Télécharger Imprimer la page

Megger TDR2000/3 Guide De L'utilisateur page 23

Masquer les pouces Voir aussi pour TDR2000/3:

Publicité

Appendix B
Fault - Défaut - Fehler - Guasto - Fallo - Fout - Fel
Solution - Solution - Lösung - Soluzione - Solución - Oplossing - Lösning
Display not visible
L'écran n'est pas visible
Anzeige nicht sichtbar.
Il display non è visibile
No se ve la pantalla
Beeldscherm niet zichtbaar
Skärmen syns inte
Access user settings and change colours
Changez les couleurs dans la configuration
Benutzereinstellungen aufrufen und Farben ändern.
Accedere alle impostazioni utente e modificare i colori
Acceder a las configuraciones de usuario y cambiar los colores
Open de gebruikersinstellingen en wijzig de kleuren
Gå till användarinställningarna och ändra färgerna
Display not visible
L'écran n'est pas visible
Anzeige nicht sichtbar.
Il display non è visibile
No se ve la pantalla
Beeldscherm niet zichtbaar
Skärmen syns inte
Press standby button to return to display
Appuyez sur la touche de veille pour réactiver l'écran
Standby-Taste drücken, um auf die Anzeige zurückzuschalten.
Premere il pulsante standby per tornare al display
Apretar el botón de espera para volver a la pantalla
Druk op de stand-by-knop om het beeldscherm weer aan te zetten
Tryck på standby-knappen för att återgå till skärmen
Distance to fault is inaccurate
La distance au défaut est inexacte
Abstand zum Fehler ist falsch.
Distanza al guasto non accurata
La distancia al fallo es errónea
Afstand tot fout is onnauwkeurig
Avståndet till felet är inte korrekt
Check VF value for the cable under test and change settings
Vérifiez le facteur de vitesse du câble à tester et changez les réglages
Den Geschwindigkeitsfaktor für das zu prüfende Kabel überprüfen und die Einstellungen ändern.
Controllare il VF per il cavo da testare e modificare le impostazioni
Controlar el valor del FV para el cable a prueba y cambiar los ajustes
Controleer de waarde van de Snelheidsfactor van de kabel tijdens de test en wijzig de instellingen
Kontrollera VF-värdet för kabeln under test och ändra inställningarna
Can't set Velocity Factor
Impossible de régler le facteur de vitesse
Geschwindigkeitsfaktor kann nicht eingestellt werden.
Impossibile impostare il Fattore di velocità
No se puede ajustar el Factor de Velocidad
Kan de Snelheidsfactor niet instellen
Det går inte att ställa in hastighetsfaktorn
Test a known length of cable to determine Velocity Factor
Testez une longueur connue du câble pour déterminer le facteur de vitesse
Eine bekannte Kabellänge überprüfen, um den Geschwindigkeitsfaktor zu bestimmen.
Testare una lunghezza cavo nota per determinare il Fattore di velocità
Probar una longitud de cable conocida para determinar el Factor de Velocidad
Test een kabel met bekende lengte om de Snelheidsfactor te bepalen
Testa en känd längd på kabeln för att bestämma hastighetsfaktorn
VF, Impedance, Gain, Pulse inaccessible
FV, impédance, gain, impulsion inaccessibles
Geschwindigkeitsfaktor, Impedanz, Verstärkung, Impuls nicht zugänglich.
VF, impedenza, guadagno, pulsazione inaccessibili
FV, Impedancia, Ganancia, Pulso inaccesibles
Snelheidsfactor, Impedantie, Toename, Puls niet toegankelijk
Det går inte att komma åt VF, impedans, förstärkning, eller puls
Press the escape button and then change to manual
Appuyez sur la touche échappement puis passez en mode manuel
Escape-Taste drücken, dann auf Manuell umschalten.
Premere il pulsante ESC e poi passare in modalità manuale
Apretar el botón de escape y después cambiar a normal
Druk op de escape-knop en wijzig naar handmatig
Tryck på Esc-knappen och ändra sedan till manuellt
www.megger.com
Problem - Problème Problem- Problema Problema - Probleem - Problemt
Colour settings incorrect
Mauvais réglage des couleurs
Falsche Farbeinstellungen
Impostazioni colore errate
Ajustes de colores incorrectos
Kleurinstellingen onjuist
Färginställningarna är felaktiga
Instrument in power save mode
L'appareil est en mode d'économie d'énergie
Instrument im Energiesparmodus.
Strumento in modalità risparmio energetico
Instrumento en modo de ahorro de energía
Instrument staat in stroombesparingsmodus
Instrumentet är i energisparläge
Incorrectly set Velocity Factor
Le facteur de vitesse n'est pas correctement réglé
Falsch eingestellter Geschwindigkeitsfaktor
Fattore di velocità impostato non correttamente
Factor de Velocidad incorrectamente ajustado
De Snelheidsfactor is onjuist ingesteld
Felaktigt inställd hastighetsfaktor
Cable Velocity Factor unknown
Le facteur de vitesse du câble n'est pas connu
Geschwindigkeitsfaktor des Kabels ist unbekannt.
Fattore di velocità del cavo sconosciuto
Factor de Velocidad del cable desconocido
Snelheidsfactor kabel onbekend
Okänd hastighetsfaktor på kabeln
Instrument set to Automatic
L'appareil est en mode automatique
Instrument auf Automatisch eingestellt.
Strumento impostato su Automatico
Instrumento ajustado en Automático
Instrument op Automatisch ingesteld
Instrumentet är inställt på automatiskt
23

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Tdr2000/3pCfl535g