Kontrollen vor jedem Gebrauch
Contrôles à effectuer avant chaque utilisation
Controlli necessari prima di ogni utilizzo
Tank in einwandfreiem Zustand? Tankdeckel fest verschraubt?
Réservoir en parfait état? Bouchon du réservoir bien vissé?
Il serbatoio è in buone condizioni? Il tappo del serbatoio è ben avvitato?
Starterseil frei beweglich? Springt nach Betätigung in Ausgangsposition zurück?
Câble de démarrage mobile? Revient dans la position de départ après l'actionnement?
La corda di avviamento si muove liberamente? Dopo essere stata tirata, ritorna in posizione iniziale?
Ein- / Ausschalter auf beide Seiten einfach beweglich? Gashebel springt automatisch zurück?
Interrupteur marche / arrêt facile à actionner des deux côtés?
Accélérateur revient automatiquement en position de départ?
L'interruttore ON / OFF si sposta facilmente in entrambe le direzioni?
La leva del gas torna indietro automaticamente?
Zündkerzenverschluss fest verschlossen?
Bouchon des bougies bien fermé?
Il cappuccio della candela è ben chiuso?
Gerät in einwandfreiem und sauberen Zustand?
Appareil en parfait état et propre?
L'apparecchio è in uno stato perfetto e preciso?
Gerät vollständig?
Appareil complètement?
Dispositivo completamente?
Funken können Benzindunst entzünden!
Des étincelles peuvent enflammer les vapeurs d'essence!
Le scintille possono causare l'innesco dei vapori di benzina!
| 13 |