GB
D
F
Betriebs- und Montagean-
leitung
Differenzdruckwächter für Luft,
Rauch- und Abgase
FIN
werksseitig justiert
LGW...C3
[mbar]
EN 1854
1
-
10 mbar
0,4 -
3 mbar
0,2 - 1,5 mbar
[ V ]
Ag
[A]
EN 1854
Druckanschluß
Pressure connections
Prises de pression
Presa di pressione
Druckanschluß 1 (+)
Anschluß des höheren Druckes.
Druckanschluß 2 (-)
Anschluß des niedrigeren
Druckes.
Pressure connection 1 (+)
Connection for higher pressure.
Pressure connection 2 (-)
Connection for lower pressure.
1 ... 8
F
NL
E
Operation and assembly
instructions
Differential pressure switch for
air, flue gas and waste gas
DK
S
factory-adjusted
LGW...C3
Max. Betriebsdruck / Max. operating
pressure / Pression de service maxi. /
Max. pressione di esercizio
p
= 50 mbar (5 kPa)
max.
Druckwächter/ Pressure Switch/
Pressostat/ Pressostato
nach / acc. / selon / a norme
DIN EN 1854
Einstellbereiche
Setting ranges
Plages de réglage
Campi di taratura
Ag-Kontakt/Ag contact
Contact Ag/Contatti Ag
~(AC) eff., min./mini 24 V,
~(AC) max. /maxi. 250 V
=(DC) min./mini. 24 V,
=(DC) max. /maxi. 48 V
Au-Kontakt/Au contact
Contact Au/Contatti Au
=(DC) min./mini. 5 V
=(DC) max./maxi. 24 V
Schaltstrom/current on contact
courant de commutation/
corrente di intervento
~(AC) 50-60 Hz eff., min./mini 20 mA
~(AC) 50-60 Hz max./maxi. 1,5 A cos ϕ 1
~(AC) 50-60 Hz max./maxi. 0,8 A cos ϕ 0,6
=(DC) min./mini. 20 mA
=(DC) max./maxi. 1 A
Prise de pression 1 (+)
Raccordement de la pression la
plus élevée
Prise de pression 2 (-)
Raccordement de la pression la
plus faible
Presa di pressione 1 (+)
presa di pressione maggiore.
Presa di pressione 2 (-)
presa di pressione minore.
I
P
Notice d'emploi et de
montage
Pressostat différentiel pour air,
fumée et gaz brûlés,
N
réglé en usine
LGW...C3
°C
+85
0
-15
°C
+85
0
-15
°C
+85
0
-20
IEC 529
IEC 529
Au
[A]
EN 1854
Istruzioni di esercizio e di
montaggio
Pressostato differenziale per
aria, gas di combustione e di
scarico, regolato in fabbrica
LGW...C3
Umgebungstemperatur
Ambient temperature
Température ambiante
Temperatura ambiente
–15 °C ... +85 °C
Mediumstemperatur
Medium temperature
Température du fluide
Temperatura fluido
–15 °C ... +85 °C
Lagertemperatur
Storage temperature
Température de stockage
Temperatura stoccaggio
–20 °C ... +85 °C
Luft, Rauch- und Abgase
Air, flue gas and waste gas
Air, fumée et gaz brûlés
Aria, gas di combustione e di
scarico
Schutzart / Degree of protection
Protection / Protezione
min. / mini. IP 00
max. / maxi. IP 54
nach / acc. / selon / a norme
IEC 529 (EN 60529)
Schaltstrom/current on contact/
courant de commutation/corrente
di intervento
=(DC) min./mini. 5 mA
=(DC) max./maxi. 20 mA
Made in Germany
p1
p2
p1
p2
+
–