Télécharger Imprimer la page

Birchmeier Fix 0.5 Mode D'emploi page 5

Publicité

A.u.b. lezen en bewaren
Veiligheidstips
Verzekert U zich ervan, dat het gewenste middel voor dit apparaat geschikt is. Neem notitie van en volg de veiligheids- en gebruikstips
van de fabrikant der chemicaliën. Het gebruik van chemische middelen gebeurt op eigen verantwoording. Indien U wat dat betreft twijfelt,
neemt U contact op met de klantenservice. In het apparaat mogen geen bijtende (bijv. agressieve desinfectie- en
impregneringsmiddelen), corroderende (zuren) of licht ontvlambare middelen worden gevuld. Vermijd bij, het hanteren een contact met
het sproeimiddel. Draag beschermingskleding, beschermingsmasker, veiligheidsbril en bescherm Uw handen. Niet tegen de wind und
niet bij harde wind sproeien. Niet meer sproeimiddel gebruiken als voor de te behandelende oppervlakte nodig is. Verstopt mondstuk en
ventiel niet met de mond doorblazen (gevaar van vergiftiging). Het apparaat na het gebruik schoonmaken, daarbij het water niet
verontreinigen. Chemicaliën niet in andere reservoirs (flessen, dozen, e.d.) vullen. Apparaaten en chemicaliën zo bewaren, dat ze voor
kinderen en huisdieren niet bereikbaar zijn.
Toepassingsgebied
De kwalitatief hoogstande kleinsproeier is speciaal geschikt voor het gebruik in de autoindustrie, motoren fietswerkplaatsen, in de
machine- en metaalindustrie, in de reiniging, hygiëne in de tuin en de huishouding.
Vullen van het reservoir
Pomp eruit nemen en het reservoir vullen met sproeimiddel.
Verzorging en onderhoud
Na het gebruik het apparaat leeg maken; nooit het sproeimiddel in het apparaat bewaren. De pomp eruit schroeven en het reservoir leeg
maken. Het apparaat met een daarvoor geschikt middel uitwassen en daarna met leidingwater doorspoelen; geen heet water gebruiken
(max.30°C). Mondstuk niet met harde voorwerpen schoonmaken of met de mond doorblazen. Het beste geschikt zijn een hand- of
tandenborstel.
Reservedelen en reparaties
Bij beschadigingen en slijtages zijn de onderdelen onmiddelijk te vervangen. Gebruik hiervoor alleen BIRCHMEIER-Merkartikelen (zie
lijst met reservedelen).
Garantie
Onze garantie bedraagt 12 maanden vanaf de verkoopsdatum. Tijdens deze garantieperiode repareren we kostenloos fouten aan het
apparaat, die die door materiaal- en fabricatiefouten ontstaan zijn, zij het door het uitwisselen van onderdelen of van het hele
sproeiapparaat. Van de garantie uitgesloten zijn schaden, die aan ondeskundig gebruik, slecht onderhoud, chemische inwerkingen of
normale slijtage (bijv. Pakkingen) toe te schrijven zijn. De garantie vervalt, als de bezitter of derden veranderingen of ondeskundige
reparaties aan het apparaat uitvoeren. Die garantie sluit claims uit, die de boven genoemde verpflichtingen overschrijden. Elke wettelijke
aansprakelijkheid, voor zover wettelijk veroorloofd, is uitgesloten.
Bevoegde rechtbank: Baden, Zwitserland
Toepasbare rechtspraak: zwitserse rechtspraak
Vor verdere inlichtingen war de omgang met het apparaat betreft, end U zich a.u.b. aan Uw dealer.
Maatregeln bij storingen
Er onstaat druk, maar de verstuiving is onvoldoende:
Sproeikop (21) verstopt – spiraal-tussenstuk (20) verwijderen en samen met de sproeikop schoonmaken.
Perspijp (23) verstopt – sproeikop en drukventiel (8) losschroeven. Er op letten, dat het spiraal-tussenstuk en de ventielkogel (9) niet kwijt
raken. Perspijp met een draad doorprikken. Daarna het spiraal-tussenstuk en de ventielkogel monteren, sproeikop en drukventiel weer
aanschroeven.
Het apparaat spuit niet:
Drukventiel (8) is niet goed vastgedraaid – draai het drukventiel (8) met behulp van een schroevendraaier vast.
Ventilkogel (6) in het zuigventiel (5) is vastgeplakt – zuigzeef kpl (7) verwijderen. Met behulp van een houten staafje de kogel van de
ventielzitting los drukken.
Zuigzeef kpl verstopt – goed schoon maken, eventueel vervangen.
Zuigerstang kpl. gaat niet meer in de uitgangspositie terug en vervuiling in de pompbuis (22) – zuigerstang kpl. verwijderen. Er op letten,
dat de drukveer (3), de schijf (4) en de ventielkogel niet kwijt raken. Pompbuis goed schoonmaken en oliën.
Manchet kapot – vervangen.
Inhoud van het reservoir: Fix 0.5 Liter, Maxi 1.0 Liter, Super Maxi 1.0 Liter
A lire et conserver
Indications de sécurité
Assurez-vous que le produit désiré soit approprié à cet appareil. Observez et suivez les indications de sécurité et de manutention du
fabricant de produits chimiques. L'emploi de produits chimiques à lieu sous propre responsabilité. Si dans cette optique vous avez des
doutes, mettez-vous en contact avec le service à la clientèle. Aucun produit corrosif (par ex. des produits désinfection et d'imprégnation
agressifs), des substances corrosives (acides) ou facilement inflammables ne doivent être introduites dans l'appareil. Lors de l'émission
évitez le contact avec le produit d'aspersion. Portez des habits de protection, un masque de protection, des lunettes de protection et
protégez vos mains. Ne pas asperger contre le vent ou par fort vent. Ne pas disperser plus de produit d'aspersion que cela n'est
nécessaire pour la surface à traiter. Ne pas souffler des buses ou soupapes bouchées avec la bouche (danger d'intoxication). Nettoyer
l'appareil après usage en prenant garde de ne pas polluer les eaux. Ne pas transvaser les produits chimiques dans d'autres récipients
(bouteilles, boîtes ou autres). Conserver l'appareil et les produits chimiques de façon à ce qu'ils ne puissent pas être accessibles à des
enfants ou des animaux domestiques.
Domaine d'application
Le petit appareil de pulvérisation de haute qualité est particulièrement destiné à des applications dans le domaine de l'automobile, des
ateliers de cycles et motos, dans l'industrie des machines et de la métallurgie, dans le nettoyage, l'hygiène dans le jardin et le ménage.
Remplissage du réservoir
Sortir la pompe et remplir le produit d'aspersion.
Soins et entretien
Vider l'appareil après usage; ne jamais conserver le produit d'aspersion dans l'appareil. Dévisser la pompe et vider l'appareil. Nettoyer
l'appareil avec un produit approprié puis le rincer à l'eau claire; ne pas utiliser d'eau chaude (max. 30°C). Ne pas nettoyer la buse avec
un objet solide ou la souffler avec la bouche. Une brosse ou une brosse à dent sont les moyens les plus appropriés.
Pièces de rechange et réparation
Remplacer immédiatement les pièces endommagées ou usées. Veillez à n'utiliser que des pièces originales BIRCHMEIER (voir liste de
pièces détachées).
Garantie
Nous vous accordons une garantie de 12 mois à partir de la date de vente. Durant cette période de garantie nous remédions sans frais
aux défauts de l'appareil consécutifs à des défauts de matériel et de fabrication, ceci en procédant à la réparation ou à l'échange de
parties ou de l'ensemble de l'appareil de pulvérisation. Sont exclus de la garantie les dommages résultants d'une utilisation inappropriée,
d'un entretien inadéquat, d'influences chimiques ou d'une usure normale (par ex. joints). Les prétentions de garantie sont éteintes si le
propriétaire ou une tierce personne effectue des modifications ou des réparations in adéquates. La garantie exclut les prétentions
juridiques sortant du cadre des engagements précités. Toute responsabilité civile, pour autant qu'elle soit admissible juridiquement, est
exclue.
For juridique: Baden, Suisse
Droit applicable: Droit helvétique
Pour tous autres renseignements relatifs à l'emploi de l'appareil veuillez vous adresser directement à votre vendeur.
Mesure à prendre en cas de dérangement
Il y a pression, mais la pulvérisation est insuffisante:
Le corps de buse (21) est bouché – Sortir l'insert spiral (20) puis le nettoyer proprement avec le corps de buse.
Le tube de pression (23) est bouché – Dévisser le corps de buse et la soupape de pression (8). Veiller ce faisant à ne pas perdre l'insert
spiral et la bille de soupape (9). Traverser le tube de pression à l'aide d'un fil. Remettre ensuite l'insert spiral et la bille de soupape,
revisser le corps de buse et la soupape de pression.
L'appareil ne pulvérise pas:
La soupape de pression (8) n'est pas serrée correctement – visser la soupape avec aide d'un tournevis.
La bille de soupape (6) dans la soupape d'aspiration (5) colle – Enlever entièrement le tamis d'aspiration complet (7). A l'aide d'un
bâtonnet en bois séparer la bille du siège de soupape.
Tamis d'aspiration complètement bouché – Bien nettoyer, remplacer éventuellement.
La tige de piston complète ne revient pas en position de départ et encrassement dans le tube de pompe (22) – Enlever complètement la
tige de piston. Prendre garde ce faisant à ne pas perdre le ressort de pression (3), le disque (4) et la bille de soupape.
Bien nettoyer le tube de pompe et huiler – Remplacer la coupelle défectueuse.
Contenance du réservoir: Fix 0.5 litre, Maxi 1.0 litre, Super Maxi 1.0 litre

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Maxi 1.0Super maxi 1.0