Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Science made smarter
Instructions d'utilisation – FR
Sera™

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Interacoustics Sera

  • Page 1 Science made smarter Instructions d'utilisation – FR Sera™...
  • Page 3: Table Des Matières

    Installation de l’imprimante thermique HM-E200 (en option) ............13 Chargement des batteries ....................13 Installation du papier à étiquettes dans l’imprimante ............13 Allumer et éteindre l’imprimante ..................14 Connexion de l’imprimante sans fil au Sera ..............14 Imprimante hors ligne ....................... 14 Le matériel Sera ........................
  • Page 4 Boutons fonctions communs ..................... 26 Claviers (symboles) ......................26 Écran d'accueil ........................28 Ajouter un nouveau patient ....................29 Conflit ID patient........................ 30 Sélectionner un patient depuis la Liste de Patients ............30 Informations générales du test ....................32 Préparation du patient – Test PEATC automatisé ............32 Préparation du patient –...
  • Page 5 Maintenance ............................65 Procédures d’entretien générales ....................65 Procédures d’entretien générales ....................65 Nettoyage du Sera ........................66 Écran tactile ........................66 Boîtier, socle et câbles ...................... 66 Éléments jetables ......................66 Nettoyage de l'embout de la sonde ..................... 67 Nettoyage du SnapPROBE .....................
  • Page 7: Introduction

    Domaine d’utilisation Le Sera avec DPOAE est destiné à la réalisation d’évaluations audiologiques et à la documentation de troubles auditifs à l’aide d’émissions otoacoustiques évoquées par produit de distorsion. Le Sera avec DPOAE est destiné à un public de tous âges.
  • Page 8: Description Du Produit

    Se reporter à la section 3.14 Licences pour plus d’informations. Le Sera fonctionne avec différentes configurations de transducteurs et de câbles. Le tableau ci-dessous présente les configurations de transducteurs et de câbles qui peuvent être utilisés avec le Sera CONFIGURATION DE DPOAE...
  • Page 9: Avantages Cliniques

    Les fournitures jetables sont à usage unique ! La réutilisation des fournitures jetables peut affecter les résultats des tests et la sécurité du patient. Se reporter à la section 2.7 Consignes de sécurité. Toutes les fournitures jetables livrées avec le Sera sont fournies par Sanibel Supply .
  • Page 10: Avertissements

    En cas de décès ou d’incident grave liés à l’utilisation de l’appareil, l’incident doit être immédiatement signalé à Interacoustics et aux autorités locales et nationales compétentes. D-0118266-E – 2020/11 Sera™ - Instructions d’utilisation - FR...
  • Page 11: Précautions De Sécurité

    à son environnement de travail, pour contrôler ou éliminer les risques ou toute exposition à des maladies ou blessures. Interacoustics a conscience que les règles de sécurité peuvent varier selon les organisations. En cas de conflit entre les instructions du présent manuel et les règles de l’organisation qui utilise cet instrument, les règles les plus strictes doivent prévaloir.
  • Page 12: Facteurs Environnementaux

    à proximité de gaz anesthésiants inflammables. N’utilisez PAS le Sera dans un environnement à oxygène hautement enrichi, comme une chambre hyperbare, une tente à oxygène, etc. D-0118266-E – 2020/11 Sera™ - Instructions d’utilisation - FR Page 6...
  • Page 13: Utilisation De Soins À Domicile

    électriques ou électroniques qui ne sont pas correctement recyclés représentent un danger pour l’environnement et par conséquent pour la santé humaine. En dehors de l’Union européenne, l’élimination du produit en fin de vie utile sera soumise aux réglementations locales.
  • Page 14 D-0118266-E – 2020/11 Sera™ - Instructions d’utilisation - FR Page 8...
  • Page 15: Déballage Et Installation

    Renvoyez toujours l’appareil accompagné du rapport de renvoi complété afin de vous assurer que la correction du problème vous apporte entière satisfaction. Transport du matériel de santé Utilisez le sac de transport livré avec votre système Sera D-0118266-E – 2020/11 Sera™ - Instructions d’utilisation - FR...
  • Page 16: Symboles

    Le non-respect de cette consigne peut constituer un danger pour l’environnement. La marque CE indique qu’Interacoustics A/S répond aux exigences de l’Annexe II de la directive 93/42/CEE sur les appareils médicaux. TÜV Product Service, n° d’identification 0123, a approuvé le système qualité.
  • Page 17 Degré de protection fourni par le boîtier, contre la pénétration de liquides. IP02 Efficace pour le ruissellement de l’eau, quand l’objet est incliné à 15°. Référence aux informations complémentaires du Sera D-0118266-E – 2020/11 Sera™ - Instructions d’utilisation - FR...
  • Page 18: Installation Du Socle

    U. Il est nécessaire que l’instrument soit correctement placé dans le socle pour le chargement de la batterie. Attrapez la partie supérieure du Sera au-dessus des repères de placement du socle et soulevez-le du socle.
  • Page 19: Installation De L'imprimante Thermique Hm-E200 (En Option)

    La connexion du Sera et de l’imprimante pour étiquettes HM-E200 s’effectue par appairage sans fil. Utiliser uniquement l’imprimante conseillée par Interacoustics. AVIS : Seules les imprimantes achetées auprès de distributeurs d’Interacoustics ou de Sanibel Supply® sont compatibles avec le Sera Chargement des batteries L’imprimante est alimentée par une batterie lithium-ion.
  • Page 20: Allumer Et Éteindre L'imprimante

    5. Appuyez sur Sélectionner pour terminer l’appariement Remarque : N’éteignez pas le Sera pendant l’impression. Il est possible de partager une imprimante avec plusieurs appareils Sera . Cependant, un seul appareil à la fois peut être appairé à l’imprimante. Cela signifie qu’un seul Sera peut être allumé...
  • Page 21: Le Matériel Sera Tm

    Un connecteur micro-USB (1) et la fente intégrée pour la fixation d’une lanière (2) pour transporter l’appareil se trouvent au niveau de la base de l’appareil. D-0118266-E – 2020/11 Sera™ - Instructions d’utilisation - FR Page 15...
  • Page 22: Connexion Du Câble De Sonde Au Sera Tm

    Insérez la prise et poussez-la, de façon à ce qu'elle soit bien en place. Le Sera est conçu pour guider la fiche de la sonde/le préamplificateur dans la position correcte.
  • Page 23: Onnexion Des Câbles D'électrodes Au Préamplificateur

    Bien que les transducteurs semblent identiques, assurez-vous d'utiliser le transducteur avec le matériel jetable (embouts auriculaires ou EarCups) pour lequel il est étalonné. Tout mauvais usage peut conduire à des résultats incorrects en raison des différences d'étalonnage. D-0118266-E – 2020/11 Sera™ - Instructions d’utilisation - FR Page 17...
  • Page 24: Connexion Au Vérificateur De Test En Option

    (transducteur ID). Les transducteurs (sondes, inserts, etc.) peuvent être échangés d'un appareil à l'autre sans avoir à être réétalonnés pour un appareil Sera spécifique. Le Sera détectera automatiquement le type de transducteur et lira les données d'étalonnages...
  • Page 25: Durée De Vie De La Batterie Et Temps De Charge

    Ne court-circuitez pas la batterie et n'en inversez pas la polarité • • Le chargement de la batterie commencera automatiquement une fois le Sera correctement placé dans le socle alimenté ou une fois connecté au PC par USB • Utilisez uniquement le chargeur fourni avec le Sera Le Sera s'éteindra automatiquement quand la charge de la batterie est trop...
  • Page 26: Témoins Lumineux Sur Le Sera Tm

    90 % socle jusqu'à 90 % Éteinte Témoins lumineux sur le Sera Le tableau ci-dessous résume les couleurs de témoins lumineux LED affichés sur le Sera , dans différentes conditions (voir Tableau 32). Tableau 2 : Statut LED sur le Sera et le socle.
  • Page 27: Offre Logicielle Groupée Hearsim Tm

    PC à l'aide du câble USB fourni. 3. Exécutez le fichier FirmwareUpgradeSera.exe, situé dans le dossier « Outils » sur la clé USB Sera 4. Appuyez sur Mettre à niveau et suivez les instructions à l'écran. Cela vous assurera que votre appareil exécute la dernière version du logiciel.
  • Page 28: Mise À Jour Du Logiciel

    3. Le numéro de version du logiciel de l'appareil est affiché avec les dates de compilation MCU et DSP. Pour mettre le logiciel à jour sur votre appareil, 1. Assurez-vous de disposer de la dernière version de l'offre logicielle Sera 2. Connectez le Sera au PC à...
  • Page 29: Instructions D'utilisation

    N'utilisez pas l'instrument si vous soupçonnez tout dommage. Reportez-vous au Manuel d'informations supplémentaires du Sera pour consulter les symptômes, les causes possibles et les solutions de dépannage proposées.
  • Page 30: Allumer Et Éteindre Le Sera Tm

    Avertissement de batterie faible • 4.3 Réaliser des tests pendant le chargement Des tests peuvent être réalisés pendant le chargement du Sera dans le socle, une fois la charge suffisante pour prendre en charge un test. Les tests peuvent également être réalisés quand le Sera est connecté...
  • Page 31: Utilisation Du Sera Tm Et Bouton Aperçu

    5 % (le test ne peut pas être réalisé, rechargez au plus vite) 3 % (Extinction automatique) 4.5 Utilisation du Sera et Bouton Aperçu Le format d'écran du Sera Le format d'écran général du Sera comprend : Titre de l'écran Statut / Sous-titre Écran principal...
  • Page 32: Boutons Fonctions Communs

    Le clavier par défaut utilise le jeu de caractères anglais. Pour accéder aux symboles d’autres langues, tapez et maintenez enfoncée la lettre la plus similaire au symbole que vous essayez d’insérer. Les autres symboles disponibles seront affichés pour la sélection. D-0118266-E – 2020/11 Sera™ - Instructions d’utilisation - FR Page 26...
  • Page 33 Les symboles sont disponibles à partir des caractères de l’alphabet anglais suivants : D-0118266-E – 2020/11 Sera™ - Instructions d’utilisation - FR Page 27...
  • Page 34: Écran D'accueil

    Sélectionnez Configuration pour accéder à une liste des • paramètres de l'appareil qui peuvent être modifiés directement sur le Sera . Certains paramètres ne peuvent être modifiés qu'en utilisant HearSIM D-0118266-E – 2020/11 Sera™ - Instructions d’utilisation - FR Page 28...
  • Page 35: Ajouter Un Nouveau Patient

    AAMM et d'un numéro séquentiel de 1 à 65550. Cet ID peut être écrasé lors de la saisie des données du patient. Pour configurer l'utilisation du numéro ID automatique sur le Sera utilisez HearSIM Une fois que vous avez saisi les données, vous pouvez immédiatement réaliser le test sur le patient ou appuyer sur le bouton «...
  • Page 36: Conflit Id Patient

    • permettant de saisir l'ID patient (entier ou partiel), son nom, prénom, pour chercher les patients correspondants. La liste de patients sera raccourcie, pour comprendre uniquement les entrées correspondantes. • Faites défiler la page vers le haut ou vers le bas à l'aide des flèches directionnelles pour trouver le nom du patient que vous...
  • Page 37 Aucun test enregistré sur l'appareil pour ce patient. Tests enregistrés sur l'appareil (entre 1 et 49 tests). Le nombre maximum de tests enregistrés est atteint (50). Aucun test supplémentaire ne peut être réalisé pour ce patient. D-0118266-E – 2020/11 Sera™ - Instructions d’utilisation - FR Page 31...
  • Page 38: Informations Générales Du Test

    En outre, il est recommandé de donner au patient et à ses proches présents un aperçu général de la procédure de test, de ce à quoi ils peuvent s’attendre et de la façon dont le résultat du test sera interprété.
  • Page 39: Utilisation Des Earcups

    (sans avoir à tenir la sonde ou l’écouteur). Ceci permet de réduire la possibilité de bruits de contacts venant déranger la mesure. Remarque : Tous les éléments jetables compris avec Sera sont fabriqués par Sanibel Supply . Le ®...
  • Page 40: Sélectionner Le Type De Test

    Puisque ces champs sont souvent les mêmes d'un patient à l'autre, votre sélection vous sera rappelée, pour que vous n'ayez qu'à confirmer la saisie en sélectionnant le bouton Test si les éléments affichés dans les champs sont corrects.
  • Page 41: Symboles Des Résultats De Dépistage

    Résultats du dépistage Réussi Échoué Incomplet Raison d'arrêt d'un test incomplet L'administrateur peut activer une fonctionnalité de Sera depuis HearSIM pour un affichage automatique de l'écran Sélectionner une raison d'arrêt quand un test est arrêté manuellement. Ces informations sont enregistrées dans les archives du test.
  • Page 42: Impression Après Le Test

    étiquette. Quand plus de 2 tests sont sélectionnés pour une oreille, chaque résultat de test sera imprimé sur des étiquettes séparées. Remarque : Les icônes d'impression n'apparaîtront pas sur le Sera dans les conditions suivantes.
  • Page 43: Test Des Peatc Automatisé

    Pendant les tests PEATC automatisés, les écrans changeront pour afficher les processus en cours et les options proposées à la personne en charge du dépistage. Reportez-vous au Manuel Informations supplémentaires Sera pour plus d'informations sur les PEATC automatisés et les protocoles.
  • Page 44: Écran De Contrôle D'impédance

    Si l'impédance reste mauvaise, un message d'expiration de l'impédance s'affichera après environ 60 secondes de vérification de l'impédance. Après avoir supprimé le message, vous serez ramené à l'écran initial du test. D-0118266-E – 2020/11 Sera™ - Instructions d’utilisation - FR Page 38...
  • Page 45: Écran De Mesure Peatc Automatisé

    Pendant le test, la Barre de temps ou de progression se remplira au fur et à mesure que seront obtenus de bons échantillons de données. Une fois que 180 secondes (3 minutes) d'échantillons EEG acceptables ont été enregistrées, la barre sera complètement remplie et le test prendra fin automatiquement. D-0118266-E – 2020/11 Sera™...
  • Page 46 Sélectionner pour commentaire. ajouter un commentaire sur le test qui vient d'être réalisé. Bouton Retour. Revient à l'écran précédent (Écran Sélectionner le type de test ou Préparer le patient). D-0118266-E – 2020/11 Sera™ - Instructions d’utilisation - FR Page 40...
  • Page 47 Les utilisateurs peuvent sélectionner la coche pour renouveler le test ou peuvent sélectionner le bouton pour annuler ce deuxième test et revenir à l'écran Test terminé. D-0118266-E – 2020/11 Sera™ - Instructions d’utilisation - FR Page 41...
  • Page 48: Test Eoa

    Pendant les tests EOA, les écrans changeront pour afficher les processus en cours et les options proposées à la personne en charge du dépistage. Reportez-vous au Manuel Informations supplémentaires Sera pour plus d'informations sur les TEOAE, les DPOAE et les protocoles.
  • Page 49: Écran De Vérification De La Sonde

    Tous les critères doivent être satisfaits avant le début du test. Bouton Arrêter. Arrête la vérification de la sonde. Bouton La vérification de la Pause/Continuer. sonde est mise en pause/continue. D-0118266-E – 2020/11 Sera™ - Instructions d’utilisation - FR Page 43...
  • Page 50: Écran De Mesure Eoa

    De plus, des barres horizontales indiquant la stabilité de la sonde, le bruit et la progression du test s'afficheront. Quand le bruit et la stabilité de la sonde sont acceptables, une coche s'affiche à côté de la barre horizontale. D-0118266-E – 2020/11 Sera™ - Instructions d’utilisation - FR Page 44...
  • Page 51 Barre de temps. Temps du test écoulé. Bouton Arrêter. Arrête le test, donne un résultat Incomplet. Bouton La mesure est mise en Pause/Continuer le pause/continue. dépistage. D-0118266-E – 2020/11 Sera™ - Instructions d’utilisation - FR Page 45...
  • Page 52 Barre de temps. Temps du test écoulé. Bouton Arrêter. Arrête le test, donne un résultat Incomplet. Bouton La mesure est mise en Pause/Continuer le pause/continue. dépistage. D-0118266-E – 2020/11 Sera™ - Instructions d’utilisation - FR Page 46...
  • Page 53 Pendant le test, la Barre de temps ou de progression se remplira au fur et à mesure du traitement des bons échantillons de données. Une fois la durée de test maximum atteinte, la barre se remplira complètement, ce qui mettra automatiquement fin au test. D-0118266-E – 2020/11 Sera™ - Instructions d’utilisation - FR Page 47...
  • Page 54: Écran Test Terminé

    Ouvre la liste de tous les tests réalisés dans cette session ; si l'imprimante est configurée, il est possible de l'imprimer. Bouton Retour. Revient à l'écran précédent (avant l'écran initial du test). D-0118266-E – 2020/11 Sera™ - Instructions d’utilisation - FR Page 48...
  • Page 55 Bouton Retour. Revient à l'écran précédent (avant l'écran initial du test). Commentaire. Sélectionnez pour ouvrir un écran pour insérer un commentaire sur le test qui vient d'être réalisé D-0118266-E – 2020/11 Sera™ - Instructions d’utilisation - FR Page 49...
  • Page 56 Une valeur de stabilité basse indique généralement que la sonde bougeait pendant le test. 4.8.4.3 % de perturbations Une fois la mesure terminée, la quantité totale des perturbations mesurées pendant le test sera affichée. 4.8.4.4 Minuterie Une fois la mesure terminée, le temps total du test sera présenté ici.
  • Page 57: Test Rapide

    Test rapide sur l'écran Accueil. Quand vous sélectionnez Test rapide, la session précédente de Test rapide est immédiatement et définitivement effacée du Sera Remarque : La fonctionnalité Test rapide peut être activée/désactivée par un Administrateur depuis HearSIM .
  • Page 58: Imprimer

    L'étiquette imprimée contient les informations suivantes : Prénom • • • Sexe • Date de naissance • Résultat de l'oreille gauche, date et heure • Résultat de l'oreille droite, date et heure • D-0118266-E – 2020/11 Sera™ - Instructions d’utilisation - FR Page 52...
  • Page 59: Revoir Les Patients Et Les Sessions Enregistrées

    Chaque rangée représente un test. Si vous avez enregistré plus de 8 tests, utilisez les flèches multidirectionnelles Haut et Bas sur la barre de contrôle du bas pour parcourir la liste. D-0118266-E – 2020/11 Sera™ - Instructions d’utilisation - FR Page 53...
  • Page 60 Sélectionnez ensuite le bouton Imprimer sur la barre de contrôle. Chaque test sera imprimé sur une étiquette séparée, sauf si vous avez sélectionné uniquement une oreille droite et une oreille gauche pour le même type de test. Dans ce cas, les deux tests seront imprimés sur une même étiquette.
  • Page 61: Revoir Un Test Enregistré

    Sélectionnez le bouton Voir les champs de test dans le panneau de commande pour visualiser les informations des champs liés au test. Cet écran ne sera disponible que si l'option Champs de test est activée sur l'appareil depuis HearSIM Les champs liés au test ne peuvent pas être édités sur le...
  • Page 62: Gestion De L'utilisateur Sur L'appareil

    Saisissez votre mot de passe sur l'écran de saisie du mot de passe à l'aide du clavier à l'écran et sélectionnez le bouton Coche dans la barre de contrôle. Si le mot de passe est correct, l'écran Accueil s'affiche. D-0118266-E – 2020/11 Sera™ - Instructions d’utilisation - FR Page 56...
  • Page 63: Mot De Passe Incorrect

    Le message s'affichera pendant quelques secondes avant de disparaître, supprimant la saisie du champ d'entrée, de façon à ce que vous puissiez essayer de nouveau de saisir votre mot de passe. D-0118266-E – 2020/11 Sera™ - Instructions d’utilisation - FR Page 57...
  • Page 64: Configuration

    4.13 Configuration Sélectionnez le bouton Configuration dans la barre de contrôle de l'écran Accueil pour accéder à une liste des paramètres qui peuvent être configurés directement sur le Sera Écran langue Utilisez les flèches multidirectionnelles Haut et Bas pour faire défiler la liste des langues.
  • Page 65: Son

    Rechercher sur la barre de contrôle. Assurez-vous que l’imprimante est allumée. Le nom « HM-E200 » s’affichera une fois l’imprimante bien appairée au Sera Sélectionnez la Coche dans la barre de contrôle pour confirmer les paramètres et fermer l’écran Configuration de l’imprimante.
  • Page 66: À Propos De

    Sélectionnez l'élément À propos de, pour voir les informations sur le Sera , notamment : • Versions du logiciel Numéros de série et dates d'étalonnage • Informations sur la batterie • • Licences D-0118266-E – 2020/11 Sera™ - Instructions d’utilisation - FR Page 60...
  • Page 67: Vérification De (L'intégrité De) L'équipement

    5.2 Vérificateur de test pour le PEATC automatisé (en option) L'accessoire de vérificateur de test en option peut être utilisé pour réaliser une vérification d'intégrité des câbles de l'électrode et du transducteur utilisés pour un test PEATC automatisé avec le Sera . Une vérification de l'intégrité...
  • Page 68 Remarque : La batterie du vérificateur de test ne doit être remplacée que par un représentant Interacoustics autorisé. Si les composants électroniques du vérificateur de test sont endommagés suite à une tentative de changement de la batterie par une autre personne qu'un représentant autorisé, la garantie ne prendra pas...
  • Page 69: Test D'intégrité De La Sonde Pour Teoae

    5.3 Test d'intégrité de la sonde pour TEOAE Un test de cavité appelé Simulateur d’oreille d’enfant est fourni avec le Sera pour réaliser un test d'intégrité de la sonde pour les modules EOA. Le test d’intégrité de la sonde s’assurer que les distorsions du système ne soient pas générées par la sonde ou le matériel.
  • Page 70: Test D'intégrité De La Sonde Pour Dpoae

    5.4 Test d'intégrité de la sonde pour DPOAE Un test de cavité appelé Simulateur d’oreille d’enfant est fourni avec le Sera pour réaliser un test d'intégrité de la sonde pour les modules EOA. Le test d’intégrité de la sonde s’assurer que les distorsions du système ne soient pas générées par la sonde ou le matériel.
  • Page 71: Maintenance

    éviter qu’une maladie puisse être transmise d’un patient à un autre. L'eau peut être utilisée pour les nettoyages fréquents, mais pour les contaminations sévères il peut s'avérer nécessaire d'utiliser un agent désinfectant. Reportez-vous au Manuel Informations supplémentaires Sera pour plus d'informations sur le nettoyage et la maintenance de l'équipement et des accessoires.
  • Page 72: Nettoyage Du Sera Tm

    Assurez-vous que la lingette ne soit pas trop imbibée et que le liquide ne pénètre pas dans des zones sensibles de l'appareil, comme les connecteurs et les joints de connexion des pièces en plastique, comme sous le contour de caoutchouc qui entoure le Sera Respectez les instructions du produit de désinfectant.
  • Page 73: Nettoyage De L'embout De La Sonde

    Tirez sur le fil de nettoyage pour le faire passer complètement dans le canal de l'embout de la sonde. Renouvelez l'opération pour chaque canal si besoin. D-0118266-E – 2020/11 Sera™ - Instructions d’utilisation - FR Page 67...
  • Page 74 à l'intérieur. Cela permet également de protéger le joint des dommages. N'utilisez jamais d'outils pour serrer le chapeau de la sonde ! Reportez-vous au Manuel Informations supplémentaires Sera pour plus d'informations sur le Nettoyage de la sonde.
  • Page 75: Nettoyage Du Snapprobe

    éviter de le mélanger avec de nouveaux filtres de rechange. D-0118266-E – 2020/11 Sera™ - Instructions d’utilisation - FR Page 69...
  • Page 76: Accessoires/Pièces De Rechange

    Interacoustics local pour identifier le centre de réparation approprié. La réparation ou le remplacement sera effectué aux frais d’Interacoustics, sous réserve des termes de cette garantie. L’instrument doit être renvoyé rapidement, dans un emballage assurant une protection efficace avec un affranchissement complet payé.
  • Page 77 Cette garantie remplace toutes les autres garanties explicites ou implicites et toutes les obligations ou responsabilités d’Interacoustics. Interacoustics n’accorde directement ou indirectement à aucun agent ou autre personne le droit d’assumer au nom d'Interacoustics aucune autre responsabilité liée à la vente des produits Interacoustics.
  • Page 78 D-0118266-E – 2020/11 Sera™ - Instructions d’utilisation - FR Page 72...
  • Page 79: Caractéristiques Techniques Générales

    7.1 Instrument Sera - Spécifications techniques Marque CE La marque CE indique qu’Interacoustics A/S répond aux exigences de l’Annexe II médicale de la Directive 93/42/CEE sur les appareils médicaux. L’homologation du système qualité est réalisée par TÜV – identification N° 0123 Le Sera est un produit médical actif de diagnostic, conformément à...
  • Page 80 58 mm (largeur) sur l’imprimante thermique 56 mm x 60 mm (largeur x longueur) sur l’imprimante d’étiquettes Durée d’impression : 100 mm/s maximum. La durée d’impression dépend de la taille du protocole utilisé. D-0118266-E – 2020/11 Sera™ - Instructions d’utilisation - FR Page 74...
  • Page 81 Veuillez vous référer aux informations supplémentaires Sera pour en savoir plus sur les protocoles de test disponibles, les paramètres du protocole de test et la sensibilité et la spécificité. D-0118266-E – 2020/11 Sera™ - Instructions d’utilisation - FR Page 75...
  • Page 82 DPOAE. Celle-ci ne s’inscrit pas dans le champ d'application de la norme IEC 60645-6 pour les mêmes protocoles. Tous les produits incluant IEC dans leur nom utilisent la méthode d’étalonnage IEC indiquée. D-0118266-E – 2020/11 Sera™ - Instructions d’utilisation - FR Page 76...
  • Page 83 Affichage Transducteur, barres de résultat de test, symboles de résultat (réussi/échoué/incomplet), stabilité du stimulus, durée du test, impédances. D-0118266-E – 2020/11 Sera™ - Instructions d’utilisation - FR Page 77...
  • Page 84: Caractéristiques Des Branchements Entrées/Sorties

    ±2 dB pour tous les types de stimulus DPOAE ±1,5 dB pour 1 000 à 4000 Hz et ±3 dB en dehors de la plage TEOAE ±2 dB pour le clic de stimulation D-0118266-E – 2020/11 Sera™ - Instructions d’utilisation - FR Page 78...
  • Page 85: Valeurs De Référence D'étalonnage Pour Le Stimulus Ce-Chirp

    IEC 711 fabriqué selon la norme IEC 60318-4. TEOAE : Les stimuli de la sonde sont étalonnés aux valeurs peSPL à l'aide d'un coupleur simulateur d'oreille IEC 711 fabriqué selon la norme IEC 60318-4. D-0118266-E – 2020/11 Sera™ - Instructions d’utilisation - FR Page 79...
  • Page 86: Informations Générales Relatives Aux Caractéristiques Techniques

    à une révision technique au moins une fois par an. Celle-ci doit avoir lieu dans un atelier agréé par Interacoustics. Interacoustics met des schémas et manuels d'entretien à la disposition des sociétés d'entretien agréées. Toute demande relative aux représentants et aux produits doit être adressée à : Interacoustics A/S Audiometer Allé...
  • Page 87: Annexe B : Compatibilité Électromagnétique (Emc)

    : Description Longueur (mètre) Filtré (Oui/Non) Alimentation électrique Chargeur sans fil/socle Casque à insert audiométrique 0,25 (IP30) Sondes auriculaires (OWA/Snap) 0,50 Partiel Préamplificateur 1,15 Partiel Câbles d’électrodes 0,51 D-0118266-E – 2020/11 Sera™ - Instructions d’utilisation - FR Page 81...
  • Page 88 Le Sera est destiné à une utilisation en environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF sont contrôlées. Le client et l'utilisateur du Sera peuvent contribuer à éviter les interférences électromagnétiques en conservant une distance minimum entre les équipements de communication portables et mobiles RF (transmetteurs) et le Sera comme indiqué...
  • Page 89 à des niveaux CEI 61000-4-8 caractéristiques d’un emplacement typique dans un environnement résidentiel. Remarque : UT correspond à la tension électrique du secteur avant l'application du niveau de test. D-0118266-E – 2020/11 Sera™ - Instructions d’utilisation - FR Page 83...
  • Page 90 étude de site électromagnétique, (a) doivent être inférieures au niveau de conformité de chaque plage de fréquence (b) L'interférence peut survenir à proximité de l'équipement marqué du symbole suivant : D-0118266-E – 2020/11 Sera™ - Instructions d’utilisation - FR Page 84...
  • Page 91 être prévues avec précision. Pour évaluer l'environnement électromagnétique généré par des transmetteurs RF fixes, une étude de site électromagnétique doit être envisagée. Si l'intensité de champ mesurée à l'endroit où le Sera est utilisé dépasse le niveau de conformité RF applicable ci-dessus, le doit être examiné...

Ce manuel est également adapté pour:

Sera dpoaeSera teoaeSera abris

Table des Matières