Inbetriebnahme
Mise en service
Messa in funzione
Ingebruikname
1
21 mm
2
18 mm
3
LED Fehleranzeige
Témoin lumineux de défauts
Segnalatore di errore LED
Led-foutmelding
1×
Akku leer
Batterie vide
Batteria scarica
Accu leeg
2×
Überhitzung der Elektronik – 15 min abkühlen lassen
Surchau e de l'électronique – laisser refroidir pendant 15 min
Surriscaldamento dei componenti elettronici – far ra reddare per 15 min
Oververhitting van de elektronica – toestel laten afkoelen
3×
Kein Druck / wenig Druck – siehe Störungen beheben
Pas de pression / pression insu sante – voir réparer les dysfonctionnements
Assenza di pressione / poca pressione – si veda Eliminazione dei guasti
Geen druk / weinig druk – zie storingen verhelpen
4× - 5×
Automatisches Ausschalten
Arrêt automatique
Spegnimento automatico
Automatisch uitschakelen
6×
Fehler Drucksensor – Fachhändler kontaktieren
Défaut capteur de pression – contacter le revendeur
Guasto del sensore di pressione – contattare il rivenditore specializzato
Fout druksensor – neem contact op met de leverancierleverancier
7×
Überstrom / Kurzschluss
Surintensité / Court-circuit
Sovracorrente / Cortocircuito
Overstroom / Kortsluiting
3×
Eingestellter Druck nicht erreicht – siehe Störungen beheben
Pression réglée n'est pas atteinte – voir réparer les dysfonctionnements
Pressione impostata non raggiunta – si veda Eliminazione dei guasti
Ingestelde druk niet bereikt – zie storingen verhelpen
Schlauch an Windkessel schrauben
Visser la conduite fl exible sur le réservoir d'air
Avvitare il tubo fl essibile sul polmone
Slang aan de luchtkamer schroeven
Schlauch an Handventil schrauben
Visser le tuyau fl exible sur la poignée
Avvitare il tubo fl essibile sulla valvola manuale
Slang aan de handgreep schroeven
Sprührohr an Handventil schrauben
Visser la lance de pulvérisation sur le poignée
Avvitare li tubo sulla valvola manuale
Sproeilans aan de handgreep schroeven
LED-Anzeige wiederholt sich 10 ×
A chage LED se répète 10 ×
L'indicatore LED si ripete 10 volte
LED-weergave herhaalt zich 10 ×
Akku laden
Charger la batterie
Caricare la batteria
Accu laden
Verriegelung drücken und herausziehen
1
Appuyer sur le verrouillage et retirer
Premere ed estrarre il blocco
Vergrendeling indrukken en uittrekken
Akku auf Ladestation schieben
2
Ladevorgang startet automatisch
Insérer la batterie dans la station de charge
La charge démarre automatiquement
Spingere la batteria sulla stazione di carica
Il processo di ricarica si avvia automaticame
Accu op het laadstation schuiven
Laden start automatisch
Akku laden
3
Nicht im Ladegerät lagern!
< 1h
Charger la batterie
Ne pas entreposer dans le chargeur!
Caricare la batteria
Non lasciarla nel caricatore!
Accu laden
Niet in de oplader bewaren!
Max. Akkukapazität erst nach
ca. 4 Lade-/ Entladezyklen.
Performance max. de la batterie seulement
après env. 4 cycles de charge/décharge.
Capacità max della batteria solo dopo
circa 4 cicli di ricarica / scarica.
Max. accucapaciteit pas na ca. 4 keer laden/
leeg lopen.
Leistungsdaten (Düseneinstellung Nebel)
Données de performance (réglage de buse brouillard
Dati prestazionali (Impostazione ugello Nebulizzazion
Prestaties (Instelling spuitdop nevel)
Druck
(bar)
Dauer
(h)
Pression
Durée
Pressione
Durata
Druk
Duur
0.5
17.5
1
11.5
2
7.0
4
4.0
6
2.2
Einsatzdauer zu kurz?
Arbeitsdruck verringern
Durée d'utilisation trop courte ?
Réduire la pression de travail
Durata del funzionamento troppo breve?
Ridurre la pressione d'esercizio
Werkingsduur te kort?
Werkdruk verminderen
Weitere Informationen in
Gebrauchsanleitung zum
D'autres informations dan
de service séparées jointe
Altre informazioni nelle is
separate per il caricatore.
Meer informatie vindt u in
gebruiksaanwijzing van d
Ausbringmenge
(l)
Quantité d'épandage
Quantità erogata
Afgifte
215
205
185
150
110
Akku-Lebensdauer ca. 800
Durée de vie de la batterie
Durata della batteria circa
Levensduur accu ong. 800