Page 1
Appareil photo numérique Mode d’emploi La lecture du mode d’emploi vous permettra de bénéficier d’un fonctionnement optimal de votre appareil.
Page 2
Afin de vous fournir un meilleur service, nous vous recommandons de compléter le formulaire d’enregistrement du produit, que vous trouverez sur le CD-ROM livré avec l’appareil ou sur le site PENTAX. Nous vous remercions de votre collaboration. Reportez-vous à « Branchement aux ordinateurs » (p.235) pour en savoir plus.
À l’attention des utilisateurs de cet appareil • N’utilisez pas ou ne conservez pas cet appareil à proximité d’équipements qui génèrent des radiations électromagnétiques ou des champs magnétiques puissants. Des charges statiques ou des champs magnétiques forts produits par les équipements tels que les émetteurs radio peuvent interférer avec l’écran, endommager les données enregistrées sur la carte mémoire ou affecter les circuits internes du produit et entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
Page 4
• Retirez immédiatement la batterie de l’appareil et contactez votre centre de réparation PENTAX le plus proche en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Prolonger l’utilisation de l’appareil dans ces conditions peut résulter en des risques d’incendie ou de décharge...
Page 5
Attention • Ne placez pas votre doigt sur le flash lors de son déclenchement car cela comporte un risque de brûlure. • Ne déclenchez pas le flash s’il est en contact avec vos vêtements, sous peine de décoloration de ces derniers. •...
Page 6
• Ne démontez pas et ne modifiez pas ce produit, sous peine d’incendie ou de décharge électrique. • Arrêtez immédiatement l’appareil et contactez un centre de réparation PENTAX en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque dysfonctionnement. Toute utilisation prolongée dans ces conditions peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Si l’appareil a été soumis à des chocs ou vibrations importantes ou à de fortes pressions, faites vérifier votre appareil auprès du centre de réparation PENTAX le plus proche. • La fourchette de température d’utilisation de l’appareil est comprise entre...
Page 8
• L’écran à cristaux liquides (écran LCD) s’assombrit à température élevée mais redevient normal à une température normale. • L’affichage de l’écran à cristaux liquides s’effectue plus lentement par basse température. Ceci fait partie des propriétés de tout écran à cristaux liquides et ne constitue pas un défaut de fonctionnement.
Table des matières UTILISATION DE VOTRE APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ ..1 Précautions d’utilisation..............5 Table des matières ................7 Composition du manuel d’utilisation ..........13 Caractéristiques de l’appareil............14 Vérification du contenu de l’emballage...........18 Descriptif de l’appareil ..............20 Noms des éléments fonctionnels............21 Indications de l’écran..............22 Préparation de l’appareil Mise en place du bouchon de l’objectif et de la courroie ....32 Alimentation de l’appareil ..............33...
Page 10
Sélection du mode Capture approprié..........76 Mode photo..................77 Mode H ..................77 Mode exposition ................79 Utilisation de la fonction d’identification de l’emplacement du visage.............87 Prise de vue en mode simple (Mode vert) ........89 Utilisation du zoom .................91 Prise de vue en basse lumière (Mode nocturne/Portrait scène nocturne/Digital SR/Feux d’artifice)..........94 Photographie de personnes (Portrait buste/ Mode portrait) ...95 Photographie d’enfants (Mode enfants) .........97...
Page 11
Prise de vue à l’aide de la fonction anti-bougé photo (Shake Reduction) ..............144 Réglage de la fonction Shake Reduction ........145 Réglage de la prise de vue par intervalle ........146 Réglage de la détection des yeux fermés ........148 Réglage du mode Affich. Immédiat ..........148 Réglage de la netteté...
Page 12
Édition et impression d’images Édition d’images ................192 Modification de la taille d’image (Redéfinir) ........192 Recadrage d’images..............193 Utilisation des filtres numériques ..........195 Atténuation yeux rouges ...............199 Ajout d’un cadre créatif (Compos. Cadre créa.) ......200 Édition de séquences vidéo............203 Copie d’images et de fichiers son..........205 Réglage de l’impression (DPOF) .............208 Impression d’une seule image............208 Impression de toutes les images ..........210...
Page 13
Déconnexion de la liaison appareil/ordinateur PC Windows ..249 Lancement d’« ACDSee for PENTAX 3.0 » .........250 Visualisation d’images ..............251 Comment utiliser « ACDSee for PENTAX 3.0 » ......253 Raccordement à un Macintosh............254 Raccordement de l’appareil à l’ordinateur Macintosh....254 Transfert d’images................255 Déconnexion de la liaison appareil/ordinateur Macintosh ....255...
Page 14
Dans ce manuel, l’utilisation du bouton de navigation est illustrée comme suit. La signification des symboles utilisés dans le mode d’emploi est présentée ci-dessous. renvoie à une page de référence fournissant des explications sur l’opération. précise des informations utiles à connaître. indique les précautions à...
Composition du manuel d’utilisation Ce mode d’emploi est constitué des chapitres suivants. 1 Préparation de l’appareil ––––––––––––––––––––––––––––––––– Ce chapitre explique ce que vous devez faire avant d’effectuer les premières photos. Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions qui y sont données.
Caractéristiques de l’appareil En plus de la prise de vue classique, le X70 dispose de divers modes de prise de vue répondant à différentes situations. Ce chapitre vous explique comment profiter pleinement des principales caractéristiques de votre appareil. Fonctions de capture et de lecture faciles d’accès ! La convivialité...
Page 17
Idéal pour les portraits ! Le X70 est doté de la fonction de reconnaissance du visage qui détermine l’emplacement du visage et règle automatiquement la mise au point et l’exposition des visages. Il peut reconnaître jusqu’à 32 personnes par photo (*), ainsi il vous aidera à réussir vos photos de groupe.
Créez un calendrier d’images et de sons ! Avec le X70, vous pouvez afficher les images et fichiers son enregistrés par date (format calendaire) (p.168). Vous retrouvez ainsi rapidement l’image ou le fichier son que vous souhaitez lire. Fonctions avancées d’enregistrement vidéo Le X70 dispose d’une fonction Shake Reduction qui réduit les vibrations...
Page 19
Vous pouvez utiliser Redéfinir (p.192), Recadrage (p.193) et Atténuation yeux rouges (p.199) lorsque l’image est affichée en mode lecture. Vous pouvez diviser une séquence vidéo en deux ou sélectionner l’image d’une séquence vidéo afin de l’enregistrer comme image fixe (p.203).
Vérification du contenu de l’emballage Appareil Dragonne Bouchon d’objectif O-ST92 (*) O-LC92 (*) (Bouchon installé sur l’appareil) Logiciel (CD-ROM) Câble USB Câble AV S-SW87 I-USB7 (*) I-AVC7 (*) Batterie lithium-ion Chargeur de batterie Cordon d’alimentation rechargeable D-LI92 (*) D-BC92 (*) secteur (*) Guide rapide Mode d’emploi...
Page 21
Les articles suivis d’un astérisque (*) sont également disponibles comme accessoires optionnels. Le chargeur de batterie et le cordon d’alimentation secteur ne sont pas vendus séparément (kit de chargeur K-BC92). Pour les autres accessoires optionnels, reportez-vous à « Accessoires optionnels » (p.275).
Descriptif de l’appareil Vue avant Témoin du retardateur Attache de la courroie Bouton b Objectif Vue arrière Flash (intégré) Sélecteur de mode Levier de zoom Déclencheur Attache de la courroie Interrupteur général/témoin de mise sous tension Bouton m Display Viseur...
Écrou de trépied Levier de verrouillage de la trappe de protection du logement de la batterie/carte Trappe de protection du logement de la batterie/carte Noms des éléments fonctionnels Bouton EVF/LCD Bouton W Molette de sélection Bouton I Bouton Q Bouton de navigation Bouton 4 Bouton vert/i Bouton 3...
Indications de l’écran Affichage en mode A L’affichage indique les paramètres de la prise de vue de l’image en mode capture. L’écran affiche les éléments suivants dans l’ordre indiqué chaque fois que vous appuyez sur le bouton W : Affichage normal, Histogramme + Info, Affichage grille et Aucun aff.
Page 25
• Lorsque le mode de prise de vue est réglé 38 38 38 sur le mode 9 (vert), l’affichage de l’écran est similaire à celui indiqué à droite. Il n’est pas possible de modifier les informations sur l’affichage en appuyant sur le bouton •...
Page 26
Affichage normal en mode capture d’images fixes 38 38 38 1/250 1/250 1/250 02/04/2009 02/04/2009 02/04/2009 F3.5 F3.5 F3.5 +1.0 +1.0 +1.0 14:25 14:25 14:25 1 Mode de prise de vue (p.76) 11 État de la mémoire (p.45) 2 Icône Priorité visage (p.87) 12 Capacité...
Page 27
Affichage Histogramme + Info/Affichage grille/Aucun aff. d’info en mode capture d’images fixes A1 à A17 et B1 apparaissent lorsque Histogramme + Info est sélectionné. Seul B1 apparaît lorsque Affichage grille ou Aucun Aff. d’info est sélectionné. A5 A6 A7 38 38 38 1/250 1/250 1/250...
Page 28
* B2 et B3 apparaissent toujours en modes e, b, c, a, et E. Dans d’autres modes de prise de vue, ils s’affichent seulement lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. * Lorsque le mode scène est I (Programme image auto) et si vous enfoncez le déclencheur à...
Affichage en mode Q L’affichage indique les paramètres de prise de vue de l’image en mode lecture. L’écran affiche les éléments suivants dans l’ordre indiqué chaque fois que vous appuyez sur le bouton W : Affichage normal, Histogramme + Info et Aucun aff. d’info. Affichage normal 100 - 0038 100 - 0038...
Page 30
Affichage normal/Histogramme + Info en mode lecture (L’ensemble des éléments d’affichage ne sont donnés qu’à titre explicatif.) L’affichage prévoit des informations comme les conditions de prise de vue. A1 à A11 apparaissent lorsque Affichage normal ou Histogramme + Info est sélectionné. Les mentions B1 à B8 n’apparaissent que lorsque Histogramme + Info est sélectionné.
Page 31
Guide des opérations Un guide pour chacun des boutons apparaît comme suit sur l’écran en cours d’utilisation. Bouton de navigation (2) Molette de sélection Bouton de navigation (3) Bouton 4 Bouton de navigation (4) Déclencheur SHUTTER Bouton de navigation (5) Bouton vert/i Bouton I Bouton 3...
Page 32
La luminosité Si la luminosité est correcte, le graphique forme un pic au milieu. Le pic se trouve à gauche si l’image est trop sombre, et à droite si elle est trop claire. Image sombre Image correcte Image lumineuse Lorsque l’image est trop sombre, la partie gauche est coupée (parties sombres) et lorsque l’image est trop claire la partie droite est coupée (parties lumineuses).
Préparation de l’appareil Mise en place du bouchon de l’objectif et de la courroie ........32 Alimentation de l’appareil ......33 Installation de la carte mémoire SD ..39 Mise sous/hors tension de l’appareil ..44 Réglages initiaux ........46...
Mise en place du bouchon de l’objectif et de la courroie Mettez en place le bouchon de l’objectif (O-LC92) et la courroie (O-ST92) fournis avec l’appareil. Mettez en place le cordon du bouchon de l’objectif. Glissez une extrémité de la courroie dans l’attache prévue à...
Branchez le cordon d’alimentation secteur dans la prise secteur. Placez la batterie dans le chargeur de manière à ce que le logo PENTAX soit dirigé vers le haut. Le témoin de charge s’allume pendant la charge ; il s’éteint lorsque la batterie est chargée.
• Le chargeur (D-BC92) fourni avec l’appareil ne doit pas servir à recharger des batteries autres que les batteries lithium-ion rechargeables D-LI92 sous peine de surchauffe ou de détérioration du chargeur. • La batterie atteint la fin de sa durée de vie lorsqu’elle commence à...
Page 37
Vérifiez que le logo PENTAX est bien dirigé vers l’écran ; une mauvaise orientation de la batterie risque d’entraîner des dysfonctionnements. Fermez la trappe de protection du logement de la batterie/carte.
Page 38
• Cet appareil utilise une batterie rechargeable lithium-ion D-LI92. L’utilisation de tout autre type de batterie risque d’endommager l’appareil et de provoquer un dysfonctionnement. • Veillez à introduire correctement la batterie. Une mauvaise orientation peut provoquer un dysfonctionnement. • Ne tentez pas d’extraire la batterie alors que l’appareil est sous tension. •...
Page 39
• Capacité de stockage des images, durée d’enregistrement d’une séquence vidéo et durée de lecture ° (à 23 C avec écran allumé et batterie entièrement chargée) Capacité de stockage image Durée d’enregistrement (flash utilisé pour 50 % des Durée de lecture d’une séquence vidéo prises de vue) Environ 170 images...
Utilisation de l’adaptateur secteur Il est recommandé d’utiliser le kit d’adaptateur secteur (K-AC64) en option en cas d’utilisation prolongée de l’appareil ou de la connexion de celui-ci à un ordinateur. Vérifiez que l’appareil est hors tension avant d’ouvrir le cache des ports. Connectez la borne DC de l’adaptateur secteur à...
Installation de la carte mémoire SD Cet appareil utilise soit une carte mémoire SD soit une carte mémoire SDHC (toutes deux sont désignées par l’appellation carte mémoire SD ci-après). Les images capturées et les fichiers son sont enregistrés sur la carte mémoire SD si elle est insérée dans l’appareil. Ces données sont enregistrées dans la mémoire intégrée si aucune carte n’est insérée (p.45).
Page 42
Trappe de protection du logement de la batterie/carte Levier de verrouillage de la trappe Carte mémoire SD de protection du logement de la batterie/carte Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/carte. Faites coulisser le levier de verrouillage de la trappe de protection du logement de la batterie/carte dans le sens de la flèche pour ouvrir la trappe (1).
Page 43
Retrait de la carte mémoire SD Ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/carte. Enfoncez la carte dans son logement pour l’éjecter. Retirez la carte.
Page 44
• Pour toute information relative aux cartes mémoire SD compatibles, visitez le site Internet de PENTAX. • Veillez à formater toute carte mémoire SD non utilisée ou ayant servi sur un autre appareil.
Nombre d’images enregistrables sur la carte mémoire SD Les tailles des images enregistrées diffèrent selon le nombre de pixels enregistrés, ce qui explique la variation de la quantité d’images enregistrées sur la carte mémoire SD. Sélectionnez le nombre de pixels enregistrés qui conviennent aux images fixes dans le menu [A Mode Enregistrt].
Mise sous/hors tension de l’appareil Interrupteur général Retrait du bouchon de l’objectif. Pressez l’interrupteur général. L’appareil est mis sous tension et l’écran s’allume. Lorsque l’appareil est mis sous tension, l’objectif se déploie. (L’objectif ne se déploie pas si les paramètres par défaut n’ont pas été configurés.) Si l’écran [Language/ ] ou l’écran [Réglage date] apparaît lors de...
Vérification de la carte mémoire La carte mémoire est vérifiée à la mise sous État de la mémoire tension de l’appareil et l’état de la mémoire s’affiche. 38 38 38 En présence de la carte mémoire SD, les images et fichiers son sont enregistrés sur la carte mémoire SD.
Réglages initiaux L’écran [Language/ ] apparaît lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois. Suivez les instructions de la section « Réglage de la langue d’affichage » ci-dessous pour sélectionner la langue et de la section « Réglage de la date et de l’heure » (p.50) pour mettre l’heure et la date à...
Page 49
Appuyez sur le bouton 4. Réglages initiaux L’écran [Réglages initiaux] apparaît dans Français la langue sélectionnée. Si les réglages de Ville résidence [Ville résidence] et de [Hor. Été] (horaire Paris d’été - DST) sont tels que souhaités, utilisez le bouton de navigation (23) pour amener Réglages terminés le cadre sur [Réglages terminés], puis MENU...
Page 50
Si par accident vous sélectionnez une autre langue puis passez à l’opération suivante, procédez comme suit pour régler à nouveau la langue souhaitée. Lorsqu’une autre langue a été sélectionnée par inadvertance Appuyez sur le bouton de navigation (5). Sélectionnez la langue à l’aide du bouton de navigation (2345) puis appuyez sur le bouton 4.
Réglage de la ville de résidence et de l’horaire d’été Appuyez sur le bouton de navigation (3). Le cadre passe sur [Ville résidence]. Appuyez sur le bouton Réglages initiaux de navigation (5). Français L’écran [Ville résidence] apparaît. Ville résidence Paris Réglages terminés MENU Annuler...
Réglage de la date et de l’heure Réglez la date et l’heure ainsi que le format d’affichage. Appuyez sur le bouton de navigation (5). Le cadre passe sur [JJ/MM/AA]. Utilisez le bouton de navigation Réglage date (23) pour sélectionner le format Format date JJ/MM/AA 24h d’affichage de la date et de l’heure.
Page 53
Modifiez le mois à l’aide du bouton Réglage date de navigation (23). JJ/MM/AA 24h Format date Modifiez de la même façon le jour et l’année. Date 01/01/2009 Ensuite, modifiez l’heure. Heure 00:00 Si [12h] a été sélectionné à l’étape 4, Réglages terminés le paramètre bascule respectivement Annuler...
Compréhension des fonctions des boutons Mode A Interrupteur général Met l’appareil sous et hors tension (p.44). Levier de zoom Modifie la zone capturée (p.91). Déclencheur Fait la mise au point sur le sujet lorsqu’il est enfoncé à mi-course en mode capture d’images fixes. (Sauf en mode s, (Infini) ou \ sélectionné...
Page 57
Bouton Q Bascule en mode Q (p.58). Bouton de navigation Modifie le mode prise de vues (p.104 - p.111). La palette du mode capture apparaît lorsque le mode H est sélectionné à l’aide du sélecteur de mode (p.77). Change le mode de flash (p.121). Change le mode centre (p.124).
Mode Q Interrupteur général Met l’appareil sous et hors tension (p.44). Molette de sélection Actionnez le levier vers la gauche (f) pendant l’affichage image par image pour passer à l’affichage quatre images. Actionnez de nouveau le levier vers la gauche pour passer à l’affichage neuf images. Revient à...
Bouton I Zoome sur les visages des sujets selon l’ordre de reconnaissance des visages pendant la prise de vue (affichage des visages en gros plan) (p.177). Q Bouton Bascule en mode A (p.58). Bouton de navigation Permet de lire et de mettre en pause une séquence vidéo ou un fichier son (p.165, p.213).
Bouton 3 Affiche le menu [W Réglages] au cours de l’affichage image par image (p.60). Revient à l’affichage image par image au cours de l’affichage de la palette du mode lecture (p.169). Revient à l’affichage image par image à partir de la lecture zoom ou de l’affichage quatre images/neuf images.
Page 61
Affichage des données enregistrées dans la mémoire intégrée En présence d’une carte mémoire SD dans l’appareil, les images et séquences vidéo lus sont ceux de la carte mémoire. Pour lire les images et les séquences vidéo de la mémoire intégrée, vous devez éteindre l’appareil et retirer la carte mémoire SD ou procéder comme suit pour utiliser la fonction Affichage des données de la mémoire intégrée.
Réglage des fonctions de l’appareil Pour modifier les réglages de l’appareil, appuyez sur le bouton 3 de manière à faire apparaître les menus [A Mode Enregistrt] ou [W Réglages]. Les menus permettant de lire et d’éditer les images et fichiers son sont affichés à partir de la palette du mode lecture. Utilisations des menus En mode A, appuyez sur le bouton 3 de manière à...
Page 63
Au cours de l’enregistrement Au cours de la lecture 100 - 0038 100 - 0038 38 38 38 100 - 0038 0038 100 - 0038 02/04/2009 02/04/2009 02/04/2009 02/04/2009 02/04/2009 02/04/2009 02/04/2009 02/04/2009 02/04/2009 02/04/2009 14:25 14:25 14:25 14:25 14:25 14:25 14:25 14:25...
Page 64
Ex.) Pour régler le [Niveau qualité] dans le menu [A Mode Enregistrt] Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. Appuyez sur le bouton Mode Enregistrt de navigation (3). Ton de l'image Lumineux Le cadre passe sur [Ton de l’image]. Pixels enreg Niveau qualité...
Page 65
Permet de sauvegarder le réglage et de commencer à prendre des photos Pressez le déclencheur à mi-course. Le réglage est sauvegardé et l’appareil revient au mode capture. Lorsque le déclencheur est pressé à fond, la photo est prise. Lorsque le menu [W Réglages] est affiché à partir du mode Q, vous pouvez passer en mode A à...
Liste des menus Affiche les paramètres qui peuvent être définis avec les menus et en donne la description. Reportez-vous à la liste des réglages par défaut à l’Annexe « Réglages par défaut » (p.269) pour choisir si vous voulez que les réglages soient sauvegardés lorsque l’appareil est hors tension ou si vous souhaitez que les réglages reprennent leurs valeurs par défaut lorsque l’appareil est réinitialisé.
Page 67
Paramètre Description Page Sauvegarde des valeurs définies de la fonction prise de Mémoire vues ou retour aux valeurs par défaut lorsque l’appareil est p.161 hors tension Régl. Bout. Vert Attribution d’une fonction au bouton vert en mode A p.152 Netteté Sélection de contours nets ou flous p.149 Saturation...
Page 68
Menu [W Réglages] Paramètre Description Page Sauvegarde des paramètres de l’appareil en mode Enreg. sous USER p.217 USER Ajustement du volume de fonctionnement et de lecture, réglage du type de son de démarrage, p.218 d’obturateur, des touches, du retardateur Réglage date Réglage de la date et de l’heure p.220 Heure monde...
Page 69
[W Réglages] menu 1 [W Réglages] menu 2 Réglages Réglages Enreg. sous USER Connexion USB NTSC Sortie vidéo Réglage date 01/01/2009 Luminosité Heure monde Eco. d'énergie 5sec Français Arrêt auto 3min Nom Fichier Date Zoom rapide Exit Exit MENU MENU [W Réglages] menu 3 Réglages Affichage Aide...
Opérations de prise de vue Prise de vue images fixes ......70 Sélection du mode Capture approprié..76 Réglage de l’exposition......118 Réglage des fonctions de la prise de vue ..........121 Enregistrement de séquences vidéo ..156 Sauvegarde des réglages (Mémoire) ..161...
Prise de vue images fixes Prise en main de l’appareil La façon dont vous tenez l’appareil est importante lorsque vous prenez des photos. • Tenez l’appareil fermement des deux mains. • Lorsque vous prenez une photo, appuyez doucement sur le déclencheur. Position horizontale Position verticale Pour réduire les bougés, prenez appui sur une table, un arbre ou un mur...
Opérations de prise de vue Le X70 dispose d’une gamme étendue de modes capture, modes de mise au point et modes pr. de vue adaptés à votre perception photographique. Ce chapitre est consacré aux opérations de prise vue par simple pression sur le déclencheur. En mode I (Programme image auto), l’appareil sélectionne automatiquement le mode le plus...
Page 74
Confirmez le sujet et les paramètres 38 38 38 de la prise de vue sur l’écran. La mire de mise au point au centre de l’écran correspond à la zone de mise au point automatique. 02/04/2009 02/04/2009 02/04/2009 14:25 14:25 14:25 Mire de mise au point Lorsque l’appareil identifie le visage d’une...
Page 75
La mire de mise au point (ou la mire de reconnaissance du visage) de l’écran apparaît en vert lorsque l’appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance. Lorsque vous utilisez le flash, appuyez sur le bouton b pour le faire sortir (p.123).
Page 76
Utilisation du déclencheur Le déclencheur fonctionne en deux temps, comme décrit ci-dessous. Pression à mi-course Ceci signifie que lorsque le déclencheur est enfoncé jusqu’au premier niveau, le réglage de la mise au point et l’exposition sont verrouillés. La mire de mise au point verte s’allume sur l’écran lorsque le déclencheur est pressé...
Page 77
Mauvaises conditions de mise au point L’appareil ne peut pas réaliser de mise au point dans les conditions suivantes. Dans ces cas, verrouillez la mise au point sur un objectif à la même distance que le sujet (en enfonçant et en maintenant le déclencheur à mi-course), puis cadrez l’appareil sur votre sujet et appuyez sur le déclencheur à...
Vous pouvez passer d’un mode capture à un autre en mettant l’icône adéquate du sélecteur de mode en face de l’indicateur. Indicateur de mode Le X70 dispose de nombreux modes scènes qui vous permettent de réaliser des clichés avec des réglages adaptés à votre perception photographique.
Mode photo Vous pouvez utiliser le sélecteur de mode pour choisir I (Programme image auto), \ (Mouvements) ou c (Digital SR). Les caractéristiques de chaque mode sont les suivantes. Page Mode prise de vue Description La sélection du mode capture optimal s’effectue Programme automatiquement parmi les réglages standard p.71...
Page 80
Appuyez sur le bouton 4. 38 38 38 Le mode de prise de vue est sélectionné et l’appareil revient au mode capture. Lorsque vous utilisez le flash, appuyez sur le bouton b pour le faire sortir (p.123). 02/04/2009 02/04/2009 02/04/2009 14:25 14:25 14:25...
Mode prise de vue Description Page Pour les photos de soirées ou en faible lumière. Soirées p.101 ISO et luminosité augmentées. Pour prendre des photos là où l’usage du flash est Musée — interdit. Idéal pour couchers de soleil et lumière aux couleurs K Coucher de soleil —...
Page 82
Utilisation du mode e (programme) Positionnez le sélecteur de mode sur e. Tournez la molette de sélection pour changer la vitesse d’obturation et l’ouverture tout en conservant la bonne exposition. Sens de rotation de Effet la molette de sélection La vitesse d’obturation diminue par pas de 1/3 IL Droite tandis que l’ouverture se...
Lorsque vous utilisez le flash, appuyez sur le bouton b. Le flash se relève (p.123). Prenez une photo. Utilisation du mode b Mode (Priorité obturation) Positionnez le sélecteur de mode sur b. Tournez la molette de sélection pour changer la vitesse d’obturation.
• La Réduction du bruit est utilisée pour les vitesses d’obturation inférieures à 1/4 de seconde. • Chaque modification de la vitesse d’obturation sera enregistrée. Pour revenir aux valeurs par défaut, utilisez la fonction [Réinitialisation] dans le menu. Le paramètre par défaut est 1/125 de seconde. •...
Page 85
Lorsque vous utilisez le flash, appuyez sur le bouton b. Le flash se relève (p.123). Prenez une photo. • La vitesse d’ouverture et la sensibilité (uniquement lorsque la sensibilité est réglée sur [AUTO]) se règlent automatiquement en fonction de l’ouverture utilisée pour obtenir l’exposition appropriée. Si vous ne parvenez pas à...
Page 86
Utilisation du mode a (Manuel) Vous pouvez régler la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture. Ce mode convient aux prises de vue de votre choix en les combinant ; en particulier pour prendre des photos en gardant toujours la même combinaison de réglages de vitesse et d’ouverture ou pour donner à...
Page 87
• En mode a mode (Manuel), la correction IL n’est pas disponible. • Une mise en garde apparaît s’il existe une différence importante entre l’exposition sélectionnée et l’exposition appropriée. Si cette valeur est supérieure à ±2,0 IL, seule l’icône de mise en garde concernant l’exposition apparaît.
Page 88
Tournez la molette de sélection pour changer les réglages. Les réglages que vous pouvez configurer changent en fonction du mode sauvegardé. Lorsque vous utilisez le flash, appuyez sur le bouton b. Le flash se relève (p.123). Prenez une photo. • Vous pouvez sauvegarder les réglages en mode USER lorsque le mode capture est réglé...
Utilisation de la fonction d’identification de l’emplacement du visage Avec le X70, la fonction de détection du visage 38 38 est disponible dans tous les modes de prise de vue. Lorsque l’appareil détecte un visage dans l’image, une mire jaune d’identification de l’emplacement du visage apparaît autour du...
Page 90
Sélection de la fonction d’identification de l’emplacement du visage Par défaut, la fonction de reconnaissance des visages est réglée sur Pr. visage activée. Vous pouvez basculer dans la fonction Fonction Smile Capture pour déclencher automatiquement le déclencheur lorsque le sujet sourit. La fonction de reconnaissance des visages se déclenche de la manière suivante chaque fois que le bouton I est enfoncé...
• La fonction d’identification de l’emplacement du visage ne peut pas être désactivée en mode I (Programme image auto), B (Portrait nocturne), C (Portrait (buste)), P (Portrait), R (Enfants) ou (Bébé). Vous pouvez sélectionner soit Priorité visage activée soit Smile Capture (détection du sourire) activée dans ces modes.
Page 92
Déclencheur Bouton vert Appuyez sur le bouton vert en 38 38 38 mode A. L’appareil passe en mode 9. Appuyez à nouveau sur le bouton vert pour revenir au mode sélectionné avant le mode 9. Lorsque l’appareil identifie le visage d’une personne, la fonction d’identification de l’emplacement du visage est activée et l’image de reconnaissance du visage apparaît (p.87).
Utilisation du zoom Vous pouvez utiliser le zoom pour modifier la zone capturée. Levier de zoom Bouton de navigation Bouton 4 Actionnez le levier de zoom en mode A. Vers la droite (x) Agrandit le sujet. Vers la gauche(w) Élargit la zone capturée par l’appareil.
Page 94
La barre zoom s’affiche ainsi. Zoom avant avec une qualité Zoom avant avec un certain niveau d’image élevée. de dégradation de l’image. Plage du zoom optique Plage du zoom Plage du zoom intelligent numérique *1 Vous pouvez effectuer un zoom avant jusqu’à 24 fois avec le zoom optique.
Page 95
• Il est recommandé d’utiliser un trépied pour éviter tout risque de bougé de l’appareil lors de la prise de vue à un fort taux de grossissement. • Le grain des photos prises dans la plage du zoom numérique est plus fin que celui des photos prises dans la plage du zoom optique.
Prise de vue en basse lumière (Mode nocturne/ Portrait scène nocturne/Digital SR/Feux d’artifice) Vous pouvez choisir les réglages appropriés pour la prise de vue en basse lumière (scènes de nuit par exemple). Mode accessible seulement avec le sélecteur de mode Une sensibilité...
Appuyez sur le bouton 4. Le mode de prise de vue est sélectionné et l’appareil revient au mode capture. Lorsque l’appareil identifie le visage d’une personne, la fonction d’identification de l’emplacement du visage est activée et l’image de reconnaissance du visage apparaît (p.87). Pressez le déclencheur à...
Déclencheur Bouton de navigation Bouton 4 En mode A, réglez le sélecteur de mode sur H et appuyez sur le bouton de navigation (3). La palette du mode capture apparaît. Utilisez le bouton de navigation 38 38 38 (2345) pour sélectionner C ou P puis appuyez sur le bouton 4.
Photographie d’enfants (Mode enfants) Le mode R (Enfants) est adapté pour photographier les enfants pleins de vie. Il rend également parfaitement les teints éclatants de santé. La fonction de reconnaissance du visage (p.87) est automatique pour ce mode, facilitant la mise en avant des visages lors de la prise de vue. Déclencheur Bouton de navigation Bouton 4...
Prise de vue de votre animal domestique (Mode animaux domestiques) Utilisez ce mode pour faire la mise au point sur l’animal en mouvement. Choisissez l’icône correspondant à la couleur du pelage de votre animal favori (plutôt blanc, plutôt noir ou entre les deux). Déclencheur Bouton de navigation Bouton 4...
Appuyez sur le bouton 4. 38 38 38 Le mode Y est sélectionné et l’appareil revient au mode capture. Lorsque l’appareil identifie le visage d’une personne, la fonction d’identification de l’emplacement du visage est activée et 02/04/2009 02/04/2009 02/04/2009 l’image de reconnaissance du visage 14:25 14:25 14:25...
Page 102
Déclencheur Bouton de navigation Bouton 4 En mode A, réglez le sélecteur de mode sur \ ou bien sur H puis appuyez sur le bouton de navigation (3). Si le sélecteur de mode est réglé sur \, passez à l’étape 4. Si le sélecteur de mode est réglé...
Prises de vue en intérieur (Mode Soirées) Le mode B (Soirées) est idéal pour réaliser des prises de vue en intérieur, comme des photos prises lors de soirées. Déclencheur Bouton de navigation Bouton 4 En mode A, réglez le sélecteur de mode sur H et appuyez sur le bouton de navigation (3).
Encadrement de vos photos (Mode Compos. Cadre créa.) En mode N (Compos. Cadre créa.), vous pouvez prendre des photos à l’aide des cadres pré-enregistrés dans l’appareil. Déclencheur Molette de sélection Bouton de navigation Bouton 4 En mode A, réglez le sélecteur de mode sur H et appuyez sur le bouton de navigation (3).
Page 105
Tournez la molette de sélection vers la droite (y). Le cadre sélectionné apparaît en affichage image par image. Pour choisir un cadre différent, procédez selon l’une des méthodes suivantes. Bouton de navigation (45) Appuyez pour sélectionner un cadre différent. Actionnement de la molette Actionnez le levier pour revenir à...
Cadres optionnels Les cadres optionnels sont enregistrés dans la mémoire intégrée du X70. Ils sont supprimés si les fichiers de la mémoire intégrée sont supprimés par ordinateur ou bien si la mémoire intégrée est formatée. Pour recharger les cadres optionnels dans la mémoire intégrée, copiez les fichiers du CD-ROM (S-SW87) fourni avec l’appareil (p.202).
Page 107
Appuyez sur le bouton de navigation (2) en mode A. Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner g ou Z puis appuyez sur le bouton 4. Mode P Mode Pr.de vues e Pr.d .de v e vues es L’appareil est prêt à photographier au Retar ardat ateu Retardateur moyen du retardateur.
Prise de vue en série (Mode rafale) La prise de vue se poursuit aussi longtemps que le déclencheur est enfoncé. Les pixels enregistrés sont fixés sur f, et vous pouvez Rafale (L) prendre jusqu’à 7 photos en continu à un intervalle d’environ 4 im./s.
Page 109
Pressez le déclencheur à mi-course. La mire de mise au point de l’écran apparaît en vert lorsque l’appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance. Pressez le déclencheur à fond. La prise de vue se poursuit aussi longtemps que le déclencheur est enfoncé.
Prise de vue à intervalles définis (Intervalle) Dans ce mode, un nombre défini d’images peut être automatiquement pris à intervalles prédéterminés à partir d’une heure fixée au préalable. Réglez l’appareil par incréments de 1 seconde pour prendre des photos par intervalles de 10 secondes à...
Page 111
Définissez l’intervalle. Intervalle 1 Appuyez sur le bouton de navigation Intervalle 0min 10sec (5). 2 Utilisez le bouton de navigation (23) Nombre de vues pour définir les minutes et appuyez Enr. Différé 0min sur le bouton de navigation (5). 3 Utilisez le bouton de navigation (23) MENU pour régler les secondes puis appuyez sur le bouton de navigation (5).
Page 112
Pressez le déclencheur à fond. La prise de vue par intervalles démarre. L’appareil s’éteint (se met en veille) entre chaque prise de vue. Appuyez sur l’interrupteur général pour faire apparaître le nombre de prises de vue restant et l’intervalle sur l’écran. Le message [Finir prise de vue par intervalles?] s’affiche lorsque l’interrupteur général puis le bouton 3 sont actionnés en mode veille.
Déclencheur Bouton de navigation Bouton 4 Prise de vue avec ajustement automatique de l’exposition (Bracketing auto) Appuyez une fois sur le déclencheur pour automatiquement ajuster l’exposition et prendre trois photos à la suite, après quoi vous pouvez sélectionner la meilleure. Vous pouvez définir le réglage entre ±...
Pressez le déclencheur à fond. Appuyez une fois sur le déclencheur pour ajuster automatiquement l’exposition et prendre trois photos selon des expositions différentes. • Lorsque Affich. Immediat est activé (p.148), la troisième photo prise s’affiche immédiatement après la prise de vue (p.75). •...
Page 115
En mode A, réglez le sélecteur de mode sur H et appuyez sur le bouton de navigation (3). La palette du mode capture apparaît. Sélectionnez X à l’aide du bouton de navigation (2345). Appuyez sur le bouton 4. 38 38 38 L’appareil entre en mode X.
• Pour minimiser la distorsion lors de la prise de la seconde image, tournez l’appareil de sorte qu’il puisse pivoter autour du bord droit du guide de prévisualisation sur l’écran. • Une certaine distorsion peut provenir d’objets en mouvement, de motifs répétitifs ou bien s’il n’y a rien lorsque vous superposez la première et la seconde image sur le guide de prévisualisation.
Prise de vue panoramique (Mode panorama numérique) En mode F (Panorama numérique), vous pouvez coller deux ou trois images prises afin de créer une photographie panoramique. Déclencheur Bouton de navigation Bouton 4 En mode A, réglez le sélecteur de mode sur H et appuyez sur le bouton de navigation (3).
Page 118
Lorsque l’appareil identifie le visage 32 32 d’une personne, la fonction d’identification de l’emplacement du visage est activée et l’image de reconnaissance du visage apparaît (p.87). 02/04/2009 02/04/2009 02/04/2009 14 14:25 14:25 Pressez le déclencheur à mi-course. La mire de mise au point de l’écran apparaît en vert lorsque l’appareil effectue la mise au point du sujet à...
Page 119
• Une certaine distorsion peut provenir d’objets en mouvement, de motifs répétitifs ou bien s’il n’y a rien lorsque vous superposez la première et la seconde image ou la seconde et la troisième image sur le guide de prévisualisation. • Si la fonction de reconnaissance du visage est activée (p.87), elle n’est opérationnelle que pour la première photo.
Réglage de l’exposition Effet de l’ouverture et de la vitesse d’obturation Vous obtenez une exposition correcte grâce à la combinaison vitesse/ ouverture. Il existe de nombreuses combinaisons correctes pour un sujet donné. Des combinaisons différentes produisent des effets variés. Effet de la vitesse d’obturation En faisant varier la vitesse d’obturation, vous pouvez choisir de figer ou non le sujet, ce que vous ne pouvez observer à...
Ouverture de l’ouverture (réduction de la valeur d’ouverture) Les objets à l’avant et à l’arrière du sujet mis au point seront moins nets. Par exemple, si vous prenez en photo une fleur avec un paysage en arrière-plan et que le diaphragme est ouvert, le paysage à...
Page 122
• La correction IL reste affichée lorsqu’elle est réglée sur une valeur différente de ±0,0, mais elle disparaît après un affichage de 2 secondes en bas de l’écran lorsque le réglage correspond à ±0,0. • En mode 9 (vert)/ I (Programme image auto), la correction IL est fixée sur ±0,0.
Réglage des fonctions de la prise de vue Sélection du mode flash Le flash se décharge automatiquement en fonction des Auto conditions d’éclairage. Le flash ne se déclenche pas, quelle que soit la luminosité. Flash Eteint Utilisez ce mode pour prendre des photos dans des lieux où...
Page 124
L’utilisation du flash lors de la capture d’images à une distance rapprochée peut provoquer des irrégularités dues à la répartition de la lumière. Lorsque vous utilisez le flash à une distance extrêmement rapprochée, veuillez noter que l’ombre de l’objectif peut figurer sur la photo. Bouton de navigation Bouton 4...
Page 125
Utilisation du flash Sélection d’un mode capture. Appuyez sur le bouton b. Le flash intégré sort et entame la charge. b (rouge) se met à clignoter à l’écran en cours de charge. Une fois le flash entièrement chargé, b apparaît à l’écran. (Ne s’affiche pas en mode ,) Bouton b Pressez le déclencheur à...
Sélection du mode centre Utilisez ce mode lorsque la distance par rapport au sujet est de 40 cm ou plus. L’appareil effectue la mise au point Standard sur le sujet à l’intérieur de la mire AF lorsque le déclencheur est pressé à mi-course. Ce mode est utilisé...
Page 127
• En mode 9 (vert), vous ne pouvez sélectionner que =, ou q. • Le mode de mise au point est réglé sur s en mode S (Feux d’artifice). • Lorsque [Macro auto] est activé et que vous effectuez des prises de vue en sélectionnant q, si le sujet se tient à...
Appuyez sur le bouton 4. La mise au point est fixe et l’appareil revient au mode capture. Une fois la mise au point mémorisée, appuyez une nouvelle fois sur le bouton de navigation (5) pour afficher l’indicateur \ et reprendre le réglage de la mise au point.
Sélectionnez le point sur lequel vous souhaitez effectuer la mise au point à l’aide du bouton de navigation (2345). Appuyez sur le bouton 4. La mise au point est fixe et l’appareil revient au mode capture. Pour passer à un autre mode de mise au point, appuyez sur le bouton 3 lorsque l’écran [Sélection zone AF] est visible.
Sélection des réglages de mise au point automatique Vous pouvez définir la zone de mise au point automatique et la méthode de mise au point. Appuyez sur le bouton MENU en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Réglage AF].
Page 131
Appuyez sur le bouton Réglage AF de navigation (5). Zone m.au point Un menu déroulant apparaît. Macro auto Lumière Aux. AF Annuler MENU Utilisez le bouton de navigation (23) pour modifier le réglage [Zone m.au point]. Appuyez sur le bouton 4. Le réglage est sauvegardé.
Utilisez le bouton de navigation Réglage AF (23) pour sélectionner [Macro Zone m.au point Macro auto auto]. Lumière Aux. AF MENU Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner [O (Oui)/P (Arrêt)]. Le réglage est sauvegardé. Appuyez deux fois sur le bouton 3. L’appareil est prêt à...
Page 133
Le fait de regarder directement la lumière ne présente pas de danger particulier. Malgré tout, évitez de regarder dans l’émetteur sur une très courte distance, faute de quoi vous risquez de ressentir un éblouissement. L’appareil n’émet pas de lumière auxiliaire AF dans les conditions suivantes.
Réglage du ton de l’image Réglez le ton pour les images fixes. Vous pouvez sélectionner [Lumineux], [Naturel] ou [Monochrome]. Le réglage par défaut est [Lumineux]. Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Ton de l’image].
Sélection des pixels enregistrés Vous pouvez choisir parmi neuf réglages de pixels enregistrés pour les images fixes. Plus les pixels enregistrés sont grands, plus les détails apparaissent nets lors de l’impression de votre photo. La qualité de l’image imprimée dépend de la qualité de l’image, du contrôle d’exposition, de la résolution de l’imprimante et d’autres facteurs ;...
Page 136
Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Pixels enreg]. Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. Utilisez le bouton de navigation Capacité...
Sélection du niveau de qualité des images fixes Sélectionnez la qualité (taux de compression des données) pour les images fixes en fonction de l’utilisation de celles-ci. Plus le nombre de (E) est élevé, plus la qualité est bonne et la taille du fichier importante.
Réglage de la balance des blancs Il est possible d’obtenir un bon rendu des couleurs en réglant la balance des blancs en fonction des conditions d’éclairage au moment de la prise de vue. Auto L’appareil règle la balance des blancs automatiquement. Lumière du Ce mode est à...
Page 139
Utilisez le bouton de navigation Balance blancs (23) pour modifier le réglage. Auto Auto Auto Vous pouvez vérifier les résultats de la balance des blancs disponible sur l’image de prévisualisation chaque fois que vous appuyez sur le bouton de navigation (23). Annuler Annuler MENU...
Réglage manuel Prévoyez une feuille de papier blanc ou un support identique. Dans l’écran [Balance blancs], utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner K (Manuel). Pointez l’appareil vers la feuille de Balance blancs papier blanc (ou autre support) et faites en sorte que celle-ci occupe la mire qui apparaît au centre de l’écran.
Page 141
Lorsque [Réglage lumineux] est activé, la sensibilité ne peut pas être réglée sur 50. Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Sensibilité]. Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît.
Réglage correc° ISO AUTO Réglez la plage de sensibilité lorsque la sensibilité est réglée sur AUTO. Vous pouvez sélectionner 50-100, 50-200, 50-400, 50-800 ou 50-1600. • Lorsque [Réglage lumineux] est activé, la sensibilité ne peut pas être réglée sur 50. La valeur minimale est réglée sur 100. •...
Réglage de la mesure AE Il est possible de définir la zone de l’écran où la luminosité est mesurée en vue de déterminer l’exposition. L’appareil divise l’image en 256 zones, mesure la luminosité Mesure multizone et détermine l’exposition. L’appareil analyse de manière uniforme la luminosité Mesure centrale globale de la photo, mais c’est plus spécialement pondérée...
• La luminosité est mesurée et l’exposition déterminée lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. • Si le sujet est situé en dehors de la zone de mise au point et que vous souhaitez utiliser N (Mesure AE ponctuelle), pointez l’appareil vers votre sujet et pressez le déclencheur à...
Correction de la luminosité Vous effectuez un réglage afin de corriger des parties du sujet surexposées ou en gros plan. Le réglage par défaut est P (Arrêt). Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Réglage lumineux].
Prise de vue à l’aide de la fonction anti-bougé photo (Shake Reduction) Vous pouvez aisément prendre des photos nettes à l’aide de la fonction Shake Réduction. Fonction anti-bougé photo (Shake Reduction) La fonction Shake Reduction permet de réduire le bougé de l’appareil qui se produit lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
Réglage de la fonction Shake Reduction Vous pouvez régler cette fonction pour compenser les vibrations de l’appareil en cours de prise de vue. Si vous réglez le mode Shake Reduction sur O (Oui), l’appareil corrige automatiquement la moindre vibration de l’appareil au niveau des photos que vous prenez. Le réglage par défaut est O (Oui).
Réglage de la prise de vue par intervalle Dans ce mode, un nombre défini d’images peut être automatiquement pris à intervalles prédéterminés à partir d’une heure fixée au préalable. Réglez l’appareil par incréments de 1 seconde pour prendre des photos par intervalles de 10 secondes à...
Page 149
Le réglage est enregistré et le cadre revient sur [Intervalle]. Appuyez sur le bouton de navigation (3). Le cadre passe sur [Nombre de vues]. Définissez le nombre de prises. 1 Appuyez sur le bouton de navigation (5). 2 Utilisez le bouton de navigation (23) pour régler le [Nombre de vues] puis appuyez sur le bouton de navigation (5).
Réglage de la détection des yeux fermés Cela indique si la détection des yeux fermés fonctionne lorsque vous utilisez la fonction de reconnaissance des visages. Le réglage par défaut est O (Oui). Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
Activez O (oui) ou désactivez Mode Enregistrt P (arrêt) à l’aide du bouton de Intervalle Dét° yeux fermés navigation (45). Zoom numérique O(Oui) L’affichage immédiat s’affiche Affich. Immédiat Mémoire pendant 1 seconde. Régl. Bout. Vert P (Arrêt) L’affichage immédiat ne Exit MENU s’affiche pas.
Réglage de la saturation/du ton des couleurs (Réglage de la saturation/du ton) Vous pouvez régler la brillance de la couleur (Saturation) ou le ton des images monochromes (Harmonisation). Les éléments affichés changent en fonction de [Ton de l’image] sélectionné dans le menu [A Mode Enregistrt]. Ton de l’image sélectionné...
Utilisez le bouton de navigation Mode Enregistrt (45) pour modifier le niveau Netteté Saturation de contraste. Contraste F faible Imprimer la date Arrêt G Normal H élevé Exit MENU Appuyez sur le bouton 3. Le réglage est sauvegardé et l’appareil revient au mode capture. Réglage de la fonction d’impression de la date Vous pouvez choisir ou non d’imprimer la date et/ou l’heure pour la prise d’images fixes.
• La date et/ou l’heure imprimée à l’aide de la fonction [Imprimer la date] ne peut pas être supprimée. • Veuillez noter que si l’imprimante ou le logiciel de retouche d’images est réglé pour imprimer la date et que les images à imprimer comportent déjà...
Page 155
Appuyez sur le bouton 4. Le réglage est sauvegardé. Appuyez sur le bouton 3. L’appareil revient au mode capture. [Mode Vert] est enregistré comme réglage par défaut. Enregistrement de fonctions fréquemment utilisées (Réglage Fn) Vous pouvez enregistrer les fonctions fréquemment utilisées sur le bouton de navigation.
Page 156
Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. Sélectionnez la fonction que Régl. Bout. Vert vous souhaitez attribuer à l’aide Pixels enreg Niveau qualité du bouton de navigation (23). Balance blancs Sensibilité Zone m.au point Macro auto MENU Annuler Appuyez sur le bouton 4.
Page 157
Fonctions pouvant être attribuées à chaque touche Mode image fixe Mode vidéo Éléments Pixels enreg Pixels enreg sélectionnables Niveau qualité Movie SR Balance blancs Balance blancs Sensibilité Zone m.au point Zone m.au point Netteté Macro auto Saturation (Harmonisation) * Mesure AE Contraste Réglage lumineux Shake Reduction...
Enregistrement de séquences vidéo Enregistrement d’une séquence vidéo Ce mode vous permet d’enregistrer des séquences vidéo. Le son peut également être enregistré en même temps. Levier de zoom Déclencheur Bouton de navigation Bouton 4 En mode A, réglez le sélecteur de mode sur C.
Page 159
Pressez le déclencheur à fond. L’enregistrement démarre et peut se poursuivre jusqu’à ce que la mémoire intégrée ou la carte mémoire SD soit saturée, ou que la séquence vidéo enregistrée atteigne 2 Go. Pressez le déclencheur à fond. L’enregistrement s’arrête. Lecture d’une séquence vidéo 1p.165 •...
Sélection des pixels enregistrés et de la cadence d’image pour les séquences vidéo Vous pouvez choisir les réglages des pixels enregistrés et une cadence d’images pour les séquences vidéo. Plus le nombre de pixels est élevé, plus les détails sont nets et plus le volume du fichier est important.
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Pixels enreg]. Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. Utilisez le bouton de navigation Durée enreg. 00:20 (23) pour changer le nombre de Pixels enreg Movie SR pixels enregistrés et la cadence d’images.
Activez O (oui) ou désactivez Vidéo P (arrêt) à l’aide du bouton Pixels enreg Movie SR de navigation (45). Compense automatiquement O(Oui) les vibrations de l’appareil. P (Arrêt) Pas de compensation des MENU vibrations de l’appareil. Le réglage est sauvegardé. Appuyez deux fois sur le bouton 3.
Sauvegarde des réglages (Mémoire) La fonction mémoire permet d’enregistrer les réglages en cours de l’appareil lorsque celui-ci est mis sous tension. Pour certains réglages de l’appareil, la fonction Mémoire est toujours réglée sur O (Oui) (les réglages sont sauvegardés lors de la mise hors tension de l’appareil) tandis que pour d’autres, vous pouvez choisir Oui ou Arrêt (selon que les réglages doivent être sauvegardés ou non lors de la mise hors tension).
Page 164
Réglage Paramètre Description Page défaut Zoom Réglage [Zoom numérique] sur le menu p.93 numérique [A Mode Enregistrt] Le mode d’affichage des informations est réglé DISPLAY p.22 avec le bouton W La numérotation se poursuit consécutivement en N° fichier cas d’utilisation d’une nouvelle carte mémoire SD —...
Lecture et suppression des images Lecture des images ........ 164 Suppression d’images et de fichiers son ........179 Branchement de l’appareil à un équipement audiovisuel ........188...
Lecture des images Lecture des images fixes Bouton Q Bouton de navigation Appuyez sur le bouton Q après Numéro de fichier avoir pris une photo. 100 - 0038 100 - 0038 0038 L’appareil accède au mode Q et l’image apparaît sur l’écran. L’affichage d’une seule image dans son intégralité...
Lecture d’une séquence vidéo Vous avez la possibilité de lire les séquences vidéo que vous avez réalisées. Le son est lu en même temps. Molette de sélection Bouton Q Bouton de navigation Accédez au mode Q et choisissez la séquence vidéo que vous souhaitez lire à...
En mode lecture, il est possible d’effectuer les opérations suivantes. Bouton de navigation (4) Lit dans l’ordre inverse Bouton de navigation (2) Marque une pause dans la lecture Molette de sélection vers Augmente le volume la droite (y) Actionnement de la molette de Réduit le volume sélection vers la gauche (f) Appuyez sur le bouton...
Page 169
En mode Q, tournez la molette de sélection vers la gauche (f). L’affichage de quatre images apparaît indiquant une page comportant quatre vignettes. Tournez de nouveau la molette de sélection vers la gauche (f) pour basculer en affichage neuf images. Une page comportant quatre ou neuf vignettes apparaît.
Page 170
Affichage par dossier/Affichage calendaire En affichage neuf images, tournez la molette de sélection vers la gauche (f) pour passer en affichage par dossier ou calendrier. Appuyez sur le bouton vert pour basculer d’affichage par dossier à affichage calendrier et inversement. En mode Q, tournez deux fois la molette de sélection vers la gauche (f).
Affichage calendaire Les images et fichiers Son enregistrés sont affichés par date, sous forme de calendrier. TUE WED WED THU THU FRI FRI SAT La première image enregistrée à une certaine date apparaît pour cette date sur le calendrier. 10 10 11 11 O apparaît pour les dates auxquelles 12 12...
Page 172
100 - 0038 100 - 0038 0038 02/04/2009 02/04/2009 02/04/2009 14:25 14:25 14:25 Modif ifier Modifier MENU Diap Diaporam Diaporama Filt iltre n Filtre numérique e numériq ique Pr lecture en continu des Pour modifier des images images. Effets de son & avec un filtre couleur écran peuvent être réglés.
Page 173
Palette du mode lecture Mode lecture Description Page Pr lecture en continu des images. Effets de son Diaporama p.172 & écran peuvent être réglés. Pour modifier des images avec un filtre couleur Filtre numérique p.195 ou un filtre doux. Pr ajout. 1 cadr. Créatif à l’img. Sélect. pr écras. Compos.
Diaporama Vous avez la possibilité de lire successivement les images enregistrées. Accédez au mode Q et choisissez l’image à partir de laquelle vous souhaitez lancer le diaporama à l’aide du bouton de navigation (45). Appuyez sur le bouton de navigation (3). La palette du mode lecture apparaît.
Page 175
Réglage des conditions du diaporama Vous pouvez définir l’intervalle de lecture ainsi que des effets d’écran et sonores lorsque l’on passe d’une image à l’autre. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Intervalle] Démar arrer er Démarrer à l’étape 5 dans p.172. 3sec Intervalle Effet et d d'écr cran...
Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner [Enr. Différé]. Appuyez sur le bouton 4. Le diaporama commence en fonction de l’intervalle et de l’effet sélectionnés. • Le diaporama continue jusqu’à ce que vous appuyiez sur n’importe quel bouton autre que le bouton 4. •...
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner s (Rotation d’image) et appuyez sur le bouton 4. Apparaît l’écran de sélection de la rotation (0°, 90° à droite, 90° à gauche ou 180°). Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner le sens de rotation puis appuyez sur le bouton 4.
Page 178
Tournez la molette de sélection vers la droite (y). L’image est grossie (de 1,1× à 10×). Le fait de continuer à amener la molette de sélection vers la droite (y) fait varier le grossissement en continu. Lorsque la fonction zoom rapide (p.231) est réglée sur O (oui), vous pouvez agrandir l’image 10x par simple rotation de la molette de sélection vers la droite (y).
Zoom automatique sur le visage du sujet (Affichage des visages en gros plan) Lorsque vous regardez vos photos, vous avez la possibilité de zoomer automatiquement sur les visages des sujets par simple pression sur le bouton I (Affichage des visages en gros plan) si la fonction Reconnaissance du visage était active lors de la prise de vue.
Page 180
En mode lecture des visages en gros plan, il est possible d’effectuer les opérations suivantes. Molette de Permet d’effectuer un sélection vers agrandissement du sujet la droite (y) affiché pour une lecture des visages en gros plan avec un coefficient de grossissement égal ou légèrement supérieur.
Suppression des images ou des fichiers son par inadvertance Les images et les fichiers son effacés peuvent être restaurés avec le X70 (p.184). Les images et les fichiers son effacés peuvent être restaurés même si l’appareil a été mis hors tension suite à la suppression dès lors que la carte mémoire SD n’a pas été...
Page 182
Utilisez le bouton de navigation (2) 100 - 0017 100 - 0017 0017 pour sélectionner [Supprimer]. Supprimer Annuler Appuyez sur le bouton 4. L’image est supprimée. Restauration des images supprimées 1p.184 Suppression d’un fichier son Si du son (mémo vocal) a été enregistré avec une image (p.212), vous pouvez supprimer le son sans supprimer l’image.
Suppression d’images et de fichiers son sélectionnés Vous pouvez supprimer plusieurs images/fichiers son sélectionnés en même temps à partir de l’affichage quatre/neuf images. Il n’est pas possible de supprimer les images et les fichiers son protégés (p.185). Molette de sélection Bouton Q Bouton de navigation Bouton 4...
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour choisir les images et les fichiers son que vous souhaitez supprimer et appuyez sur le bouton 4. O apparaît sur les images et les fichiers Annuler Supprimer MENU son sélectionnés. Tournez la molette de sélection (y) pour afficher l’image sélectionnée dans un seul écran puis assurez-vous que vous souhaitez réellement supprimer cette image.
Suppression de toutes les images et fichiers son Il est possible de supprimer simultanément l’ensemble des images et fichiers son. Il n’est pas possible de supprimer les images et les fichiers son protégés (p.185). Bouton Q Bouton de navigation Bouton 4 Bouton 3 Appuyez sur le bouton 3 en mode Q.
Pressez le bouton 4 L’ensemble des images et des fichiers son est supprimé. Restauration des images supprimées Vous pouvez restaurer des images ou fichiers son pris avec cet appareil puis effacés. Après la suppression d’une image, des opérations d’écriture de données comme prise de vue, enregistrement de séquences vidéo, protection des images, sauvegarde des réglages DPOF, redéfinition, recadrage, formatage ou le retrait de la carte mémoire SD, le message [Pas d’image...
Pressez le bouton 4. Les fichiers sont restaurés. • Les images et fichiers son restaurés ont le même nom de fichier qu’avant leur suppression. • Il est possible de restaurer un maximum de 999 images supprimées. Protection des images et des fichiers son contre la suppression (Protéger) Il est possible de prévenir toute suppression accidentelle d’image ou de fichier son enregistré.
Page 188
Appuyez sur le bouton 4. Le message [Protéger cette image&son] apparaît. Choisissez une autre image ou un autre son à protéger à l’aide du bouton de navigation (45). Utilisez le bouton de navigation 100 - 0017 100 - 0017 0017 (2) pour sélectionner [Protéger].
Page 189
Utilisez le bouton de navigation (2) pour sélectionner [Protéger]. Prot Protéger ttes images Protéger ttes images ger ttes images & sons & sons & sons Protéger Ôter la protection Annuler Appuyez sur le bouton 4. L’ensemble des images et des fichiers son sont protégés. Les images et fichiers son protégés seront supprimés lors du formatage de la carte mémoire SD (p.216).
Branchement de l’appareil à un équipement audiovisuel Le câble AV fourni (I-AVC7) vous permet de visualiser vos images sur un équipement muni d’un connecteur IN vidéo, un téléviseur par exemple. Entrée Borne PC/AV externe AUDIO VIDEO jaune Blanc Éteignez l’équipement audiovisuel et l’appareil. Ouvrez le cache des ports de l’appareil et connectez le câble AV à...
Page 191
Mettez l’appareil sous tension. • Il est recommandé d’utiliser le kit d’adaptateur secteur K-AC64 (optionnel) en cas d’utilisation prolongée de l’appareil (p.38). • En fonction du pays, la lecture des images et des fichiers son risque d’échouer si le réglage du format de sortie vidéo diffère de celui utilisé dans le pays concerné.
Édition d’images Modification de la taille d’image (Redéfinir) Si vous changez la taille et la qualité d’une image sélectionnée, le fichier peut devenir moins volumineux. Utilisez cette fonction pour pouvoir poursuivre vos prises de vue si la carte mémoire SD ou la mémoire intégrée est saturée : réduisez la taille des images et écrasez les images originales pour libérer de l’espace.
Sélectionnez [Pixels enreg] et [Niveau qualité]. Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner la taille et la qualité. Pixels enreg Utilisez le bouton de navigation (23) pour Niveau Niveau qualité eau q qualit alité passer de [Pixels enreg] à [Niveau qualité] Annuler Annuler MENU...
Page 196
Utilisez le bouton de navigation Recad Recadrag Recadrage (2345) pour sélectionner o (Recadrage). Pour recadrer des images à la dimension souhaitée. Enregistr. une nvlle img. MENU Annuler Annuler Appuyez sur le bouton 4. L’écran de recadrage apparaît. La taille la plus grande de l’image recadrée apparaît à l’écran entourée d’un cadre vert.
Utilisation des filtres numériques Ce mode vous permet de modifier les nuances de couleurs et de procéder à un traitement spécial de l’image sélectionnée. Changement d’images couleur en noir et blanc. Filtre N&B Traite l’image à l’aide du filtre sépia. Filtre sépia Traite l’image à...
Page 198
Appuyez sur le bouton 4. L’écran de sélection du filtre numérique apparaît. 1 Filtre N&B 2 Filtre sépia 3 Filtre couleurs 4 Filtre extraction de couleur MENU Annuler Annuler 5 Filtre doux 6 Filtre fish-eye 7 Filtre Brillance Sélection d’un filtre N&B, sépia ou doux Sélectionnez un filtre numérique à...
Page 199
Utilisez le bouton de navigation (45) pour choisir l’effet. Le filtre extraction de couleur change dans l’ordre suivant à chaque fois que vous appuyez sur le bouton de navigation (5) : rouge, rose, violet, bleu, vert et jaune. Le filtre extraction de couleur change dans l’ordre suivant à chaque fois que vous appuyez sur le bouton de navigation (5) : rouge, vert, bleu.
Page 200
Utilisation du filtre brillance ou fish-eye Utilisez le bouton de navigation (23) pour choisir le filtre numérique que vous souhaitez utiliser. Utilisez le bouton de navigation (45) pour ajuster l’effet. Avec le filtre brillance, la brillance augmente à chaque fois que vous appuyez sur le bouton de navigation (5) et diminue à...
Atténuation yeux rouges Vous pouvez corriger les images sur lesquelles le sujet apparaît avec les yeux rouges en raison de l’utilisation du flash. • La fonction atténuation yeux rouges ne peut pas être utilisée pour les images panoramiques, les séquences vidéo ou les images où il est impossible de détecter les yeux rouges sur l’appareil.
Ajout d’un cadre créatif (Compos. Cadre créa.) Cette fonction permet d’ajouter un cadre créatif aux images fixes. 90 cadres sont pré-enregistrés dans l’appareil. La fonction de composition de cadres créatifs ne peut pas être utilisée pour les images prises avec (4000×2672), (4000×2256) ou 16:9...
Tournez la molette de sélection vers la droite (y). Le cadre sélectionné apparaît en affichage image par image. Pour choisir un cadre différent, procédez selon l’une des méthodes suivantes. Bouton de Appuyez pour sélectionner navigation (45) un cadre différent. Actionnement de Effectuez une rotation pour la molette de revenir à...
Page 204
L’image modifiée est enregistrée avec h de pixels enregistrés (2048×1536). Cadres optionnels Les cadres optionnels sont enregistrés dans la mémoire intégrée du X70. Ils sont supprimés si les fichiers de la mémoire intégrée sont supprimés par ordinateur ou bien si la mémoire intégrée est formatée. Pour recharger les cadres optionnels dans la mémoire intégrée, copiez les fichiers du CD-ROM...
Utilisation d’un nouveau cadre Les cadres téléchargés depuis le site Web PENTAX ou depuis une autre source peuvent être utilisés pour l’ajout de cadres aux images. • Vous pouvez extraire le cadre téléchargé et le copier dans le dossier FRAME de la mémoire intégrée ou de la carte mémoire SD.
Page 206
Sauvegarde de l’image d’une séquence vidéo comme image fixe Sélectionnez [Enregistrer comme photo] sur l’écran de sélection du montage des séquences vidéo. Appuyez sur le bouton 4. L’écran de sélection du cadre à enregistrer comme image fixe apparaît. Utilisez le bouton de navigation 100 - 0042 100 - 0042 0042...
Utilisez le bouton de navigation 100 - 0042 100 - 0042 0042 (2345) pour déterminer 00:09 00:09 00:09 Choisir Choisir image pour isir im imag age p e pour la position de division. endroit it d de la co endroit de la coupure e la coupure lecture ou pause de la séquence vidéo...
Aidez-vous du bouton de navigation Copier Copier image/son ier im imag age/so e/son (2345) pour sélectionner p (Copier image/son). Pour copier des images et des sons entre mémoire interne et carte mém. SD. MENU Annuler Annuler Appuyez sur le bouton 4. L’écran de sélection de la méthode de copie apparaît.
Sélectionnez le fichier image/son 100 - 0017 100 - 0017 0017 que vous souhaitez copier à l’aide Copier Copier cette image ier cet cette im e imag du bouton de navigation (45). & so & son & son MENU Annuler Annuler Pressez le bouton 4.
Réglage de l’impression (DPOF) Le format DPOF (Digital Print Order Format) permet d’enregistrer des données d’impression sur des photos prises par un appareil numérique. Une fois les données enregistrées, les photos peuvent être imprimées conformément aux réglages DPOF à l’aide d’une imprimante compatible DPOF ou par un laboratoire photo.
Page 211
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Choisir une image]. Choisir une image Toutes les im Toutes les images es les imag ages es Annuler Annuler Pressez le bouton 4 Le message [Réglage DPOF pour cette image] apparaît. Pour procéder aux réglages DPOF pour une autre image, utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner l’image concernée.
Pour annuler les réglages DPOF, à l’étape 6, affectez la valeur [00] au nombre d’exemplaires et appuyez sur le bouton 4. Impression de toutes les images Lorsque vous choisissez le nombre d’exemplaires et que vous insériez ou non la date, les réglages s’appliquent à toutes les images enregistrées dans l’appareil.
Ajout d’un mémo vocal aux images Vous pouvez ajouter un mémo vocal aux images fixes. Enregistrement d’un mémo vocal Accédez au mode Q et choisissez l’image fixe à laquelle vous souhaitez ajouter un mémo vocal à l’aide du bouton de navigation (45). Appuyez sur le bouton de navigation (3).
Lecture d’un mémo vocal Molette de sélection Bouton Q Bouton de navigation Accédez au mode Q et choisissez l’image fixe avec le mémo vocal que vous souhaitez lire à l’aide du bouton de navigation (45). U apparaît sur les images accompagnées d’un mémo vocal dans l’affichage image par image.
Réglages de l’appareil Formatage d’une carte mémoire SD Le formatage supprimera toutes les données sur la carte mémoire SD. Assurez-vous d’utiliser cet appareil pour formater (initialiser) une carte mémoire SD non utilisée ou ayant servi sur un autre appareil photo ou dispositif numérique.
Appuyez sur le bouton 4. Le formatage démarre. Une fois le formatage terminé, l’appareil revient en mode A ou Q. Enregistrement du mode A La sauvegarde des réglages de l’appareil en mode Configurations Personnelles (USER) vous permet de les rappeler facilement par simple réglage du sélecteur de mode sur A.
Appuyez sur le bouton 4. La procédure de sauvegarde commence. Une fois la procédure terminée, l’appareil revient en mode A ou Q. • Si le sélecteur est réglé sur A avant que vous ne sauvegardiez les réglages en mode Configurations Personnelles, le mode capture est réglé...
Page 221
Ajustement du volume de fonctionnement/volume de lecture Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Volume fonction.]. Utilisez le bouton de navigation (45) pour régler le volume. Réglez le volume sur f pour couper le son de démarrage, le son de l’obturateur, le son des touches et le son du retardateur.
Modification de la date et de l’heure Vous avez la possibilité de modifier la date et l’heure initiale (p.50). Vous pouvez également définir le format d’affichage de la date sur l’appareil. Appuyez sur le bouton 3 en mode Q. Le menu [W Réglages] apparaît. Lorsque vous appuyez sur le bouton 3 en mode A, appuyez une fois sur le bouton de navigation (5).
Page 223
Utilisez le bouton de navigation Réglage date (23) pour sélectionner JJ/MM/AA 24h Format date [24h] (affichage 24 heures) ou Date 01/01/2009 [12h] (affichage 12 heures). Heure 00:00 Réglages terminés Annuler MENU Appuyez sur le bouton de navigation (5). Le cadre revient à [Format date]. Appuyez sur le bouton Réglage date de navigation (3).
Page 224
Modifiez l’heure de la même manière qu’aux étapes 8 à 12. Si [12h] a été sélectionné à l’étape 7, le paramètre bascule respectivement sur AM ou PM en fonction de l’heure. Appuyez sur le bouton 4. Appuyez sur le bouton de navigation (3). Le cadre passe sur [Réglages terminés].
Réglage de l’heure monde La date et l’heure sélectionnées dans « Réglage de la date et de l’heure » (p.50) et « Modification de la date et de l’heure » (p.220) servent de date et d’heure pour W (Ville résidence). Grâce à la fonction heure monde, vous avez la possibilité...
Page 226
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Hor. Été] (DST). Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner O (Oui) ou P (Arrêt). Sélectionnez O (Oui) si la ville de destination est soumise à l’heure d’été. Appuyez sur le bouton 4. Le réglage [Heure monde] est sauvegardé.
Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. Utilisez le bouton de navigation Heure monde (23) pour sélectionner Sélect, heure X (Destination) ou Destination Londres 13:25 W (Ville résidence). Ville résidence Affiche l’heure de la ville Paris 14:25 de destination MENU...
Appuyez sur le bouton de navigation (5). L’écran [Language/ ] apparaît. Sélectionnez la langue à l’aide du bouton de navigation (2345). English Dansk Deutsch Svenska Suomi Polski Italiano Nederlands Magyar Annuler MENU Appuyez sur le bouton 4. Les menus et les messages s’affichent dans la langue sélectionnée. Changement de la règle de dénomination du dossier Il est possible de remplacer la règle de dénomination du dossier pour...
Appuyez sur le bouton 3 en mode Q. Le menu [W Réglages] apparaît. Lorsque vous appuyez sur le bouton 3 en mode A, appuyez une fois sur le bouton de navigation (5). Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Nom Fichier].
Appuyez sur le bouton 4. Le réglage est sauvegardé. En fonction du pays, la lecture des images et des fichiers son risque d’échouer si le réglage du format de sortie vidéo diffère de celui utilisé dans le pays concerné. Dans ce cas, il faut en modifier le réglage. Branchement de l’appareil à...
Utilisation de la fonction d’économie d’énergie Pour économiser les piles, réglez l’écran de manière à ce qu’il se mette automatiquement en veille lorsque aucune opération n’est effectuée pendant un laps de temps défini. Une fois la fonction d’économie d’énergie activée, l’écran revient en brillance normale lorsque vous appuyez sur n’importe quel bouton.
• L’économie d’énergie ne fonctionne pas dans les situations suivantes : - en prenant des photos en mode rafale - en mode lecture - en cours d’enregistrement/lecture vidéo - pendant que l’appareil est raccordé à un ordinateur - lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur - lorsqu’un menu est affiché...
La mise hors tension automatique ne fonctionne pas dans les situations suivantes : - en prenant des photos en mode rafale - lors de l’enregistrement d’une séquence vidéo - au cours d’un diaporama ou de la lecture de séquences vidéo/ fichiers son - pendant que l’appareil est raccordé...
• L’affichage de l’aide au démarrage indiquant les instructions relatives aux modes de prise de vue et aux boutons • L’un des 3 logos PENTAX • Une de vos images personnelles (uniquement les images compatibles) Appuyez sur le bouton de navigation (3) en mode Q.
Page 235
0017 (45) pour choisir l’image de l’écran de démarrage. Seules les images compatibles avec l’écran de démarrage sont affichées. Vous pouvez également choisir l’un des 3 logos PENTAX MENU Annuler Annuler ou encore l’affichage de l’aide au démarrage pré-enregistrée dans l’appareil.
Réinitialisation des réglages par défaut (Réinitialisation) Il est possible de réinitialiser les réglages de l’appareil à leurs paramètres par défaut. Reportez-vous à « Réglages par défaut » (p.269) pour la réinitialisation. Appuyez sur le bouton 3 en mode Q. Le menu [W Réglages] apparaît. Lorsque vous appuyez sur le bouton 3 en mode A, appuyez une fois sur le bouton de navigation (5).
Branchement aux ordinateurs Configuration de votre ordinateur ..236 Branchement à un ordinateur PC Windows ........245 Raccordement à un Macintosh ....254...
Configuration du système La configuration requise pour profiter pleinement des images et des séquences vidéo enregistrées avec votre appareil sur votre ordinateur est la suivante. Windows Système Windows 2000, Windows XP ou Windows Vista d’exploitation • La version la plus récente du système d’exploitation doit déjà être installée.
Page 240
Le CD-ROM fourni (S-SW87) n’inclut pas les versions d’Internet Explorer, Windows Media Player et DirectX nécessaires au fonctionnement d’« ACDSee for PENTAX 3.0 ». Visitez les sites suivants pour télécharger les éléments nécessaires et les installer ou les mettre à jour sur votre ordinateur.
Installation du logiciel Windows Installez le logiciel de visualisation, gestion et retouche d’images (ACDSee for PENTAX 3.0). • Assurez-vous que votre ordinateur PC Windows présente la configuration requise avant d’installer le logiciel. • Si votre configuration Windows 2000, Windows XP ou Windows Vista comprend plusieurs comptes, connectez-vous au compte bénéficiant...
Page 242
2) Double-cliquez sur l’icône [Lecteur CD-ROM (S-SW87)]. 3) Double-cliquez sur l’icône [Setup.exe]. Sélectionnez une langue sur l’écran qui apparaît. L’écran d’installation « ACDSee for PENTAX 3.0 » apparaît. Cliquez sur [Installer]. L’écran de configuration apparaît. Suivez les instructions affichées à l’écran pour saisir les renseignements...
Page 243
Cliquez sur [Terminer]. L’installation d’« ACDSee for PENTAX 3.0 » est terminée. Cliquez sur [Exit] dans l’écran d’installation. La fenêtre est fermée. Redémarrez votre ordinateur PC Windows. Aller vers « Enregistrement du produit sur Internet » (p.243). Macintosh Installer le logiciel de visualisation et gestion d’images (ACDSee 2 for Mac).
Page 244
Sélectionnez une langue sur l’écran qui apparaît. L’écran d’installation « ACDSee 2 for Mac » apparaît. Cliquez sur [Installer]. L’écran de configuration apparaît. Suivez les instructions affichées à l’écran pour saisir les renseignements d’inscription et installer le logiciel. Lorsque l’écran montré sur la droite apparaît, cliquez sur [Oui].
Enregistrement du produit sur Internet Afin de vous fournir un meilleur service, nous vous recommandons de compléter le formulaire d’enregistrement du produit. Si votre ordinateur est connecté à Internet, veuillez cliquer sur [Enregistrement produit] après l’écran de sélection de la langue sur l’écran de configuration. La carte du monde s’affiche en partie droite pour l’enregistrement des produits sur Internet.
Page 246
USB, standardisé sous la norme ISO 15740. Vous pouvez transférer des données d’image entre des dispositifs compatibles PTP sans devoir installer de pilote dédié. Sauf indication contraire, sélectionnez MSC lorsque vous branchez le X70 à votre ordinateur.
Branchement à un ordinateur PC Windows Raccordement de l’appareil à l’ordinateur PC Windows Branchez votre appareil sur l’ordinateur PC Windows à l’aide du câble USB (I-USB7) fourni. Allumez votre ordinateur PC Windows. Mettez l’appareil hors tension. Raccordez votre appareil à l’ordinateur PC Windows à...
Transfert d’images Permet de transférer les photos prises entre l’appareil et votre PC Windows. Si l’appareil ne dispose pas de carte mémoire SD, les images stockées dans la mémoire intégrée sont transférées sur l’ordinateur PC Windows. Confirmez que [Acquérir les images de l’appareil avec ACDSee] est sélectionné...
Page 249
Cliquez sur [Terminer]. Le logiciel « ACDSee for PENTAX 3.0 » démarre. Si l’écran du « détecteur de périphérique » n’apparaît pas Double-cliquez sur l’icône [ACDSee for PENTAX 3.0] sur le bureau. Cliquez sur [Poste de travail]. Double-cliquez sur [Disque amovible].
Page 250
Double-cliquez sur le dossier [DCIM]. Les images sont enregistrées dans des dossiers nommés en fonction de la date de prise de vue (« XXX_0202 » pour le 2 février ; « XXX » est un nombre à trois chiffres). Si [Standard] est sélectionné pour [Nom Fichier] dans le menu [W Réglages], un dossier intitulé...
Windows et de l’appareil. • Lorsque l’appareil photo (disque amovible) est utilisé par une application comme « ACDSee for PENTAX 3.0 », il ne doit pas être déconnecté avant fermeture de l’application. • Lorsque vous débranchez le câble USB de l’ordinateur PC Windows...
Lancement d’« ACDSee for PENTAX 3.0 » « ACDSee for PENTAX 3.0 » vous permet de visualiser, retoucher, gérer, rechercher, partager et imprimer des images. Double-cliquez sur l’icône [ACDSee for PENTAX 3.0] sur le bureau. ACDSee démarre et la fenêtre principale du navigateur apparaît.
D Fenêtre d’aperçu Affiche un aperçu de l’image ou du fichier multimédia sélectionné dans la fenêtre de la liste des fichiers. Vous pouvez modifier la taille de l’aperçu de l’image ou lire le fichier multimédia. E Fenêtre de la liste des fichiers Présente le contenu du dossier sélectionné...
Page 254
Sélectionnez puis double-cliquez sur l’image que vous voulez visualiser dans la fenêtre de la liste des fichiers. L’image sélectionnée s’affiche avec l’afficheur. Grâce à l’afficheur, vous pouvez agrandir/diminuer la taille d’affichage de l’image ou retoucher l’image. Vous pouvez aussi lire des films ou des fichiers son.
Comment utiliser « ACDSee for PENTAX 3.0 » Vous trouverez davantage d’informations sur l’utilisation d’« ACDSee for PENTAX 3.0 » dans les pages d’aide. Cliquez sur l’icône [?] qui se trouve en haut à droite de l’écran. L’écran d’aide apparaît.
Raccordement à un Macintosh Raccordement de l’appareil à l’ordinateur Macintosh Branchez votre appareil sur le Macintosh à l’aide du câble USB (I-USB7) fourni. Allumez votre ordinateur Macintosh. Mettez l’appareil hors tension. Raccordez votre appareil à l’ordinateur Macintosh à l’aide du câble USB. Lors du branchement du câble USB, la doit être dirigée vers la 4 de la borne PC/AV sur le côté...
Il est recommandé d’utiliser le kit d’adaptateur secteur K-AC64 (optionnel) pour connecter l’appareil à un ordinateur (p.38). Il se peut que les données d’images soient perdues ou endommagées si la batterie s’épuise pendant la transmission. Transfert d’images Permet de transférer les photos prises avec l’appareil à votre Macintosh. Si l’appareil ne dispose pas de carte mémoire SD, les images stockées dans la mémoire intégrée sont transférées sur l’ordinateur Macintosh.
Démarrage d’« ACDSee 2 for Mac » « ACDSee 2 for Mac » vous permet d’afficher et de gérer des images. Double-cliquez sur le dossier [ACDSee] situé dans le dossier [Applications]. Double-cliquez sur l’icône [ACDSee 2 for Mac]. ACDSee démarre et la fenêtre principale du navigateur apparaît. Interface du navigateur ACDSee A Barre de menu Permet d’accéder aux différentes commandes du menu.
E Fenêtre des favoris Ajoutez-y les éléments que vous utilisez régulièrement (dossiers, etc.). F Fenêtre de la liste des fichiers Présente le contenu du dossier sélectionné ou les résultats de la recherche la plus récente (le fichier ou le dossier qui correspond à l’élément recherché).
Annexe Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vue... 260 Messages ..........265 Problèmes de prise de vue ....267 Réglages par défaut ........ 269 Liste des villes Heure monde ....274 Accessoires optionnels ......275 Caractéristiques principales ....276 GARANTIE ..........
Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vue Oui : peut être réglé. Non : ne peut pas être réglé. Mode prise de vue Fonction Pr. visage activée Smile Capture Pr.visage désactivée Dét° yeux fermés , (Auto) a (Flash Eteint) b (Flash en marche) Mode c (Auto+Yeux rouges)
Page 263
Mode prise de vue Fonction Pr. visage activée Smile Capture Pr.visage désactivée Dét° yeux fermés , (Auto) a(Flash Eteint) b (Flash en marche) Mode c (Auto+Yeux rouges) Flash d (Flash+Yeux rouges) G (Synchro lente) H (Synch. lente+Yeux rouges) 9 (Standard) (Rafale (L/M/H)) Mode g (Retardateur)
Page 264
Mode prise de vue Fonction Pr. visage activée Smile Capture Pr.visage désactivée Dét° yeux fermés , (Auto) a(Flash Eteint) b (Flash en marche) Mode Flash c (Auto+Yeux rouges) d (Flash+Yeux rouges) G (Synchro lente) H (Synch. lente+Yeux rouges) 9 (Standard) (Rafale (L/M/H)) Mode Pr.de g (Retardateur)
Page 265
Mode prise de vue Fonction Pr. visage activée Smile Capture Pr.visage désactivée Dét° yeux fermés , (Auto) a(Flash Eteint) b (Flash en marche) Mode c (Auto+Yeux rouges) Flash d (Flash+Yeux rouges) G (Synchro lente) H (Synch. lente+Yeux rouges) 9 (Standard) (Rafale (L/M/H)) Mode g (Retardateur)
Page 266
Movie SR est utilisé pour les séquences *15 Fixé sur O (Oui) vidéo, tandis que Shake Reduction est *16 Seuls les zooms optiques et utilisé pour les images fixes numériques sont disponibles Fixé sur F *17 Fixé sur C (Excellent) Fixé...
Messages Des messages du type de ceux présentés ci-dessous peuvent apparaître sur l’écran au cours de l’utilisation de l’appareil. Message Description La batterie est épuisée. Chargez-la à l’aide du chargeur Piles épuisées (p.33). La carte mémoire SD est pleine et aucune autre image ne peut être enregistrée.
Page 268
Message Description Le numéro de fichier le plus élevé (9999) a été attribué à une image dans le numéro de dossier le plus élevé (999) Le dossier ne peut être et aucune autre image ne peut être enregistrée. créé Introduisez une nouvelle carte mémoire SD ou formatez la carte (p.216).
Problèmes de prise de vue Incident Cause Solution Assurez-vous de la présence d’une La batterie n’est pas batterie dans l’appareil. Installez-en installée une si nécessaire. L’appareil ne Vérifiez l’orientation de la batterie. La batterie est installée s’allume pas Remettez la batterie en respectant les incorrectement symboles +- dans le logement (p.34).
Page 270
Incident Cause Solution L’appareil peut rencontrer des difficultés à effectuer la mise au point sur des sujets tels que : sujets faiblement contrastés (mur blanc, ciel bleu, etc.), sujets sombres, Le sujet est difficile à motifs fins, sujets qui se déplacent mettre au point avec rapidement.
Réglages par défaut Le tableau ci-dessous indique les réglages d’usine par défaut. La signification des indications pour les éléments de menu ayant un réglage par défaut est exposée ci-après. Réglage de la dernière mémoire Oui : Le réglage actuel (dernière mémoire) est sauvegardé lorsque l’appareil est mis hors tension.
Page 272
Réglage de la Réini- Paramètre Réglage par défaut Page dernière tialiser mémoire Intervalle 0 min 10 s Intervalle Nombre de vues 2 images p.146 Enr. Différé Dans 0 h 0 min Dét° yeux fermés O (Oui) p.148 Zoom numérique O (Oui) p.93 Affich.
Page 273
[W Réglages] Éléments de menu Réglage de la Réini- Paramètre Réglage par défaut Page dernière tialiser mémoire Enreg. sous USER Annuler p.217 Volume fonction. Volume affichage Son démarrage p.218 Son obturateur Son touches Son retardateur Format date (date) Selon réglage initial Format date (heure) Réglage p.50...
Page 274
Éléments de la palette du mode lecture Réglage de la Réini- Paramètre Réglage par défaut Page dernière tialiser mémoire Intervalle Diaporama Effet d’écran Volet p.172 Effet sonore O(Oui) Filtre numérique N&B — p.195 Compos. Cadre créa. Default1 p.200 Pixels enreg Selon l’image prise —...
Page 275
Touche Réglage de la Réini- Paramètre Fonction Réglage par défaut Page dernière tialiser mémoire Mode de Bouton Q Mode Q — — — fonctionnement Levier de Position zoom Grand angle complet p.91 zoom Mode Pr.de p.104 - 9 (Standard) vues p.111 Bouton de navigation...
Liste des villes Heure monde Ville: recense les villes qui peuvent être sélectionnées dans les réglages initiaux (p.46) ou pour l’heure monde (p.223). Système de sortie vidéo: indique le format de sortie vidéo relatif à la ville sélectionnée dans les réglages initiaux. Système de Système de Région...
Accessoires optionnels Différents accessoires dédiés sont disponibles pour cet appareil. Les produits repérés par un astérisque (*) sont identiques à ceux qui sont fournis avec l’appareil. Alimentation Batterie lithium-ion rechargeable D-LI92 (*) Kit chargeur de batterie K-BC92 (*) (chargeur de batterie D-BC92, cordon d’alimentation secteur) Kit d’adaptateur secteur K-AC64 (Adaptateur secteur D-AC64, cordon d’alimentation secteur) Le chargeur de batterie et le cordon d’alimentation secteur ne sont...
Caractéristiques principales Type Appareil photo numérique compact entièrement automatique avec zoom incorporé Nombre effectif Env. 12 mégapixels de pixels Capteur d’image CCD de 1/2,33 pouces Nombre de pixels Image E (4000×3000), (4000×2672) enregistrés fixe (4000×2256), (2992×2992) 16:9 6 (3072×2304), f (2592×1944) h (2048×1536), l (1024×768) m (640×480) * Fixé...
Page 279
Capacité de stockage des images et durée d’enregistrement approximatives Images fixes 512 Mo Niveau qualité Mémoire intégrée Carte mémoire SD Pixels enreg E 4000×3000 4000×2672 4000×2256 16:9 2992×2992 6 3072×2304 f 2592×1944 h 2048×1536 1042 1777 2324 l 1024× 768 2158 3357 3777 640×...
Page 280
Auto, Lumière du jour, Ombre, Tungstène, Lumière fluo (Lumières du jour Balance blancs Lumières fluo, Lumière fluo Blc couleur du jour, Lumière fluo lumière blanche), Manuel Objectif Focale 4,6 mm - 110,4 mm (env. 26 mm - 624 mm en focale équivalente sur un appareil 35 mm) Ouverture F2,8 (grand-angle) - F5,0 (télé)
Page 281
Priorité visage Identification de 32 visages au maximum (jusqu’à 15 visages dans la mire de reconnaissance à l’écran), Smile Capture, détection du clignement des yeux * Reconnaissance AE du visage n’est disponible que lorsque l’appareil identifie l’emplacement du visage du sujet. Modes de prise Programme image auto, Mouvements, Digital SR, Programme, Priorité...
Page 282
Dimensions Env. 110,5 (l) × 82,5 (h) × 89,5 (p) mm (hormis éléments d’utilisation ou saillants) Poids Env. 390 g (sans piles et carte mémoire SD) Env. 410 g (avec piles et carte mémoire SD) Accessoires Batterie lithium-ion rechargeable, chargeur de batterie, cordon d’alimentation secteur, câble USB, câble AV, logiciel (CD-ROM), bouchon d’objectif, courroie, mode d’emploi, guide rapide...
Les frais de port sont à la charge du propriétaire de l’équipement. Si votre matériel PENTAX a été acheté dans un autre pays que celui où vous souhaitez faire appliquer la garantie, les frais de remise en état peuvent vous être facturés par le représentant du fabricant de ce pays.
Page 284
PENTAX de votre pays afin d’obtenir de plus amples informations et de recevoir une copie de la garantie.
Page 285
For customers in USA STATEMENT OF FCC COMPLIANCE This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Declaration of Conformity According to 47CFR, Parts 2 and 15 for Class B Personal Computers and Peripherals PENTAX Imaging Company A Division of PENTAX of America, Inc. Located at: 600 12 Street, Suite 300 Golden, Colorado 80401 U.S.A. Phone: 303-799-8000 FAX: 303-790-1131...
Page 287
Informations sur la collecte et la mise au rebut des équipements et batteries usagés 1. Au sein de l’Union européenne Ces symboles sur les produits, les emballages et/ou les documents d’accompagnement signifient que les batteries et les équipements électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers ordinaires.
Page 288
Note concernant le symbole des batteries (deux exemples de symboles en bas) : Ce symbole peut être utilisé en association avec une désignation de l’élément ou du composé chimique utilisé. Dans ce cas, vous devez respecter les exigences stipulées dans la directive sur les produits chimiques impliqués.
Index N Compos. Symboles Cadre créa....102 Mode A ...... 12, 58 B Soirées ......101 Mode Q ..... 12, 58 X Grand-angle Bouton Q ....55, 57 numérique ....112 Bouton I ....54, 57 F Panorama Menu [Mode numérique ....115 Enregistrt A] ..
Page 292
Agrandir y ...... 175 Composition cadre Ajout d’un son créatif ......200 (mémo vocal) ... 212 Configuration Ajustement dans les hautes du système ....237 lumières ....143 Connexion USB ....243 Ajustement du volume ..219 Contraste ......150 Arrêt auto ......230 Copie .......205 Atténuat°...
Page 293
Infini s ......124 Installation de la batterie ..34 Feux d’artifice ....94 Installation du logiciel ..239 Filtre brillance ....195 Interrupteur Filtre couleur ....195 général ..44, 45, 54, 56 Filtre d’extraction Intervalle ....108, 146 de couleur ....195 Intervalle k ....108 Filtre doux ......
Page 294
Mesure par point N ..141 Mesure Netteté ......149 multizone L .... 141 Nom de ville .....274 Mise au point ....124 Nom du dossier ....226 Mise au point Nombre de pixels .....133 manuelle \ ... 124 Nombre de vues ..108, 146 Mode animaux NTSC .......227 domestiques ....
Page 295
Synch. lente G ....121 Synch. lente+Yeux Raccordement à rouges H ....121 un téléviseur ..... 188 Système de sortie vidéo ..227 Rafale ......106 Rafale (L/M/H) ..106 Recadrage ....... 193 Téléviseur ......188 Redéfinir ......192 Témoin d’usure Réglage de la date et de des piles .....37 l’heure ....