Okay GBV310-A Mode D'emploi page 6

Table des Matières

Publicité

Sicherheitshinweise
Consignes de sécurité
Istruzioni di sicurezza
Keine losen Schmuckstücke, Kleider etc. tragen
und lange Haare zusammenbinden.
Ne portez pas de bijoux ni de vêtements etc. qui
bougent et attachez les cheveux longs.
Non indossare gioielli pendenti o indumenti
ampi etc. e legare i capelli.
Bei Verstopfungen / Schrammen eines Gegen-
standes: Motor sofort ausschalten, Gerät auf
Beschädigungen prüfen.
En cas d'engorgements / si vous heurtez des
objets: Arrêter immédiatement le moteur, véri-
fier l'appareil pour détecter d'éventuels endom-
magements.
In caso di ostruzioni / scalfitture di un oggetto:
Spegnere subito il motore, controllare che non
vi siano danni.
Gerät nicht bei Schläfrigkeit, physischen Un-
wohlsein, unter Einfluss von Drogen / Alkohol /
Medikamenten etc. betreiben.
Ne pas utiliser l'appareil si vous êtes fatigué,
malade, sous influence de drogues / d'alcool /
de médicaments etc.
Non usare l'apparecchio in caso di sonnolenza,
malessere fisico o sotto l'effetto di sostanze
stupefacenti / alcol / medicinali, ecc.
Unbefugte Personen von Gefahrenzone (15 m
Umkreis) fern halten. Unbenutzte / unbeaufsich-
tigte Geräte ausschalten.
Tenir les personnes non autorisées à distance
de la zone de danger (rayon de 15 m). Éteindre
les appareils qui ne sont pas en service / qui
sont sans surveillance.
Tenere lontano dalla zona di pericolo (raggio di
15 m) i non addetti ai lavori. Spegnere l'appa-
recchio se inutilizzato / incustodito.
Öffentliche Vorschriften für Ruhezeiten einhalten.
Respecter les prescriptions publiques relatives
aux périodes de repos.
Rispettare le direttive pubbliche relative alle
ore di silenzio.
| 6 |
Achtung: Nicht in der Nähe offener Fenster
arbeiten!
Attention: Ne travailler pas à proximitéde fené-
tres ouvertes!
Attenzione: non lavorare vicino a finestre
aperte!
Gerätevibrationen können (vor allem bei länge-
rem Gebrauch) zu kalten, juckenden Händen
führen – Pause einlegen.
Les vibrations de l'appareil peuvent entraîner
des mains froides qui grattent (surtout dans le
cas d'une utilisation prolongée) – faire réguliè-
rement des pauses.
Le vibrazioni prodotte dall'apparecchio possono
causare (soprattutto dopo un uso prolungato)
freddo e prurito alle mani: fare una pausa.
Gerät nur an den dazu vorgesehenen Öffnungen
öffnen (Filter auswechseln etc.).
N'ouvrez l'appareil qu'aux endroits prévus
(échange du filtre etc.).
Non aprire l'apparecchio che nei punti previsti
per l'utente (cambio del filtro etc.).
Nie feuchte / nasse Böden, Glühendes, Heisses,
Scharfkantiges, Explosives, Entflammbares saugen.
Ne jamais nettoyer tapis / planchers humides.
N'aspirer rien de brûlant, chaud, tranchant, in-
flammable, explosive.
Mai pulire tappeti / pavimenti umidi. Non aspirare
mai oggetti caldi, oggetti taglienti, materiali in-
flammabile o esplosivo.
Nie in der Nähe von Wasser saugen. Nicht Regen /
Feuchtigkeit aussetzen. Gerät nur mit trockenen
Händen benutzen!
Ne pas employer cet appareil à proximité d'eau.
Ne pas l'exposer à la pluie / humidités. Utiliser
l'appareil uniquement avec des mains sèches!
Non utilizzare quest' apparecchio vicino ad acqua
e non esporlo nè alla pioggia nè ad altra umidità.
Utilizzare l'apparecchio solo con le mani asciutte!

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

11977.01 66069Gbv310

Table des Matières