Model
Modelo
Modèle
Modelo
Dimensions (L x W x H)
Dimensiones (L x An x Al)
Dimensions (L x L x H)
Medidas (C x L x A)
Empty weight with battery
Peso en vacío con batería
Poids à vide avec batterie
Peso bruto com bateria
Operating pressure
Presión de servicio
Pression de service
Pressão de serviço
Permissible operating temperature
Temperatura de servicio admisible
Température de service admissible
Temperatura de serviço permitida
Fill capacity
Contenido del relleno
Capacité nominale
Capacidade nominal
Engine driven diaphragm pump
Bomba de membrana del motor
Moteur avec pompe à membranes
Bomba de diafragma do motor
Mini plug-in fuse for car
Minifusible de automóvil
Fusible électrique miniature
Mini fusível veículos
Sound pressure level
Nivel de presión sonora
Niveau de pression acoustique
Nível de pressão sonora
Lithium-ion battery
Batería de ión-litio
Batterie lithium-ion
Bateria de iões de lítio
Voltage
Tensión
Tension
Tensão
25.2 V
Capacity
Capacidad
Capacité
8.7 Ah
Capacidade
www.birchmeier.com
Further information under product A 50 AZ1
Más información en el producto A 50 AZ1
D'autres informations sous produit A 50 AZ1
Mais informações no Produto A 50 AZ1
www.birchmeier.com
A 50 AZ1
| Art.Nr. 11997501
480 × 575 × 1000 mm
| 1.57 × 1.88 × 3.28 ft
33 kg
1 – 10 bar
| 14.5 – 145 psi
5 – 30 °C
50 l
10 A
|
DIN 72581/3C
|
19 × 20 × 5 mm
< 70 dB(A)
Battery weight
Peso de la batería
Poids de la batterie
Peso bateria
1.2 kg
| 2.6 lbs
Charging time
Tiempo de carga
Durée de charge
Tempo de carga
< 2.5 h
Integrated protective circuit
Circuito de protección integrado
Circuit de protection intégré
Circuito de proteção integrado
| 72.7 lbs
| 41 – 86 °F
| 13 US gal
24 V DC
Birchmeier Sprühtechnik AG
Im Stetterfeld 1
5608 Stetten
Schweiz
Telefon +41 56 485 81 81
Fax +41 56 485 81 82
www.birchmeier.com
Operation
Puesta en servicio
Mise en service
Colocação em funcion
1
2
3
LED error display
Indicación de error LE
Témoin lumineux de d
Indicação LED de erro
1×
Battery empty
Batería vacía
Batterie vide
Bateria vazia
2×
Electronics overheating – Allow
Sobrecalentamiento del sistema
Surchauffe de l'électronique – L
Sobreaquecimento do sistema e
3×
No pressure / low pressure – see
No hay presión / Poca presión –
Pas de pression / pression insuffi
Nenhuma / pouca pressão – vide
Automatic shutdown after nonus
4×
Apagado automático tras aprox.
Apagado automático tras aprox.
Desconexão autom. após 15 min
5×
Autom. shutdown after 30 mins
Apagado autom. tras 30 minutos
Mise à l'arrêt autom. après 30 m
Desconexão autom. após 30 min
6×
Pressure sensor fault (contact sp
Error del sensor de presión (pone
Défaut capteur de pression (con
Erro sensor de pressão (contacta
3×
Set pressure not achieved – see
No se alcanza la presión ajustad
Pression réglée n'est pas atteint
Pressão ajustada não alcançada
Screw
Enrosc
Visser
Apara
Screw
Screw
Atorni
Atorni
válvul
Visser
Visser
Apara
Apara
manua
Screw
Enrosc
doble
Visser
Apara
Co
Co
Co
Co