NOTICE D´UTILISATION
9.7
Installation / Bassin existant
voir Fig. 26
A l'endroit voulu, percer un avant-trou de
ø=40mm (n) pour la gaine de câbles,et un
avant-trou de ø=60mm (o) et d'une profon-
deur de 160mm (m).
Introduire ensuite le corps de pièce à scel-
ler (57), résine époxide (T) comprise, dans
les trous et laisser durcir.
Utiliser le cache (39) en tant que gabarit.
Marquer les perçages sur le cercle gradué
extérieur. Effectuer les perçages pour les
chevilles (D). Insérer les chevilles (D) et
rendre étanche au moyen de résine époxy-
de (T).
Graisser légèrement le corps à membrane
PVC (55) aux deux joints toriques (35) pour
faciliter l'introduction du bouton pneuma-
tique.
Puis encastrer le bouton pneumatique et le
fixer sur les chevilles (D) au moyen de la vis
de fixation (56).
B Béton
D Cheville
T Résine époxide
35 Joints toriques
39 Bride
40 Vis de fixation
55 Corps à membrane
56 Vis de fixation
57 Corps de pièce à sceller
m= 160mm
n= ø 40mm
o= ø 60mm
Massagestation Bronze
Version: 27111 - A
OPERATOR´S MANUAL
9.7
Installation / Retro-fitting
see fig. 26
At the desired position make a core hole
with ø=40mm (n) for the cable duct and a
core hole with ø=60mm (o) and a depth of
160mm (m).
Then insert the installation housing (57)
into the holes with epoxy resin (T) and allow
to set.
Use the tile screen (39) as a template.
Mark the positions for the drillholes on the
outer pitch circle. Drill the holes for the
plugs (D). Insert the plugs (D) and seal
them with epoxy resin (T).
Lightly grease the PVC diaphragm housing
(55) at the location of the O-rings (35) in or-
der to facilitate insertion of the air button.
Finally insert the air button and fasten with
fixing screw (56) to the plugs (D).
B Concrete
D Plug
T Epoxy resin
35 O-rings
39 Screen
40 Fastening screw
55 Diaphragm housing
56 Fastening screw
57 Installation housing
m= 160mm
n= ø 40mm
o= ø 60mm
Schmalenberger GmbH + Co.
D-72072 Tübingen / Germany
47