Page 1
Appareil photo numérique Mode d’emploi La lecture du mode d’emploi vous permettra de bénéficier d’un fonctionnement optimal de votre appareil.
Page 2
Afin de pouvoir mieux répondre à vos demandes, nous vous invitons à remplir le formulaire d’enregistrement du produit qui se trouve sur le CD-ROM fourni avec l’appareil photo ou sur le site Web de PENTAX. Nous vous remercions de votre collaboration.
À l’attention des utilisateurs de cet appareil • N’utilisez pas ou ne conservez pas cet appareil à proximité d’équipements qui génèrent des radiations électromagnétiques ou des champs magnétiques puissants. Des charges statiques ou des champs magnétiques forts produits par les équipements tels que les émetteurs radio peuvent interférer avec l’écran, endommager les données enregistrées ou affecter les circuits internes du produit et entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
Page 4
âge. • Cessez immédiatement d’utiliser l’appareil, retirez la batterie de l’appareil et contactez votre centre de réparation PENTAX le plus proche en cas de fumée, ou d’odeur suspecte. Le fait de continuer à utiliser l’appareil peut entraîner un incendie ou une décharge électrique.
Page 5
électrique. • En cas de pénétration d’eau à l’intérieur de l’adaptateur secteur, contactez un centre de réparation PENTAX. Le fait de continuer à utiliser l’adaptateur peut entraîner un incendie ou une décharge électrique.
Page 6
Attention • Utilisez uniquement la batterie conseillée pour cet appareil photo afin d’éviter tout risque d’explosion ou d’incendie. • Ne démontez pas la batterie sous peine d’entraîner une explosion ou des fuites. • Retirez immédiatement les batteries de l’appareil si elles chauffent ou commencent à...
Précautions d’utilisation Avant d’utiliser votre appareil photo • Lorsque vous voyagez, munissez-vous du descriptif du réseau de service après-vente international inclus dans la boîte ; il vous sera utile en cas de problèmes à l’étranger. • Lorsque l’appareil n’a pas été utilisé pendant une longue période, vérifiez qu’il fonctionne toujours correctement, notamment avant de prendre des photos importantes (telles que des photos de mariage ou de voyages).
• Les brusques changements de température peuvent entraîner la formation de gouttelettes de condensation à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil. Dans un tel cas, mettez l’appareil dans votre sac ou un sac en plastique. Sortez-le uniquement lorsque la différence entre la température de l’appareil et la température ambiante est stabilisée.
Page 9
responsable de la protection de ces données privées. • La carte mémoire SD est dotée d’un commutateur écriture-protection. Placez le commutateur en position LOCK pour empêcher l’enregistrement de nouvelles données sur la carte, la suppression des Commutateur données existantes et le formatage de la écriture- carte par l’appareil ou l’ordinateur.
Table des matières Utilisation de votre appareil en toute sécurité........1 Précautions d’utilisation ..............5 Table des matières ................8 Composition du mode d’emploi ............13 Caractéristiques de l’appareil ............14 Vérification du contenu de l’emballage ...........18 Descriptif de l’appareil ..............19 Noms des éléments fonctionnels............20 Indications de l’écran ..............21 Préparation de l’appareil Fixation de la courroie................28...
Page 11
Prise de vue avec réglages personnalisés (Mode programme) ..............64 Prise de vue en mode de base (mode vert) ........64 Utilisation du zoom .................66 Prise de vue de votre animal domestique (mode animaux domestiques)................68 Encadrement de vos photos (mode compos. cadre créa.).....69 Prise de vue de texte (mode texte)..........71 Prise de vue à...
Page 12
Suppression d’images..............105 Suppression d’une seule image ...........105 Suppression d’images sélectionnées ...........105 Suppression de toutes les images..........107 Protection des images contre la suppression (Protéger)....107 Branchement de l’appareil à un équipement audiovisuel.....110 Édition et impression d’images Édition d’images ................112 Modification de la taille d’image (Redéfinir)........112 Recadrage d’images..............113 Traitement des images pour que les visages paraissent plus petits ................114...
Page 13
Branchement à un ordinateur Branchement à un ordinateur............149 Réglage du mode de connexion USB ..........149 Raccordement de l’appareil photo et de l’ordinateur ....150 Déconnexion de la liaison appareil/ordinateur......151 Utilisation du logiciel fourni.............152 Configuration système requise .............152 Installation du logiciel ..............154 Utilisation de MediaImpression sous Windows ......156 Utilisation de MediaImpression sous Macintosh......158 Annexe...
Page 14
Dans ce manuel, l’utilisation du bouton de navigation est illustrée comme suit. La signification des symboles utilisés dans le mode d’emploi est présentée ci-dessous. renvoie à une page de référence fournissant des explications sur l’opération. précise des informations utiles à connaître. indique les précautions à...
Composition du mode d’emploi Ce mode d’emploi est constitué des chapitres suivants. 1 Préparation de l’appareil ––––––––––––––––––––––––––––––––– Ce chapitre explique ce que vous devez faire avant d’effectuer les premières photos. Il est important que vous en preniez connaissance et que vous suiviez les instructions qui y sont données.
Caractéristiques de l’appareil En plus de la prise de vue classique, cet appareil dispose de divers modes scène répondant à différentes situations. Ce chapitre vous explique comment profiter pleinement des principales caractéristiques de votre appareil. Pour plus de détails sur les opérations disponibles sur l’appareil, reportez-vous aux pages consacrées à...
Page 17
Idéal pour les portraits ! Cet appareil est doté d’une fonction « Détection visage » qui détermine l’emplacement du visage dans la prise de vue et règle automatiquement la mise au point et l’exposition des visages. Il peut détecter jusqu’à 16 personnes par photo, ainsi il vous aidera à...
Fonctions avancées d’enregistrement vidéo Cet appareil est équipé d’une fonction « Movie SR » qui permet de réduire les vibrations de l’appareil pendant l’enregistrement de vidéo (p.92), et permet d’afficher des vidéos 1280×720 pixels au format (16:9) HDTV (*) (p.91). * En cas de branchement et de lecture d’images sur un équipement audiovisuel, les données enregistrées sortent à...
Page 19
Les fonctions de traitement d’image telles que Redéfinir (p.112), Recadrage (p.113), Filtre numérique (p.118) et Atténuat° yx rouges (p.121) peuvent être utilisées. Vous pouvez diviser une séquence vidéo en deux segments ou davantage, et sélectionner une image dans une séquence vidéo afin de l’enregistrer comme image fixe (p.125).
Descriptif de l’appareil Vue avant Flash Témoin du retardateur Microphone Objectif Trappe de protection du logement de la batterie/carte Haut-parleur Écrou de trépied Borne PC/AV...
Vue arrière Interrupteur général Déclencheur Attache de la courroie Display Noms des éléments fonctionnels Interrupteur général Déclencheur Bouton de zoom Bouton Q Bouton Vidéo Bouton de navigation Bouton 4 Bouton vert/i Bouton 3 Reportez-vous à « Compréhension des fonctions des boutons » (p.44 - p.47) pour connaître la fonction de chaque bouton.
Indications de l’écran Affichage en mode A L’affichage indique les paramètres tels que les conditions de prise de vue de l’image en mode d’enregistrement. L’écran affiche les éléments suivants dans l’ordre indiqué chaque fois que vous appuyez sur le bouton 4 : « Affichage normal », « Aucun aff. d’info » et «...
Page 24
Mode d’enregistrement Photo (L’ensemble des éléments d’affichage ne sont donnés qu’à titre explicatif.) A1 à A14 et B1 apparaissent lorsque « Affichage normal » est sélectionné. Toutes les icônes apparaissent lorsque « Histogramme + Info » est sélectionné. Seul B1 apparaît lorsque « Aucun Aff. d’info » est sélectionné.
Page 25
* A6 et A7 n’apparaissent que lorsque le déclencheur est enfoncé à mi- course. * Lorsque le mode scène est b (Programme image auto) et que vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, le mode de vue sélectionné apparaît automatiquement dans A1 même si « Aucun Aff. d’info » est sélectionné...
Affichage en mode Q L’affichage indique les informations de prise de vue de l’image en mode de lecture. L’écran affiche les éléments suivants dans l’ordre indiqué chaque fois que vous appuyez sur le bouton 4 : « Affichage normal », «...
Page 27
Mode lecture (L’ensemble des éléments d’affichage ne sont donnés qu’à titre explicatif.) L’affichage prévoit des informations comme les conditions de prise de vue. Les mentions A1 à A8 apparaissent lorsque « Affichage normal » ou « Histogramme + Info » est sélectionné. Les mentions B1 à B6 n’apparaissent que lorsque «...
Page 28
Guide des opérations Un guide pour chacun des boutons/touches apparaît comme suit sur l’écran en cours d’utilisation. Bouton de navigation (2) Bouton de zoom Bouton de navigation (3) Bouton 4 Bouton de navigation (4) Déclencheur SHUTTER Bouton de navigation (5) Bouton vert/i Bouton 3 MENU...
Page 29
Lorsque l’image est sous-exposée, la partie gauche est coupée (parties sombres) et lorsque l’image est surexposée, la partie droite est coupée (parties lumineuses). Le contraste La graphique forme un pic régulier pour les images au contraste équilibré. Le graphique forme un pic de chaque côté mais reste creux au milieu pour les images comportant une forte différence de contraste et des quantités faibles de brillance moyenne.
Fixation de la courroie Prépar ation l’appar Attachez la courroie fournie avec l’appareil. Glissez l’extrémité étroite de la courroie dans l’attache de la courroie. Passez l’autre extrémité dans la boucle et tirez pour l’ajuster.
Habillage de l’appareil Des habillages alternatifs sont fournis avec l’appareil. Vous pouvez sélectionner la feuille de votre choix et la placer sur le devant de l’appareil afin de l’habiller. Bague d’objectif Panneau avant (*) Habillage alternatif * Lors de la livraison, un film transparent de protection est fixé sur le panneau avant de l’appareil.
Page 32
Remettez en place le panneau avant. Fixez la bague d’objectif. Replacez la bague d’objectif que vous avez retirée à l’étape 1. Posez l’appareil sur une surface plane, fixez la bague d’objectif sur l’appareil dans la position indiquée, enclenchez la bague d’objectif le long de la rainure.
Alimentation de l’appareil Installation de la batterie Utilisez la batterie rechargeable lithium-ion D-LI108 fournie avec l’appareil. Levier de verrouillage de la batterie Trappe de protection du logement de la batterie/carte Batterie Veillez à ce que l’appareil soit hors tension puis ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/carte.
Page 34
Appuyez sur le levier de verrouillage de la batterie dans le sens de la flèche 3 puis introduisez la batterie en veillant à ce que le logo PENTAX soit dirigé côté objectif. Comparez les repères sur les batteries à ceux qui se trouvent à...
Charge de la batterie Chargez la batterie à partir d’une prise secteur à l’aide de l’adaptateur secteur fourni (D-PA116) et du câble USB (I-USB116) avant de l’utiliser pour la première fois ou après une longue période de non-utilisation, ou bien lorsque le message [Piles épuisées] s’affiche. Témoin du retardateur En cours de charge : témoin allumé...
Page 36
• L’adaptateur D-PA116 ne doit pas servir à recharger des batteries autres que les batteries lithium-ion rechargeables D-LI108 sous peine de surchauffe ou de détérioration de l’adaptateur. • Vérifiez que la batterie a été correctement insérée et que le câble est correctement connecté...
Page 37
• En règle générale, les performances de la batterie peuvent s’amenuiser temporairement lorsque la température baisse. • Veillez à emporter une batterie de rechange lorsque vous voyagez à l’étranger, dans un pays froid ou encore si vous avez l’intention de prendre de nombreuses photos.
Installation d’une carte mémoire SD Cet appareil utilise une carte mémoire SD, une carte mémoire SDHC ou bien une carte mémoire SDXC disponibles dans le commerce. Les images capturées sont enregistrées sur la carte mémoire SD si cette dernière est insérée dans l’appareil. Ces données sont enregistrées dans la mémoire intégrée si aucune carte n’est insérée (p.38).
Page 39
Trappe de protection du logement de la batterie/carte Carte mémoire SD Emplacement pour carte mémoire SD Veillez à ce que l’appareil soit hors tension puis ouvrez la trappe de protection du logement de la batterie/carte. Faites glisser la trappe de protection du logement de la batterie/carte dans la direction indiquée par la flèche 1 et ouvrez la trappe en la faisant tourner 2.
Mise sous/hors tension de l’appareil photo Interrupteur général Pressez l’interrupteur général. L’appareil est mis sous tension et l’écran s’allume. Lorsque l’appareil est mis sous tension, le cache-objectif s’ouvre et l’objectif se déploie. Si l’écran [Language/u] ou [Réglage date] apparaît lorsque vous allumez l’appareil photo, suivez la procédure décrite à...
Réglages initiaux L’écran [Language/u] apparaît lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois. Suivez les instructions de la section « Réglage de la langue d’affichage » ci-dessous pour sélectionner la langue et de la section « Réglage de la date et de l’heure » (p.42) pour mettre l’heure et la date à...
Page 42
Si par accident vous sélectionnez une autre langue puis passez à l’opération suivante, procédez comme suit pour régler à nouveau la langue souhaitée. Lorsqu’une autre langue a été sélectionnée par inadvertance Appuyez sur le bouton de navigation (5). Sélectionnez la langue souhaitée à l’aide du bouton de navigation (2345) puis appuyez sur le bouton 4.
Appuyez sur le bouton de navigation (3). Le cadre se déplace sur [W Ville résidence]. Appuyez sur le bouton de Réglages initiaux navigation (5). Français L’écran [W Ville résidence] s’affiche. Ville résidence Paris Réglages effectués Annuler Choisissez une ville à l’aide Ville résidence du bouton de navigation (45).
Réglage de la date et de l’heure Réglez la date et l’heure ainsi que le format d’affichage. Appuyez sur le bouton de navigation (5). Le cadre se déplace sur [MM/JJ/AA]. Sélectionnez le format de Réglage date date à l’aide du bouton de JJ/MM/AA Format date navigation (23).
Page 45
Appuyez sur le bouton 4. Cette opération vous permet de valider la date et l’heure. Lorsque vous appuyez sur le bouton 4 à l’étape 10, l’horloge de l’appareil est réinitialisée à 0 seconde. Pour régler l’heure exacte, appuyez sur le bouton 4 lorsque le bip (à la télévision, à la radio, etc.) atteint 0 seconde.
Compréhension des fonctions des Opérat ions boutons base Mode A Interrupteur général Met l’appareil sous et hors tension (p.38). Déclencheur Fait la mise au point sur le sujet lorsqu’il est enfoncé à mi-course en mode d’enregistrement Photo (sauf en modes 3 et s). Prend une photo lorsqu’il est enfoncé...
Bouton de navigation Modifie le mode de prise de vues (p.75). Affiche la palette du mode d’enregistrement (p.59). Change le mode Flash (p.74). Change le mode centre (p.77). Bouton 4 Modifie les informations affichées sur l’écran (p.21). Bouton vert Bascule en mode 9 (vert) (p.64). Appelle la fonction attribuée (p.87).
Mode Q Interrupteur général Met l’appareil sous et hors tension (p.38). Déclencheur Bascule en mode A (p.48). Bouton de zoom Appuyez vers la gauche (f) pendant l’affichage image par image pour passer à l’affichage six images. Appuyez de nouveau sur le bouton vers la gauche pour passer à...
Page 49
Bouton de navigation Lecture ou pause d’une séquence vidéo (p.96). Affiche la palette du mode lecture (p.99). Arrêt d’une séquence vidéo pendant la lecture (p.96). Affiche l’image précédente ou suivante en mode d’affichage d’image unique vue par vue (p.95). Permet d’effectuer une avance rapide, un retour rapide, une avance vue, un retour vue, un retour vidéo ou une avance vidéo lors de la lecture (p.96).
Basculer du mode A au mode Q Dans ce manuel, le mode d’enregistrement, permettant notamment de prendre des photos, est appelé « mode A » (mode d’enregistrement). Le mode lecture, permettant notamment de visualiser les images capturées sur l’écran, est appelé « mode Q » (mode lecture). En mode Q, vous pouvez effectuer des opérations d’édition simples sur les images capturées.
Réglage des fonctions de l’appareil Pour modifier les réglages de l’appareil, appuyez sur le bouton 3 pour afficher les écrans de menu. Les fonctions permettant de lire et d’éditer les images sont appelées à partir de la palette du mode lecture (p.99).
Par ex. pour régler l’option [Zone m.au point] dans le menu [A Mode Enregistrt] Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît. Appuyez sur le bouton de Mode Enregistrt navigation (3). Pixels enreg Le cadre se déplace sur [Pixels Balance blancs Zone m.au point enreg].
Page 53
Permet de sauvegarder le réglage et de commencer à prendre des photos Pressez le déclencheur à mi-course. Le réglage est sauvegardé et l’appareil revient au mode capture. Lorsque le déclencheur est pressé à fond, la photo est prise. Lorsque le menu [W Réglages] s’affiche en mode Q, vous pouvez basculer en mode A en appuyant sur le bouton Q.
Liste des menus Affiche les paramètres qui peuvent être définis à partir des menus et en donne la description. Reportez-vous à la liste des réglages par défaut à l’Annexe « Réglages par défaut » (p.166) pour vérifier que les réglages sont sauvegardés lorsque l’appareil est mis hors tension ou si les réglages retrouvent leurs valeurs par défaut lorsque l’appareil est réinitialisé.
Page 55
Menu 1 [A Mode Enregistrt] Menu 2 [A Mode Enregistrt] Mode Enregistrt Mode Enregistrt Pixels enreg Zoom numérique Balance blancs Mémoire Zone m.au point Régl. Bout. Vert Sensibilité Auto Netteté Correction IL Saturation Détection visage Oui Contraste Exit Exit ...
Page 56
Menu [W Réglages] Paramètre Description Page Ajustement du volume de fonctionnement et de lecture, réglage du type de son de démarrage, p.134 d’obturateur, des touches, du retardateur Réglage date Réglage de la date et de l’heure p.136 Réglage de la ville de résidence et de la ville de Heure monde p.138 destination...
Page 57
Menu 1 [W Réglages] Menu 2 [W Réglages] Réglages Réglages Sortie vidéo Réglage date 01/01/2012 Fond d'écran Arrêt Luminosité Heure monde Français Eco. d'énergie 5 s e c Nom Fichier Arrêt auto Date 3min Connexion USB Réinitialisation Exit Exit ...
Prise de vue d’images fixes Opérat ions prise de vue Déclencheur Interrupteur général Bouton de zoom Bouton de navigation Bouton 4 Bouton vert Opérations de prise de vue Cet appareil dispose d’une gamme étendue de modes et fonctions de prise de vue pour photographier n’importe quel sujet ou scène. Ce chapitre est consacré...
Page 59
Vous pouvez modifier la zone capturée en appuyant sur le bouton de zoom (p.66). Vers la droite Agrandit le sujet. Vers la gauche (W) Élargit la zone capturée par l’appareil. Pressez le déclencheur à mi-course. La mire de mise au point (ou la mire de détection du visage) de l’écran 1/250 1/250...
Utilisation du déclencheur Le déclencheur fonctionne en deux temps, comme décrit ci-dessous. Pression à mi-course Ceci signifie appuyer sur le déclencheur jusqu’au premier niveau. Le réglage de la mise au point et l’exposition sont verrouillés. La mire de mise au point verte s’affiche sur l’écran lorsque le déclencheur est pressé...
Affichage immédiat Immédiatement après sa capture, l’image apparaît sur l’écran d’affichage (Affich. Immédiat). Réglage du mode scène Cet appareil dispose d’un grand nombre de modes de prise de vue qui vous permettent de prendre des photos dans diverses situations ; il vous suffit pour cela de choisir le mode approprié...
Page 62
Il est possible de sélectionner 23 modes scène à partir de la palette du mode d’enregistrement. Mode scène Description Programme image Sélectionne automatiquement le mode d’enregistrement le auto plus approprié. (1p.62) Mode de base pour prendre des photos. Plusieurs Programme fonctions réglables avec ce mode.
Page 63
Mode scène Description Pour les feux d’artifice. Utilisation recommandée d’un trépied ou support. Feux d’artifice La vitesse d’obturation est fixée sur 4 secondes et la sensibilité est fixée sur la valeur minimale. Composition Pour la capture d’images avec un cadre (1p.69) cadre créatif Pour les photos de soirées ou en faible lumière.
Utilisation de la fonction Détection visage Avec cet appareil, la fonction de détection de visage est disponible dans tous les modes de prise de vue. Lorsque l’appareil détecte un visage dans l’image, une mire jaune de détection du visage apparaît autour du 38 38 38 04/04/2012 04/04/2012...
Page 65
Appuyez sur le bouton 4. Le mode b est sélectionné et l’appareil revient au mode capture. Lorsque l’appareil détecte le visage d’une personne, la fonction Détection visage est activée et le cadre de détection du visage apparaît (p.62). Pressez le déclencheur à mi-course. Le mode scène sélectionné...
Prise de vue avec réglages personnalisés (Mode programme) Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner R (Programme) à partir de la palette du mode d’enregistrement. Appuyez sur le bouton 4. Le mode R est sélectionné et l’appareil revient au mode capture. Lorsque l’appareil détecte le visage d’une personne, la fonction Détection visage est activée et le cadre de détection du visage apparaît (p.62).
Page 67
Mode Flash , (Auto) Correction IL ±0.0 Mode Pr.de vues 9 (Standard) Détection visage Mode centre = (Standard) Zoom numérique O (oui) Affichage infos Normal Netteté G (normal) Pixels enregistrés Saturation G (normal) Balance blancs F (Auto) Contraste G (normal) Zone m.au point J (multiple) Imprimer la date...
Utilisation du zoom Vous pouvez utiliser le zoom pour modifier la zone capturée. Appuyez sur le bouton de zoom en mode A. 1.0 m- 1.0 m- 1.0 m- 36.0 x 36.0 x 36.0 x Vers la droite (T) Télé Agrandit le sujet.
Page 69
Nombre de pixels enregistrés et rapport de grossissement maximum Pixels Zoom intelligent Zoom numérique enregistrés Non disponible (zoom optique 5× seulement) Non disponible (zoom optique 5× seulement) Équivalent à environ 36,0× Environ 7,5× Environ 12,0× Environ 36,0× (Identique au zoom numérique) •...
Utilisez le bouton de Mode Enregistrt navigation (45) pour Zoom numérique sélectionner O ou P. Mémoire Régl. Bout. Vert Utilisation du zoom Netteté Saturation numérique Contraste Utilise seulement le zoom Exit optique et le zoom intelligent Appuyez sur le bouton 3. L’appareil revient au mode capture.
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner H, K, K, L, ou M. Il y a deux sortes d’icônes : une icône représentant un chat et une autre Annuler Annuler Annuler représentant un chien. Choisir l’icône du chat ou celle du chien n’affecte en rien le résultat de la photo. Choisissez l’icône (blanc, gris ou noir) dont la teinte correspond le mieux au pelage ou à...
Page 72
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour choisir le cadre que vous souhaitez utiliser. Appuyez sur le bouton de zoom vers la droite (T). Le cadre sélectionné apparaît en affichage image par image. Pour choisir un cadre différent, procédez selon l’une des méthodes suivantes.
Prise de vue de texte (mode texte) Le mode c (Texte) vous permet de prendre des photos nettes de texte écrit. Il est également pratique pour obtenir une copie numérique d’un document important ou améliorer la lisibilité des petits caractères. Couleur Conserve la couleur d’origine du texte.
Prise de vue à l’aide du Filtre Miniature/Filtre HDR En mode filtre o (Miniature)/p (HDR), vous pouvez prendre des photos impressionnantes en utilisant le filtre. Pour capturer une image dont le sujet ressemble à un objet miniature. Le nombre de pixels enregistrés est fixé sur f o Filtre Miniature pour le format d’image 4:3 et sur 1 pour le format d’image 16:9.
Page 75
Pressez le déclencheur à mi-course. La mire de mise au point de l’écran apparaît en vert lorsque l’appareil effectue la mise au point du sujet à la bonne distance. Appuyez sur le déclencheur à fond. La photo est prise. Traitement des images enregistrées avec le Filtre Miniature/HDR 1p.116...
Réglage des fonctions de la prise de vue Sélection du mode Flash Le flash se déclenche automatiquement en fonction des Auto conditions d’éclairage. Si la fonction Détection visage est activée, le mode Flash est automatiquement réglé sur d. Le flash ne se déclenche pas, quelle que soit la brillance. Flash Eteint Utilisez ce mode pour prendre des photos dans des lieux où...
À propos du phénomène des yeux rouges Lors d’une prise de vue avec flash, les yeux du sujet risquent d’être rouges sur la photo. Ce phénomène se produit lorsque la lumière du flash se reflète dans les yeux du sujet. Pour l’atténuer, éclairez la zone autour du sujet ou rapprochez-vous de celui-ci et effectuez un zoom arrière afin d’augmenter l’angle.
Page 78
Appuyez sur le bouton 4. Le réglage est sauvegardé et l’appareil revient au mode capture. Mode Pr.de vues Mode Pr.de vues Mode Pr.de vues Retardateur Retardateur Retardateur Annuler Annuler Annuler • La mise au point peut être faussée si vous déplacez l’appareil alors que le témoin du retardateur clignote lors de la prise d’images fixes.
Sélection du mode centre Ce mode est utilisé lorsque la distance par rapport au sujet est de 40 cm ou plus. L’appareil effectue la mise au point sur le sujet à l’intérieur de la mire AF lorsque le déclencheur Standard est pressé...
Configuration du menu [A Mode Enregistrt] Pour configurer les principales fonctions de prise de vue, choisissez chaque fonction dans le menu [A Mode Enregistrt]. Reportez-vous à l’explication des fonctions respectives pour savoir comment modifier les réglages. Appuyez sur le bouton 3 en mode A. Le menu [A Mode Enregistrt] apparaît.
Sélection du nombre de pixels enregistrés Vous pouvez choisir parmi six réglages de pixels enregistrés pour les images fixes. Plus le nombre de pixels enregistrés est important, plus les détails apparaissent nets lors de l’impression de votre photo. La qualité de l’image imprimée dépend également de la qualité...
Utilisez le bouton de navigation (23) pour changer le nombre de pixels enregistrés. Appuyez sur le bouton 4. Le réglage est sauvegardé. • Le nombre de pixels enregistrés en mode 9 (Vert) est fixé sur m. • Le nombre de pixels enregistrés en mode N (Compos. Cadre créa.) est fixé...
Réglage de la balance des blancs Il est possible d’obtenir un bon rendu des couleurs en réglant la balance des blancs en fonction des conditions d’éclairage au moment de la prise de vue. F Auto L’appareil règle la balance des blancs automatiquement. Ce mode est à...
Appuyez sur le bouton 4. Le réglage est sauvegardé. Si vous modifiez fréquemment le réglage [Balance blancs], gagnez du temps en l’attribuant au bouton Vert (p.88). Sauvegarde du réglage de la balance des blancs 1p.93 Réglage manuel de la balance des blancs Prévoyez une feuille de papier blanc ou un support identique.
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Sensibilité] dans le menu [A Mode Enregistrt]. Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour modifier la sensibilité. Appuyez sur le bouton 4. Le réglage est sauvegardé.
Page 86
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Détection visage] dans le menu [A Mode Enregistrt]. Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. Sélectionnez une option à l’aide du bouton de navigation (23). L’appareil détecte le visage d’une personne. L’appareil actionne automatiquement le déclencheur lorsque le sujet Smile sourit.
• Les détections AF et AE du visage peuvent ne pas fonctionner si le sujet porte des lunettes de soleil, s’il ne regarde pas en direction de l’appareil ou si une partie de son visage est recouverte. • S’il ne peut pas détecter le visage du sujet, l’appareil effectue la mise au point en utilisant le réglage actuellement sélectionné...
Réglage de la saturation (Saturation) Vous pouvez régler la saturation. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Saturation] dans le menu [A Mode Enregistrt]. Utilisez le bouton de navigation (45) pour modifier le niveau de saturation. Faible Normal Élevé Réglage du contraste (Contraste) Vous pouvez régler le niveau de contraste.
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner les détails d’impression de la date. Choisissez [Date], [Date&heure], [Heure] ou [Arrêt]. Appuyez sur le bouton 4. Le réglage est sauvegardé. • La date et/ou l’heure imprimées ne peuvent pas être supprimées. •...
Page 90
Attribution d’une fonction au bouton vert Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Régl. Bout. Vert] dans le menu [A Mode Enregistrt]. Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner une fonction à...
Enregistrement de séquences vidéo Enregistrement d’une séquence vidéo Ce mode vous permet d’enregistrer des séquences vidéo. Le son est être enregistré en même temps. Déclencheur Bouton de zoom Bouton Vidéo Bouton de navigation Bouton 4 Dirigez l’appareil vers votre sujet en mode A. Lorsque l’appareil détecte le visage d’une personne, la fonction Détection visage est activée et le cadre de détection du visage apparaît (p.62).
Vous pouvez modifier la zone capturée en appuyant sur le bouton de zoom. Vers la droite (T) Agrandit le sujet. Vers la gauche (W) Élargit la zone capturée par l’appareil. Appuyez sur le bouton Vidéo. L’enregistrement s’arrête. Lecture d’une séquence vidéo 1p.96 •...
Après avoir modifié le réglage, appuyez sur le bouton L’écran du mode A réapparaît. Le réglage est sauvegardé et l’appareil revient au mode capture. Sélection des pixels enregistrés pour les vidéos Vous pouvez choisir parmi les réglages suivants de pixels enregistrés pour les séquences vidéo.
Réglage de la fonction Movie SR (anti-bougé vidéo) Vous avez la possibilité de corriger les vibrations de l’appareil en cours d’enregistrement de séquences vidéo grâce à la fonction Movie SR (anti-bougé vidéo). Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Movie SR] dans le menu [C Vidéo]. Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner O ou P.
Sauvegarde des réglages (Mémoire) La fonction mémoire permet d’enregistrer les réglages en cours de l’appareil lorsque celui-ci est mis hors tension. Pour certains réglages de l’appareil, la fonction Mémoire est toujours réglée sur O (Oui) (les réglages sont sauvegardés lors de la mise hors tension de l’appareil) tandis que pour d’autres, vous pouvez choisir O ou P (Arrêt) (selon que les réglages doivent être sauvegardés ou non lors de la mise hors tension).
Page 96
Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Mémoire] dans le menu [A Mode Enregistrt]. Appuyez sur le bouton de navigation (5). L’écran [Mémoire] apparaît. Choisissez une option à l’aide du bouton de navigation (23). Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner O ou P.
Lecture des images Lectur e et suppre ssion image Bouton de zoom Bouton Q Bouton de navigation Bouton 4 Bouton vert/i Bouton 3 Lecture des images fixes Appuyez sur le bouton Q Numéro fichier après avoir pris une photo. 100 - 0038 100 - 0038 100 - 0038 L’appareil passe en mode Q et...
Lecture d’une séquence vidéo Vous avez la possibilité de lire les séquences vidéo que vous avez réalisées. Le son enregistré est lu en même temps. En mode Q, utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner la vidéo que vous souhaitez lire. Appuyez sur le bouton de 100 - 0017 100 - 0017...
Affichage multi-images Affichage six/douze images Vous pouvez afficher six ou douze vignettes d’images à la fois. En mode Q, appuyez sur le bouton de zoom vers la gauche (f). L’affichage six images apparaît avec six vignettes. Appuyez de nouveau sur le bouton de zoom vers la gauche (f) pour basculer en affichage douze images.
Page 100
Affichage par dossier/Affichage calendaire En affichage douze images, appuyez sur le bouton de zoom vers la gauche (f) pour passer en affichage par dossier ou calendaire. Appuyez sur le bouton vert pour basculer d’affichage par dossier à affichage calendaire et inversement. En mode Q, appuyez sur trois fois le bouton de zoom vers la gauche (f).
Affichage calendaire Les images sont affichées par date au format calendaire. Une vignette de la première image 10 10 11 11 13 13 14 14 enregistrée à chaque date s’affiche 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 20 20 21 21 sur le calendrier.
Page 102
Palette du mode lecture Mode lecture Description Page Pour lecture en continu des images. Effets de son Diaporama p.101 et écran peuvent être réglés. Pour faire pivoter les images. Utile pour visionner Rotation d’image p.103 les images verticales sur la TV. Filtre Réduit la taille des visages sur l’image pour des p.114...
Diaporama Vous avez la possibilité de lire successivement les images enregistrées. En mode Q, choisissez l’image à partir de laquelle vous souhaitez lancer le diaporama à l’aide du bouton de navigation (45). Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner u (Diaporama) à partir de la palette du mode lecture.
Page 104
Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner l’intervalle puis appuyez sur le bouton 4. Choisissez [3sec], [5sec], [10sec], [20sec] ou [30sec]. Sélectionnez [Effet d’écran] à l’aide du bouton de navigation (23).
• Le diaporama continue jusqu’à ce que vous appuyiez sur n’importe quel bouton autre que le bouton 4. • Les séquences vidéo sont normalement lues jusqu’à la fin avant de passer à l’image suivante, quel que soit l’intervalle paramétré. Toutefois, si vous appuyez sur le bouton de navigation (5) en cours de lecture d’une séquence vidéo, vous pourrez passer à...
Lecture zoom Vous pouvez agrandir une image jusqu’à dix fois sa taille. En mode Q, utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner l’image que vous souhaitez agrandir. Appuyez sur le bouton de zoom vers la droite (y). L’image est grossie (de 1,1× à 10×). Le fait de continuer à actionner le bouton de zoom vers la droite (y) fait varier le grossissement en continu.
Suppression d’images Vous pouvez supprimer les images que vous ne souhaitez pas conserver. Suppression d’une seule image Vous pouvez supprimer une seule image. Les images protégées ne peuvent pas être supprimées (p.107). En mode Q, utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner l’image que vous souhaitez supprimer.
Page 108
En mode Q, appuyez sur le bouton de zoom vers la gauche (f) à une ou deux reprises. L’affichage six images ou douze images apparaît. Appuyez sur le bouton i. P apparaît sur les images. Sélect. & suppr. Sélect. & suppr. Sélect.
Suppression de toutes les images Il est possible de supprimer toutes les images simultanément. Les images protégées ne peuvent pas être supprimées (p.107). Appuyez sur le bouton 3 en mode Q. Le menu [W Réglages] apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Supprimer tout].
Page 110
Sélectionnez [Choisir une image] à l’aide du bouton de navigation (23). Choisir une image Toutes les images Toutes les images Toutes les images Annuler Annuler Annuler Appuyez sur le bouton 4. Le message [Protège cette image] apparaît. Pour enregistrer une autre image, utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner l’image.
Page 111
Appuyez sur le bouton 4. Utilisez le bouton de 100-0017 100-0017 100-0017 navigation (23) pour Protéger toutes les Protéger toutes les Protéger toutes les sélectionner [Protéger]. images images images Protéger Ôter la protection Annuler Appuyez sur le bouton 4. Toutes les images sont protégées et l’écran montré à l’étape 1 apparaît à...
Branchement de l’appareil à un équipement audiovisuel Le câble AV en option (I-AVC116) vous permet d’enregistrer et de visualiser vos images sur un équipement muni d’une prise d’entrée vidéo, un téléviseur par exemple. Borne PC/AV Terminal d’entrée externe AUDIO VIDEO Jaune Blanc Éteignez l’équipement audiovisuel et l’appareil.
Page 113
Mettez l’appareil sous tension. • En fonction du pays, la lecture des images et des sons risque d’échouer si le réglage du format de sortie vidéo diffère de celui utilisé dans le pays concerné. Dans ce cas, il faut en modifier le réglage (p.142).
Édition d’images Édition impres sion d’imag Modification de la taille d’image (Redéfinir) Si vous changez le nombre de pixels enregistrés d’une image sélectionnée, le fichier peut devenir moins volumineux. Utilisez cette fonction pour pouvoir poursuivre vos prises de vue si la carte mémoire SD ou la mémoire intégrée est saturée : réduisez la taille des images et écrasez les images originales pour libérer de l’espace.
Sélectionnez [Ecraser] ou [Enregistrer sous] à l’aide du bouton de navigation (23). Appuyez sur le bouton 4. L’image redéfinie est enregistrée. Recadrage d’images Vous pouvez supprimer la partie non souhaitée d’une photo et sauvegarder l’image recadrée comme une nouvelle image. Les photos prises avec un nombre de pixels enregistrés de n/ h/m et les séquences vidéo ne peuvent pas être recadrées.
Choix de la zone de recadrage. Modifiez la taille et/ou la position du cadre de recadrage lors des opérations suivantes. Bouton de Modifie la taille du Annuler Annuler Annuler zoom cadre de recadrage. Bouton de Permet de déplacer le navigation cadre de recadrage (2345) vers le haut, le bas, la...
Page 117
Appuyez sur le bouton 4. Après l’affichage d’un cadre de détection de visage pour un visage pouvant être corrigé, l’écran de correction s’affiche à nouveau. Utilisez le bouton de navigation (45) pour modifier le rapport de réduction. Environ 5 % Environ 7 % Annuler Annuler...
Traitement d’images avec le Filtre Miniature/HDR Cette fonction vous permet d’effectuer un traitement spécial sur l’image sélectionnée. Traite les sujets des images pour leur donner l’aspect d’objets miniatures. L’image traitée sera enregistrée avec un nombre de pixels enregistrés de f pour le format d’image 4:3 et de 1 o Filtre Miniature pour le format d’image 16:9.
Page 119
Sélectionnez une option à l’aide du bouton de navigation (45). Traite l’image de manière à ce que la partie supérieure de l’image soit floue, comme si Annuler Annuler Annuler seule la partie inférieure de l’image était mise au point. Traite l’image de manière à ce que la partie supérieure et inférieure de l’image soit floue, comme si seul le centre de...
Traitement d’images avec les filtres numériques Cette fonction vous permet de modifier les nuances de couleurs et de procéder au traitement spécial d’une image sélectionnée. Traite l’image pour qu’elle prenne l’aspect d’une photographie en N & B noir et blanc. Traite l’image pour qu’elle prenne l’aspect d’une photographie Sépia sépia.
Appuyez sur le bouton 4. L’écran de sélection du filtre apparaît. N & B N & B N & B N & B Sépia Photos créatives Rétro Couleur Extraire couleur Accentuation couleurs Annuler Annuler Annuler Doux Brillance Les étapes suivantes varient selon votre sélection. Pour sélectionner un filtre N &...
Page 122
Choisissez la couleur à l’aide du bouton de navigation Le filtre couleurs change dans l’ordre suivant à chaque fois que vous appuyez sur le bouton de navigation (5). Image d’origine Ambre Bleu Rétro Rouge Rose Violet Bleu Vert Jaune Couleur Extraire couleur Rouge ...
Appuyez sur le bouton 4. Une boîte de confirmation de l’écrasement de l’image apparaît. Si l’image sélectionnée est protégée, l’image traitée est enregistrée comme nouvelle image sans que la boîte de dialogue de confirmation ci-après n’apparaisse. Sélectionnez [Ecraser] ou [Enregistrer sous] à l’aide du bouton de navigation (23).
Ajout d’un cadre créatif (Compos. Cadre créa.) Cette fonction permet d’ajouter un cadre créatif aux images fixes. Trois cadres sont pré-enregistrés dans l’appareil. La fonction Compos. Cadre créa. ne peut pas être utilisée pour les images prises avec un nombre de pixels enregistrés de n/h, des images de taille inférieure ou égale à...
Page 125
Appuyez sur le bouton de zoom vers la droite (y). Le cadre sélectionné apparaît en affichage image par image. Pour choisir un cadre différent, procédez selon l’une des méthodes suivantes. Bouton de Appuyez pour sélectionner navigation un cadre différent. (45) Bouton de Revient à...
Page 126
Cadres optionnels Outre les cadres intégrés livrés avec cet appareil, des cadres optionnels sont inclus sur le CD-ROM fourni. Vous pouvez enregistrer les cadres optionnels dans la mémoire intégrée ou sur une carte mémoire SD. Pour les enregistrer dans la mémoire intégrée, commencez par retirer la carte mémoire SD avant de poursuivre.
Utilisation d’un nouveau cadre Les cadres téléchargés depuis le site Web PENTAX ou depuis une autre source peuvent être utilisés pour l’ajout de cadres aux images. • Vous pouvez extraire le cadre téléchargé et le copier dans le dossier FRAME de la mémoire intégrée ou sur la carte mémoire SD.
Page 128
Sauvegarde de l’image d’une séquence vidéo comme image fixe Sélectionnez [Enregistrer comme photo] dans l’écran de sélection du montage vidéo. Appuyez sur le bouton 4. L’écran de sélection du cadre à enregistrer comme image fixe apparaît. Utilisez le bouton de 100-0042 100-0042 100-0042...
Utilisez le bouton de 100-0042 100-0042 100-0042 navigation (2345) pour 00:09 00:09 00:09 déterminer la position de Choisir image pour Choisir image pour Choisir image pour division. endroit de la coupure endroit de la coupure endroit de la coupure lecture ou pause de la séquence vidéo Annuler Annuler...
Page 130
Utilisez le bouton de navigation (2345) pour sélectionner p (Copie d’images) à partir de la palette du mode lecture. Appuyez sur le bouton 4. L’écran de sélection de la méthode de copie apparaît. Les étapes suivantes varient selon votre sélection. Copie de fichiers de la mémoire intégrée vers la carte mémoire SD L’ensemble des images de la mémoire intégrée est copié...
Page 131
Utilisez le bouton de 100-0017 100-0017 100-0017 navigation (45) pour Copie cette image dans Copie cette image dans Copie cette image dans sélectionner l’image que une autre mémoire une autre mémoire une autre mémoire vous souhaitez copier. Annuler Annuler Annuler Appuyez sur le bouton 4.
Réglage de l’impression (DPOF) Le format DPOF (Digital Print Order Format) permet d’enregistrer des données d’impression sur des photos prises par un appareil numérique. Une fois les données enregistrées, les photos peuvent être imprimées conformément aux réglages DPOF à l’aide d’une imprimante compatible DPOF ou par un laboratoire photo.
Sélectionnez [Choisir une image] à l’aide du bouton de navigation (23). Choisir une image Toutes les images Toutes les images Toutes les images Annuler Annuler Annuler Appuyez sur le bouton 4. Le message [Réglage DPOF pour cette image] apparaît. Sélectionnez une image à l’aide du bouton de navigation (45).
Selon l’imprimante ou le dispositif d’impression utilisé dans le laboratoire photo, il peut arriver que la date ne soit pas imprimée sur les photos même si O (Oui) est sélectionné pour [Date] dans le réglage DPOF. Pour annuler les réglages DPOF, à l’étape 6, affectez la valeur [00] au nombre d’exemplaires et appuyez sur le bouton 4.
Réglages de l’appareil Réglag Modification du menu [W Réglages] Pour modifier les principaux réglages de l’appareil, choisissez chaque réglage dans le menu [W Réglages]. Reportez-vous à l’explication des fonctions respectives pour savoir comment modifier les réglages. Appuyez sur le bouton 3 en mode Q. Le menu [W Réglages] apparaît.
• Ne retirez pas la carte mémoire SD en cours de formatage, sous peine de l’endommager et de la rendre inutilisable. • Le formatage supprime toutes les données présentes sur la carte, y compris les images protégées et les images enregistrées avec un ordinateur ou un appareil photo autre que cet appareil.
Page 137
Appuyez sur le bouton de navigation (5). Volume fonction. L’écran [Son] apparaît. Volume affichage Arrêt Son démarrage Les étapes suivantes varient selon Son obturateur Son touches votre sélection. Son retardateur Ajustement du volume de fonctionnement/volume de lecture Sélectionnez [Volume fonction.] à l’aide du bouton de navigation (23).
Modification de la date et de l’heure Vous avez la possibilité de modifier la date et l’heure initiale (p.42). Vous pouvez également modifier le format d’affichage de la date sur l’appareil. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Réglage date] dans le menu [W Réglages]. Appuyez sur le bouton de navigation (5).
Appuyez sur le bouton de navigation (5). Le cadre se déplace vers l’un des éléments suivants, en fonction du format de date défini à l’étape 4. Mois pour [MM/JJ/AA] Jour pour [JJ/MM/AA] Année pour [AA/MM/JJ] Dans les opérations suivantes, [MM/JJ/AA] est utilisé à titre d’exemple.
Réglage de l’heure monde La date et l’heure sélectionnées dans « Réglage de la date et de l’heure » (p.42) et « Modification de la date et de l’heure » (p.136) servent de date et d’heure pour ville résidence. Si vous réglez la ville de destination en utilisant la fonction Heure monde, vous pouvez afficher la date et l’heure de destination lorsque vous prenez des photos dans un fuseau horaire différent.
Page 141
Sélectionnez [Hor. Été] à l’aide du bouton de navigation (23). Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner O (Oui) ou P (Non). Sélectionnez O si la ville de destination est soumise à l’heure d’été. Appuyez sur le bouton 4. Les réglages sont enregistrés et l’écran [Heure monde] réapparaît.
Appuyez sur le bouton 4. Le réglage est sauvegardé. Appuyez deux fois sur le bouton 3. L’appareil revient en mode Q. Lorsque X (Destination) est sélectionné à l’étape 5, l’icône X apparaît sur l’écran pour indiquer que 38 38 38 04/04/2012 04/04/2012 04/04/2012...
Changement du système de dénomination du dossier Il est possible de remplacer le système de dénomination du dossier pour enregistrer des images. Lorsque le système de dénomination est réglé sur [Date], les photos sont sauvegardées dans des dossiers séparés sous la date à laquelle elles ont été prises. PENTX xxxPENTX (où...
Changement du système de sortie vidéo Lorsque vous prenez des photos et/ou que vous les visualisez en connectant l’appareil à un équipement audiovisuel, sélectionnez un format de sortie vidéo approprié (NTSC ou PAL). Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Sortie vidéo] dans le menu [W Réglages].
Appuyez sur le bouton 4. 100 - 0017 100 - 0017 100 - 0017 Lorsque [1], [2], [3] ou [Arrêt] est sélectionné : Le réglage est sauvegardé. Lorsque [USER] est sélectionné : Sélectionnez l’image de fond Annuler Annuler Annuler d’écran à l’aide du bouton de navigation (45).
Appuyez sur le bouton de navigation (5). Un menu déroulant apparaît. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner le laps de temps qui s’écoule avant l’activation du mode économie d’énergie. Choisissez [2min], [1min], [30sec], [15sec], [5sec] ou [Arrêt]. Appuyez sur le bouton 4. Le réglage est sauvegardé.
(45) pour choisir l’image de l’écran de démarrage. Seules les images disponibles pour l’écran de démarrage sont affichées. Annuler Annuler Annuler Vous pouvez également choisir l’écran de logo PENTAX ou encore l’affichage de l’aide au démarrage pré-enregistré dans l’appareil.
Appuyez sur le bouton 4. L’écran de démarrage est défini. • Une fois l’écran de démarrage défini, il ne sera pas effacé même si l’image d’origine est supprimée ou si la carte mémoire SD/mémoire intégrée est formatée. • L’écran de démarrage ne s’affiche pas lorsqu’il est défini sur [Arrêt]. •...
Démarrage en mode Lecture Vous pouvez allumer l’appareil en appuyant sur le bouton Q et en le maintenant enfoncé. Utilisez le bouton de navigation (23) pour sélectionner [Mode lecture] dans le menu [W Réglages]. Utilisez le bouton de navigation (45) pour sélectionner O ou P.
Page 150
Appuyez sur le bouton 4. Les valeurs par défaut sont restaurées. Les réglages suivants ne sont pas affectés par la réinitialisation : - Réglage date - Heure monde - Language/u - Sortie vidéo...
Branchement à un ordinateur Branc hemen t à un ordinat Réglage du mode de connexion USB Définissez le périphérique auquel l’appareil photo est connecté par câble USB. Veillez à régler le mode de connexion USB avant de connecter votre appareil à un ordinateur. Vous ne pouvez pas effectuer le réglage suivant si votre appareil est connecté...
Sauf indication contraire, sélectionnez MSC lorsque vous branchez cet appareil à un ordinateur. Raccordement de l’appareil photo et de l’ordinateur Raccordez votre appareil à l’ordinateur à l’aide du câble USB fourni. Mettez l’ordinateur sous tension. Mettez l’appareil hors tension. Raccordez votre appareil à l’ordinateur à l’aide du câble USB.
• Le témoin du retardateur clignote lorsque l’appareil est raccordé à un ordinateur. • Si l’appareil ne dispose pas de carte mémoire SD, les images stockées dans la mémoire intégrée peuvent être visualisées au moyen d’un ordinateur. • Pour plus d’informations sur la configuration système requise, reportez-vous à...
Le CD-ROM fourni contient le logiciel suivant. Logiciel de visualisation, de gestion et de retouche d’images « MediaImpression 3.1 for PENTAX » (pour Windows) « MediaImpression 2.1 for PENTAX » (pour Macintosh) Langues : allemand, anglais, chinois (traditionnel et simplifié), coréen, espagnol, français, italien, japonais, néerlandais, portugais, russe, suédois...
Page 155
Windows Système Windows XP (SP3), Windows Vista ou Windows 7 d’exploitation • La version la plus récente du système d’exploitation doit déjà être installée. Processeur Pentium 4 à 1,6 GHz ou équivalent AMD Athlon (recommandé: processeur Intel Core 2 Duo à 2,0 GHz ou équivalent AMD Athlon X2 ou supérieur) Mémoire 512 Mo minimum (1 Go ou plus recommandé)
Cliquer sur [Ordinateur] dans le menu Démarrer. Double-cliquez sur l’icône du lecteur CD/DVD. L’écran d’installation apparaît. Cliquez sur [MediaImpression 3.1 for PENTAX]. Choisissez une langue dans l’écran « Sélection de la langue d’installation » et cliquez sur [OK]. L’écran de configuration apparaît. Suivez les instructions qui...
Page 157
Retirez le CD-ROM et redémarrez l’ordinateur. Macintosh Allumez votre ordinateur Macintosh. Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD/DVD. Double-cliquez sur l’icône CD-ROM. Double-cliquez sur l’icône [Pentax Software Installer]. L’écran d’installation apparaît. Cliquez sur [MediaImpression 2.1 for PENTAX]. L’écran de configuration apparaît.
Cliquez sur [Fermer]. L’installation est terminée. Cliquez sur [Exit] dans l’écran d’installation. La fenêtre se ferme. Enregistrement du produit sur Internet Afin de vous fournir un meilleur service, nous vous recommandons de compléter le formulaire d’enregistrement du produit. Si l’ordinateur est connecté à Internet, cliquez sur [Enregistrement du produit] dans l’écran d’installation.
MediaImpression démarre et l’écran d’importation apparaît. Lorsque l’écran [Exécution automatique] n’apparaît pas 1 Double-cliquez sur l’icône [MediaImpression 3.1 for PENTAX] sur le bureau. 2 Cliquez sur [PhotoImpression]. 3 Cliquez sur [Importer]. Cliquez sur l’icône du dossier en regard de [Dossier de destination] et spécifiez...
Raccordez votre appareil photo à votre Macintosh. Reportez-vous aux étapes 2 à 4 à la p.150 pour plus de détails. Double-cliquez sur l’icône [MediaImpression 2.1 for PENTAX] dans le dossier [Applications]. MediaImpression 2.1 for PENTAX démarre et la page de démarrage apparaît.
Page 161
Cliquez sur [Importer]. Les images sont transférées vers l’ordinateur et l’écran Navigateur de médias apparaît. Si un message s’affiche une fois le transfert terminé, cliquez sur [Terminé]. • Si les images de l’appareil ne s’affichent pas dans l’écran d’importation, sélectionnez [NO NAME] (ou le nom de volume) dans [Télécharger le multimédia à...
Fonctions disponibles pour chaque Annex mode scène z: Peut être réglé. ×: Ne peut pas être réglé. Mode scène Fonction Bouton de Fonctionnement du zoom zoom , (Auto) × Mode a (Flash Eteint) Flash b (Flash en marche) × d (Flash+Yeux rouges) ×...
Page 163
Les éléments du menu de prise de vue qui ne figurent pas dans ce tableau peuvent être réglés sur n’importe quel mode scène, sauf le mode Vert. Toutefois, il se peut que ces réglages ne fonctionnent pas correctement pour certains modes scène et conditions de réglage, même si leur sélection est possible.
Messages Des messages du type de ceux présentés ci-dessous peuvent apparaître sur l’écran au cours de l’utilisation de l’appareil. Message Description La batterie est épuisée. Chargez la batterie à l’aide de Piles épuisées l’adaptateur secteur D-PA116 (p.33). La carte mémoire SD est pleine et aucune autre image ne peut être enregistrée.
Page 165
Message Description Impossible de Vous essayez de lire une image dans un format non pris en reproduire cette image & charge par l’appareil. Il se peut qu’un autre type d’appareil ou un ordinateur puisse retransmettre ces données. Le numéro de fichier le plus élevé (9999) a été attribué à une image dans le numéro de dossier le plus élevé...
Solutions de dépannage Incident Cause Solution La batterie n’est pas Assurez-vous de la présence d’une installée batterie dans l’appareil. L’appareil ne s’allume pas La batterie est Chargez la batterie. totalement déchargée L’appareil est L’écran s’éteint lorsque l’appareil est connecté à un Aucune image raccordé...
Page 167
Incident Cause Solution Verrouillez la mise au point sur un Le sujet est difficile à objectif à la même distance que le sujet mettre au point avec la (en maintenant le déclencheur enfoncé à mise au point mi-course), puis cadrez l’appareil sur automatique votre sujet et appuyez sur le déclencheur à...
Réglages par défaut Le tableau ci-dessous indique les réglages d’usine par défaut. La signification des indications pour les éléments de menu ayant un réglage par défaut est exposée ci-après. Réglage de la dernière mémoire Oui : le réglage actuel (dernière mémoire) est sauvegardé lorsque l’appareil est mis hors tension.
Réglage de la Élément Réglage par défaut Réinitialiser Page dernière mémoire Mode Flash O (oui) Mode Pr.de vues P (arrêt) Mode centre P (arrêt) Position zoom P (arrêt) Balance blancs P (arrêt) Mémoire Sensibilité P (arrêt) p.93 Correction IL P (arrêt) Détection visage P (arrêt) Zoom numérique...
Éléments du menu [W Réglages] Réglage de la Élément Réglage par défaut Réinitialiser Page dernière mémoire Volume fonction Volume affichage Son démarrage Arrêt p.134 Son obturateur Son touches Son retardateur Format date Selon le réglage initial (date) Format date Réglage p.42 (heure)
Page 171
Éléments de la palette du mode lecture Réglage de la Élément Réglage par défaut Réinitialiser Page dernière mémoire Intervalle Diaporama Effet d’écran Volet p.101 Effet sonore O (oui) Rotation d’image Normal — — p.103 Filtre réduct°visage p.114 (environ 7 %) (Flou dans la partie Filtre Miniature p.116...
Page 172
Touche Réglage de la Élément Fonction Réglage par défaut Réinitialiser Page dernière mémoire Mode de Bouton Q Mode Q — — — fonctionnement Bouton de Position zoom Grand angle complet p.66 zoom Mode Pr.de 9 (Standard) p.75 vues b (Programme Bouton de Mode scène p.59...
Liste des villes Heure monde Ville: recense les villes qui peuvent être sélectionnées dans les réglages initiaux (p.39) ou pour l’heure monde (p.138). Le format de sortie vidéo: indique le format de sortie vidéo relatif à la ville sélectionnée dans les réglages initiaux.
Accessoires optionnels Différents accessoires dédiés sont disponibles pour cet appareil. Les produits repérés par un astérisque (*) sont identiques à ceux qui sont fournis avec l’appareil. Alimentation Batterie lithium-ion rechargeable D-LI108 (*) Adaptateur secteur D-PA116 (*) Chargeur de batterie D-BC108 ...
Caractéristiques principales Type Appareil photo numérique compact entièrement automatique avec zoom incorporé Nombre effectif de Env. 16 mégapixels pixels Capteur d’image CCD de 1/2,3 pouces Nombre de pixels Image m (4608×3456), n (3456×3456), o (4608×2592), 6 (3072×2304), enregistrés fixe h (1920×1080), m (640×480) * Fixé...
Page 176
Capacité de stockage des images et durée d’enregistrement approximatives Images fixes 2 Go Mémoire intégrée Carte mémoire SD 13 images 640 images 4608×3456 18 images 842 images n 3456×3456 18 images 842 images o 4608×2592 25 images 1159 images 3072×2304 72 images 3235 images h 1920×1080...
Page 178
Vitesse d’obturation 1/2000 s - 1/4 s, max. 4 s (mode nocturne) Flash incorporé Modes Auto, Flash Eteint, Flash en marche, Flash+Yeux rouges Portée du flash Grand-angle : environ 0,3 m - 3,6 m (Sensibilité : en mode auto) Télé : environ 1,0 m - 2,2 m (Sensibilité...
Les frais de port sont à la charge du propriétaire de l’équipement. Si votre matériel PENTAX a été acheté dans un autre pays que celui où vous souhaitez faire appliquer la garantie, des frais de remise en état peuvent vous être facturés par le représentant du fabricant de ce...
Page 180
PENTAX de votre pays afin d’obtenir de plus amples informations et de recevoir une copie de la garantie.
Page 181
Pour les clients aux États-Unis DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCC Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Le fonctionnement de cet appareil doit répondre aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit supporter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles d’en altérer le fonctionnement.
POUR LES CLIENTS EN CALIFORNIE - ÉTATS-UNIS SEULEMENT Une manipulation spéciale du perchlorate peut s’appliquer. La pile lithium utilisée dans cet appareil photo contient du perchlorate qui peut nécessiter une manipulation spéciale. Reportez-vous au site www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate...
Déclaration de conformité Conforme à la réglementation 47CFR, sections 2 et 15 pour les ordinateurs personnels et périphériques de classe B Nous : PENTAX RICOH IMAGING AMERICAS CORPORATION situés à : 633 17 Street, Suite 2600 Denver, Colorado 80202 U.S.A.
Page 184
Informations sur la collecte et la mise au rebut des équipements et batteries usagés 1. Au sein de l’Union européenne Ces symboles sur les produits, les emballages et/ou les documents d’accompagnement signifient que les batteries et les équipements électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers ordinaires.
Index Symboles S Feux d’artifice ....61 N Compos. Cadre Mode A ...... 12, 48 créa......69, 122 Mode Q ..... 12, 48 B Soirées ......61 Bouton Q ....44, 46 U Lumière tamisée ...61 Menu [A Mode c Texte ......71 Enregistrt] ....
Page 186
Bouton vert .... 45, 47, 87 Enregistrement des Bouton Vidéo ..... 44 éléments de menu .....87 Brillance de l’écran ..143 Enregistrement des images par date ....141 Enregistrement du Câble AV ......110 produit ......156 Cadence Image ....91 Équipement audiovisuel ...110 Capacité...
Page 187
Mise au point .....77 Mode animaux Habillages alternatifs ..29 domestiques ......68 Heure monde ....138 Mode centre .......77 Histogramme ..... 26 Mode Ciel bleu ....60 Horaire d’été ....139 Mode Coucher de soleil ..60 Hyperfocale 3 ....77 Mode de base ....64 Mode enfants .....60 Impression de l’heure ..
Page 188
Ombre H ......81 Saturation ......86 Sauvegarde d’une image fixe (vidéo) ....126 PAL ......... 142 Sauvegarde des réglages ..93 Palette du mode Sélect, heure ....139 d’enregistrement ....59 Sensibilité ......82 Palette du mode Shake Reduction ....92 lecture ......99, 169 Smile Capture ....62, 83 Picture Transfer Standard = .....77...