Page 1
Science made smarter Instructions d'utilisation - FR Luna...
Page 2
Interacoustics A/S Tous droits réservés. Les informations contenues dans ce document sont la propriété exclusive d’Interacoustics A/S. Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme ou moyen que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable...
Table des matières Introduction ............................ 1 À propos de ce manuel ......................1 Domaine d'utilisation ......................... 1 Contre-indications ........................1 Description du produit ....................... 1 Avertissements et précautions ....................2 Sécurité du système électrique ..................2 Sécurité électrique ......................2 Risques d’explosion ......................
(par téléchargement en ligne), guide rapide et certificat d’étalonnage. Le casque Luna présente un son à l’oreille du patient. Lorsque le patient entend le son présenté, il appuie sur le bouton de réponse, et le résultat est noté automatiquement dans l’audiogramme.
IEC 60601-1, article 16 Sécurité électrique Ne pas modifier cet équipement sans l’autorisation d’Interacoustics Ne pas démonter ou modifier le produit, ce qui pourrait avoir des conséquences sur sa sécurité et/ou sa performance. Toute réparation doit être confiée à du personnel qualifié.
L'utilisation d'accessoires, de transducteurs et de câbles différents des éléments spécifiés, à l'exception des transducteurs et câbles vendus par Interacoustics ou ses représentants, pourrait accroître les émissions ou réduire l'immunité de l'équipement. Pour obtenir une liste d'accessoires, de transducteurs et de câbles conformes à ces exigences, se reporter également à...
à réparer les pièces de cet appareil conçues par Interacoustics comme étant réparables par le personnel de service. Il est impossible de procéder à l’entretien ou à la maintenance de toute partie de cet appareil lorsque celui-ci est en cours d’utilisation sur un patient.
(événements graves indésirables), le distributeur local déclarera l’incident à Interacoustics par l’intermédiaire de son système de vigilance approprié. Interacoustics veille à ce que l’organisme de réglementation dans le pays du patient soit informé conformément aux obligations de vigilance.
Stockage Si vous devez stocker Luna pour une période assez longue, veuillez vous assurer qu'il est stocké dans des conditions appropriées. D-0128930-C– 2021/06 Luna - Instructions d'utilisation - FR...
Suivez les Instructions d'utilisation Le marquage CE, en association avec le symbole MD, indique 0123 qu’Interacoustics A/S répond aux exigences de l’Annexe I du Règlement (UE) 2017/745 relatif aux dispositifs médicaux. L’homologation du système qualité est réalisée par TÜV – identification n 0123.
Luna. NB : Gardez le lien du logiciel Luna dans un endroit sûr, au cas où vous souhaiteriez l’installer sur un autre ordinateur. Dans ce cas, vous devrez demander une nouvelle clé de licence.
Page 14
Après l’installation, le logiciel laissera cette icône sur votre bureau pour vous permettre d’accéder facilement au logiciel Luna : En double-cliquant sur l’icône de la clé, le logiciel Luna s’ouvre, et vous pouvez désormais saisir la clé du logiciel : D-0128930-C–...
Page 15
Cette action n’est requise qu’une seule fois. Vous recevrez la clé de licence avec votre audiomètre Luna. Saisissez-la ici Terminez l’activation de la clé en appuyant sur « activer » D-0128930-C– 2021/06 Luna - Instructions d'utilisation - FR Page 11...
Lors de l’installation du logiciel Luna Suite, le système choisit automatiquement la langue conformément au réglage de la langue de votre PC si le Luna Suite prend en charge cette langue. Si vous souhaitez changer de langue, procédez de la façon suivante : Cliquez ici : Puis choisissez votre langue au moyen du menu déroulant :...
Page 18
Codes de langue dans Luna Suite : Languages Portugese Danish German English French Italian Deutch Norwegian Polish Spanish Swedish D-0128930-C– 2021/06 Luna - Instructions d'utilisation - FR Page 14...
Comment créer un opérateur (l’écran initial) 1. Saisir la clé du logiciel. 2. État du système pour une connexion correcte. 3. Réduire/agrandir. 4. Quitter Luna. N’oubliez pas d’enregistrer avant de quitter. 5. Ajouter un nouvel opérateur. 6. Rechercher un opérateur.
2. Si d’autres informations du patient sont pertinentes, vous pouvez les saisir ici. 3. Informations d’anamnèse ou autres informations pertinentes avec un impact potentiel sur les résultats du test. 4. N’oubliez pas d’appuyer sur « create » (créer) pour enregistrer les réglages. D-0128930-C– 2021/06 Luna - Instructions d'utilisation - FR Page 16...
– et non au contenu de chaque zone. Comment accéder au mode configuration des tests auditifs En cliquant sur ces icônes, vous accéderez aux paramètres des différents tests auditifs. D-0128930-C– 2021/06 Luna - Instructions d'utilisation - FR Page 17...
Panneau de commande – tests automatiques 1. Fréquences de test. Toutes les fréquences seront testées. 2. Lancer/arrêter le test. 3. Indication de couleur de l’oreille droite. D-0128930-C– 2021/06 Luna - Instructions d'utilisation - FR Page 18...
Page 23
2. Indication de couleur (barre verte) de la proportion du temps imparti utilisée par le patient avant de répondre. 3. Testé – mais non entendu. 4. Indication de couleur de l’oreille gauche. D-0128930-C– 2021/06 Luna - Instructions d'utilisation - FR Page 19...
Exemple : Si la durée de désactivation est réglée sur 7 sec. et que la durée aléatoire de désactivation est également réglée sur 7 sec., la durée de désactivation variera entre 7 et 14 sec. D-0128930-C– 2021/06 Luna - Instructions d'utilisation - FR Page 20...
Page 25
: Taille de pas : Lorsqu’un son est « non entendu », dB augmente automatiquement de 5 ou 10 dB. Signal : Vous pouvez choisir entre pur, wobulé, pulsé. D-0128930-C– 2021/06 Luna - Instructions d'utilisation - FR Page 21...
« Durée de désactivation », avec laquelle il devient plus difficile pour le patient de deviner le moment de présentation du son. La durée aléatoire supplémentaire variera aléatoirement au cours du test. D-0128930-C– 2021/06 Luna - Instructions d'utilisation - FR Page 23...
Page 28
Gauche ou droite. débuter le test : Méthode de seuil : Vous pouvez choisir entre 2/3 et 3/5. Selon le nombre de réponses similaires que vous souhaitez avant de changer la fréquence. D-0128930-C– 2021/06 Luna - Instructions d'utilisation - FR Page 24...
Afficher des données dans un ou deux audiogrammes. Anciens tests sur chaque patient. Peut être utilisé en tant que superposition dans le test actuel. Seules les valeurs différentes du premier test sont affichées. D-0128930-C– 2021/06 Luna - Instructions d'utilisation - FR Page 25...
à nouveau cette fréquence manuellement. Cliquez ici : le résultat de test spécifique disparaîtra. Pour rendre le panneau de test manuel disponible, cliquez ici : D-0128930-C– 2021/06 Luna - Instructions d'utilisation - FR Page 26...
Pour un aperçu rapide de la capacité auditive, vous pouvez calculer le niveau d’audition moyen sur les fréquences sélectionnées. Appuyez sur l’icône des paramètres située à droite de votre écran. Les paramètres de votre application s’afficheront. Appuyez sur D-0128930-C– 2021/06 Luna - Instructions d'utilisation - FR Page 27...
Page 32
: Pendant que vous êtes sur l’écran de test, appuyez sur l’icône des paramètres. Appuyez sur l’icône PDF. Sélectionnez le modèle d'impression que vous souhaitez en cliquant sur l'icône Modifier. D-0128930-C– 2021/06 Luna - Instructions d'utilisation - FR Page 28...
PLH – Pourcentage de perte d’audition Variation du PLH par rapport à une référence, ce qui constitue un test initial. Le PLH est évalué en comparant deux ensembles de tests basés sur le tableau PLH. D-0128930-C– 2021/06 Luna - Instructions d'utilisation - FR Page 29...
Au lieu de saisir chaque patient un par un, il est possible d’importer un ensemble complet de patients. Vous pouvez également exporter les informations des patients vers une base de données séparée si nécessaire. D-0128930-C– 2021/06 Luna - Instructions d'utilisation - FR Page 30...
Page 35
Par ex. à des fins de recherche. Ici, vous pouvez filtrer par date de test. Tous les formats doivent être en XML. D-0128930-C– 2021/06 Luna - Instructions d'utilisation - FR Page 31...
4 Entretien et maintenance Procédures générales de maintenance Luna peut être nettoyé délicatement au moyen d’un chiffon doux imprégné d’eau tiède. La maille noire de chaque coussinet peut également être rincée délicatement. Pour davantage de protection au moyen de caches pour coussinets d’oreille et de produits de désinfection, veuillez contacter votre fournisseur.
être appliquée à aucun autre propriétaire ou utilisateur de cet instrument acheté d’occasion. En outre, cette garantie n’est pas applicable aux cas énoncés ci-après et Interacoustics ne peut pas être tenu responsable d’aucune perte liée à l’achat ou l’utilisation d’un produit Interacoustics qui a été : •...
5 Caractéristiques techniques générales Sigle médical CE : Le marquage CE, en association avec le symbole MD, indique qu’Interacoustics A/S répond aux exigences de l’Annexe I du Règlement (UE) 2017/745 relatif aux dispositifs médicaux. L’homologation du système qualité est réalisée par TÜV –...
Équivalences des valeurs de seuil de référence pour les transducteurs Niveau max. dB HL 1000 1500 2000 3000 4000 6000 8000 D-0128930-C– 2021/06 Luna - Instructions d'utilisation - FR Page 36...
AVIS : Il n'y a pas de déviation des normes collatérales et des utilisations d'indemnités AVIS : Toutes les instructions nécessaires au respect de la conformité CEM sont disponibles dans la section maintenance générale de ces instructions. Aucune étape supplémentaire n’est nécessaire. D-0128930-C– 2021/06 Luna - Instructions d'utilisation - FR Page 37...
Page 42
Installez et faites fonctionner LUNA conformément aux informations relatives à la CEM énoncées dans ce chapitre. LUNA a été testé par rapport aux émissions et l'immunité face à la CEM en tant qu’instrument indépendant. N'utilisez pas LUNA à proximité ou superposé sur d'autres équipements électroniques. Si une utilisation à...
Page 43
Directives et déclaration du fabricant - Immunité électromagnétique LUNA est destiné à une utilisation en environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur de l’équipement LUNA doit s'assurer de son utilisation dans ledit environnement. Test d'immunité Niveau de test Conformité...
Page 44
Directives et déclaration du fabricant - Immunité électromagnétique LUNA est destiné à une utilisation en environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur de l’équipement LUNA doit s'assurer de son utilisation dans ledit environnement, Test d'immunité CEI / EN 60601 Niveau de conformité...
Page 45
RF fixes, une étude de site électromagnétique doit être envisagée. Si l'intensité de champ mesurée à l'endroit où LUNA est utilisé dépasse le niveau de conformité RF applicable ci- dessus, LUNA doit être examiné pour vérifier son fonctionnement normal. Si un fonctionnement anormal est observé, des mesures complémentaires peuvent être nécessaires, telles que la...