports Impression et Assistant d'impression, veuillez consulter le document d'informations supplémentaires sur Affinity Compact ou le guide rapide sur l'impression des rapports, disponible sur le site www.interacoustics.com...
  • Page 61: Maintenance

    Il est conseillé d’effectuer au moins une révision annuelle de l'instrument pour garantir la précision des propriétés acoustiques, électriques et mécaniques. Cette révision doit être réalisée par un technicien agréé pour garantir un service et une réparation corrects car Interacoustics fournit les diagrammes électriques et autres informations nécessaires à ces techniciens.
  • Page 62: Réparations

    être appliquée à aucun autre propriétaire ou utilisateur de cet instrument acheté d’occasion. En outre, cette garantie n’est pas applicable aux cas énoncés ci-après et Interacoustics ne peut pas être tenu responsable d’aucune perte liée à l’achat ou l’utilisation d’un produit Interacoustics qui a été : réparé...
  • Page 63 Cette garantie remplace toutes les autres garanties explicites ou implicites et toutes les obligations ou responsabilités d’Interacoustics. Interacoustics n’accorde directement ou indirectement à aucun agent ou autre personne le droit d’assumer au nom d'Interacoustics aucune autre responsabilité liée à la vente des produits Interacoustics.
  • Page 64 D-0123667-C – 2020/01 Affinity Compact - Instructions d'utilisation - FR Page 60...
  • Page 65: Caracteristiques Techniques Generales

    5.1 Matériel Affinity Compact - Caractéristiques techniques Sigle médical CE : La marque CE indique qu’Interacoustics A/S répond aux exigences de l’Annexe II de la Directive 93/42/CEE sur les appareils médicaux L’homologation du système qualité est réalisée par TÜV – n° d'identification 0123.
  • Page 66 15-35°C opérationnel Humidité relative : 30-90% sans condensation Transport et stockage Température de transport : -20-50°C Température de stockage : 0-50°C Humidité relative : 10-95 % sans condensation D-0123667-C – 2020/01 Affinity Compact - Instructions d'utilisation - FR Page 62...
  • Page 67: Équivalences Des Valeurs De Seuil De Référence De Son Pour Les Transducteurs

    RETSPL vient de l’ANSI S3.6 2018 et ISO 389-2 1994. Le B71 / B81 utilise l’ANSI S3.13 ou IEC60318-6 2007 coupleur mécanique et le RETFL provient de l’ANSI S3.6 2018 et ISO 389-3 2016 Force 5,4N ±0,5N. D-0123667-C – 2020/01 Affinity Compact - Instructions d'utilisation - FR Page 63...
  • Page 68 Ton 8000 Hz Ton 9000 Hz Ton 10000 Hz Ton 11200 Hz Ton 12000 Hz Ton 12500 Hz Ton 14000 Hz Ton 16000 Hz Ton 18000 Hz Ton 20000 Hz D-0123667-C – 2020/01 Affinity Compact - Instructions d'utilisation - FR Page 64...
  • Page 69 Bruit TEN La valeur de masquage effectif est RETSPL / RETFL ajoutez une correction d’1/3 d’octave pour le bruit à bande étroite d’ANSI S3.6 2018 ou ISO389-4 1994. D-0123667-C – 2020/01 Affinity Compact - Instructions d'utilisation - FR Page 65...
  • Page 70 NB 10000 Hz NB 11200 Hz NB 12000 Hz NB 12500 Hz NB 14000 Hz NB 16000 Hz NB 18000 Hz NB 20000 Hz Bruit blanc Bruit TEN D-0123667-C – 2020/01 Affinity Compact - Instructions d'utilisation - FR Page 66...
  • Page 71 HL Max. Max. HL Max. HL Max. HL Max. HL Max. Voix Équ fréquence FF. Parole non-linéaire Voix Équ voix FF. Voix non-linéaire Bruit blanc dans la voix D-0123667-C – 2020/01 Affinity Compact - Instructions d'utilisation - FR Page 67...
  • Page 72 HL Max. HL Max. HL Max. HL Max. HL Max. HL Max. Voix Équ fréquence FF. Parole non-linéaire Voix Équ voix FF. Voix non-linéaire Bruit blanc dans la voix D-0123667-C – 2020/01 Affinity Compact - Instructions d'utilisation - FR Page 68...
  • Page 73 HL Max. HL Max. HL Max. HL Max. HL Max. HL Max. Voix Équ fréquence FF. Parole non-linéaire Voix Équ voix FF. Voix non-linéaire Bruit blanc dans la voix D-0123667-C – 2020/01 Affinity Compact - Instructions d'utilisation - FR Page 69...
  • Page 74 HL Max. HL Max. HL Max. HL max HL Max. HL max Voix Équ fréquence FF. Parole non-linéaire Voix Équ voix FF. Voix non-linéaire Bruit blanc dans la voix D-0123667-C – 2020/01 Affinity Compact - Instructions d'utilisation - FR Page 70...
  • Page 75 0° - 45° - 90° 0° - 45° - 90° RETSPL RETSPL RETSPL RETSPL MAX. SPL MAX. SPL MAX. SPL Voix -5,5 Bruit de voix -5,5 Voix WN -1,5 87,5 97,5 82,5 D-0123667-C – 2020/01 Affinity Compact - Instructions d'utilisation - FR Page 71...
  • Page 76 -3,0 3000 3150 -10,5 -12,0 -7,0 -6,0 4000 -10,5 -8,0 -13,0 -4,5 5000 -11,0 -8,5 -14,5 -10,5 6000 6300 -10,5 -9,0 -11,0 -7,0 8000 +1,5 -1,5 -8,5 -10,0 D-0123667-C – 2020/01 Affinity Compact - Instructions d'utilisation - FR Page 72...
  • Page 77 PN 51 [Hz] [dB]* [dB]* [dB]* [dB] 12,5 12,7 1000 12,8 1250 1500 1600 2000 15,1 2500 3000 3150 4000 28,8 5000 6000 6300 8000 26,2 *ISO 8253-1 2010 D-0123667-C – 2020/01 Affinity Compact - Instructions d'utilisation - FR Page 73...
  • Page 78: Affectation Des Broches

    Polarisation cc Masse Écouteur droit Polarisation cc insitu Sens ID Masse D secondaire HD 26 pôles Réf. mic. droit Masse Masse I²C int Tube 2 mic. Masse gauche D-0123667-C – 2020/01 Affinity Compact - Instructions d'utilisation - FR Page 74...
  • Page 79 Tube 1 mic. Tube 2 mic. droit gauche Masse Tube 1 mic. droit I²C clk Masse Pas utilisée Écouteur gauche insitu Masse Masse Polarisation cc Réf. mic. gauche D-0123667-C – 2020/01 Affinity Compact - Instructions d'utilisation - FR Page 75...
  • Page 80: Compatibilité Électromagnétique (Cem)

    AVIS : Toutes les instructions nécessaires au respect de la conformité avec EMC sont disponibles dans la section maintenance générale de ces instructions. Aucune étape supplémentaire n'est nécessaire. D-0123667-C – 2020/01 Affinity Compact - Instructions d'utilisation - FR Page 76...
  • Page 81 AFFINITY COMPACT conformément aux informations relatives à l'EMC énoncées dans ce chapitre. Le AFFINITY COMPACT a été testé par rapport aux émissions et l'immunité à l'EMC en tant que AFFINITY COMPACT indépendant. N'utilisez pas le AFFINITY COMPACT à proximité ou superposé sur d'autres équipements électroniques. Si une utilisation à proximité...
  • Page 82 électromagnétique généré par des transmetteurs RF fixes, une étude de site électromagnétique doit être envisagée. Si l'intensité de champ mesurée à l'endroit où le AFFINITY COMPACT est utilisé dépasse le niveau de conformité RF applicable ci-dessus, le AFFINITY COMPACT doit être examiné pour vérifier son fonctionnement normal. Si un fonctionnement anormal est observé, des mesures complémentaires peuvent être nécessaires, telles que la réorientation ou relocalisation du AFFINITY COMPACT .
  • Page 83 Casque de moniteur Microphone de qualité Microphone électret gris, de type clipsable. Microphone à raccord ½ pouce 0,17 Microphone réf 0,07 Commutateur de réponse du patient Haut-parleur Câble USB (PC) D-0123667-C – 2020/01 Affinity Compact - Instructions d'utilisation - FR Page 79...
  • Page 85 Other : Date : Person : Please provide e-mail address or fax No. to whom Interacoustics may confirm reception of the returned goods: The above mentioned item is reported to be dangerous to patient or user In order to ensure instant and effective treatment of returned goods, it is important that this form is filled in and placed together with the item.

Ce manuel est également adapté pour:

Ac440Rem440Vsp440Hit440

Table des Matières