Télécharger Imprimer la page

Dungs LGW C2 Série Notice D'emploi Et De Montage page 4

Publicité

Einstellung des Druckwächters
1. Haube mit geeignetem Werk-
zeug demontieren, Schrauben-
dreher No. 3 bzw. PZ 2.
2. Haube abnehmen.
3. Druckwächter am Einstellrad
mit Skala auf vorgeschriebenen
Drucksollwert ▲ einstellen.
4. Haube wieder aufsetzen!
Made in Germany
Zubehör
Haltewinkel
0,4
LGW 3 C2
Typ LGW C
p max. 50 mbar
CE-0085 XY xxxx
Zubehör
Set Doppeladapter
Set Nr. / No. 221 167
Setting the pressure switch
1. Dismount the hood using a suit-
able tool, e.g. screwdriver no. 3 or
PZ2.
2. Remove hood.
3. Set the pressure switch at the
setting wheel to the specified
pressure setpoint ▲ using the
scale.
4. Remount hood!
LGW C2
Typ LGW C
p max. 50 mbar
CE-0085 XY xxxx
N
3 COM
Accessories
Holding angel bracket
LGW 3 C2
p max. 50 mbar
CE-0085 XY xxxx
Accessories
Double adapter set
Réglage des pressostats
1. Enlever les vis du capot en utili-
sant un tournevis N
3. ou PZ 2.
o
2. Enlever le capot.
3. Régler le pressostat avec son
bouton gradué à la valeur désirée
▲.
4. Remonter le capot!
2 NO
1 NC
Accessoires
Etrier de fixation
Typ LGW C
Accessoires
Kit Adapteur double
Regolazione del pressostato
1. Smontare la calotta con un
attrezzo adeguato, ossia cac-
ciavite nr. 3 o PZ 2.
2. Togliere la calotta.
3. Tarare il pressostato sul valore
di pressione nominale prescrit-
to ▲ agendo sulla rotella della
scala graduata.
4. Rimontare la calotta!
0,4
LGW C2
Typ LGW C
p max. 50 mbar
CE-0085 XY xxxx
Accessorio
Staffetta angolare
0,4
LGW 3 C2
Typ LGW C
p max. 50 mbar
CE-0085 XY xxxx
Accessorio
Set per adattore doppio
+
+
+
[Pa] / [mbar]
Set Nr. / No. 221 167
4 ... 8

Publicité

loading