Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Time Domain Reflectometers
TDR2000/3 - TDR2000/3P - CFL535G
User guide - Guide de l'utilisateur - Benutzerhandbuch - Guía del usuario
Guida per l'utente - Användarmanual - Gebruikershandleiding

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Megger TDR2000/3

  • Page 1 Time Domain Reflectometers TDR2000/3 - TDR2000/3P - CFL535G User guide - Guide de l’utilisateur - Benutzerhandbuch - Guía del usuario Guida per l’utente - Användarmanual - Gebruikershandleiding...
  • Page 2 Please refer to the full list of safety warnings for further information. This was supplied in the box your instrument arrived in or can also be found on the support CD and is downloadable from the Megger website. Consignes de sécurité doivent être respectées lors de l’utilisation NOTE - L’INSTRUMENT NE DOIT ETRE MANIPULÉ...
  • Page 3 Mätningskategori II: Utrustning Mätningskategori III: Utrustning Mätningskategori IV: Utrustning mellan eluttagen och användarens mellan distributionspanelen och ansluten mellan det ursprungliga utrustning. eluttagen. nätaggregatet för lågspänning och distributionspanelen. www.megger.com...
  • Page 4 40%, permettere una scarica parziale e mantenere il circuito protetto. Conservare la batteria in un luogo fresco e asciutto. Le batterie agli ioni di Litio possono logorarsi se esposte a calore che ne riduce la durata. Non immagazzinare sopra i 30 °C (86 °F) per lunghi periodi. www.megger.com...
  • Page 5 Förvara ditt batteri på en sval torr plats. Li-ion batterier kan förstöras när de utsätts för värme vilket kan minska livslängden. Förvara inte dem över 30 °C (86°F) under längre perioder. www.megger.com...
  • Page 6 Specifiche tecniche - Especificaciones técnicas - Technische specificaties - Tekniska specifikationer Environmental - Environnement - Umwelt - Ambientale - Medio ambiente - Omgeving - Miljö Test Leads - Cordons de test - Prüfkabel Puntali per test - Cables de prueba Testsnoeren - Testledningar 29 www.megger.com...
  • Page 7 Navigering Standard tripod mount Trépied standard de montage Standard-Stativhalterung Supporto standard a treppiede Montaje de trípode estándar Standaard montage op statief Standardstativ Battery Pile Akku Batteria Batería Accu Batteri Battery Access Accesso alla batteria Navigation Navigazione Navegación Navigatie Navigation www.megger.com...
  • Page 8 Door de meegeleverde adapter kunt u tevens verbinding maken via de dubbele F-poorten. Andere standaard opdrukadapters passen ook. Du kan också använda den medföljande adaptern för att ansluta till de 2-kanaliga F-typsportarna. Det går också att använda andra standard push-on-adaptrar. www.megger.com...
  • Page 9 Pile de rechange Kit adaptateur pour terminal Netzladegerät Austauschakku Klemmen-Adapterkit Ricaricatore alimentazione Batteria di ricambio Kit adattatore terminale Cargador principal Batería de repuesto Juego adaptador de terminal Lader op netspanning Vervangende accu Adapterpakket terminal Huvudladdare Byte av batteri Terminalkortssats www.megger.com...
  • Page 10 www.megger.com...
  • Page 11 Scegliete T1 o T 2 Premere il tasto per cambiare Crosstalk Elija T1 o T2 Pulse la tecla para cambiar Crosstalk Kies T1 of T2 Druk op de toets om te veranderen Överhörning Välj T1 eller T2 Tryck för att ändra www.megger.com...
  • Page 12 Premere il tasto per cambiare Modo intermitente Escoger T1 o T2 Pulse la tecla para cambiar Afwisselende modus Kies T1 of T2 Druk op de toets om te veranderen Intermittent läge Välj T1 eller T2 Tryck för att ändra www.megger.com...
  • Page 13 Utilice las teclas de cursor Con el icono de marcar, se guarda, con el cubo de basura se elimina. Geheugen beheren Gebruik de cursortoetsen Selecteer items voor opslag en verwijderen Hantera minne Använd piltangenterna Bock sparar och korg tar bort www.megger.com...
  • Page 14 Alterare il guadagno per regolare i disturbi visibili sulla traccia Ganancia Cambiar la ganancia para ajustar las perturbaciones visibles en la traza Versterking Verander de versterking om zichtbare storingen tijdens loggen aan te passen Förstärkning Ändra förstärkningen för att justera synliga störningar mâtkurva www.megger.com...
  • Page 15 Die Länge des zu prüfenden Kabels ändern. Portata del cavo Modificare la lunghezza del cavo da testare Rango del cable Cambiar la longitud del cable a prueba Bereik kabellengtes Verander de kabellengte tijdens de test Kabelintervall Ändra längden på kabeln under test www.megger.com...
  • Page 16 Premere per guasto successivo Clip cursore a guasto Función experto Apretar para siguiente fallo El cursor se recorta para fallo Expert functie Druk voor de volgende fout Cursor gaat naar fout Expertfunktion Tryck här för nästa fel Markörklipp för fel www.megger.com...
  • Page 17 Duración típica Accustatus Capaciteit Standaard levensduur Batteritillstånd Kapacitet Normal livslängd Warnings Charging Overheating Avertissements En charge Surchauffe Warnhinweise Laden Überhitzung Avvisi In carica Surriscaldamento Advertencias Carga Sobrecalentamiento Waarschuwingen Laden Oververhit Varningar Laddning Överhettning Charged Chargé Aufgeladen Carico Cargado Opgeladen Laddad www.megger.com...
  • Page 18 Delta de la mesure Abstandsmessung Abstand zum Cursor Deltamessung Misura della distanza Distanza al cursore Misura distanza Medición de la distancia Distancia al cursor Medición de diferencia Afstandsmeting Afstand tot cursor Deltameting Mätning av avstånd Avstånd till markör Delta-mätning www.megger.com...
  • Page 19 Zooms en la posición del cursor Zoomfunctie Druk op om te selecteren Zoomt in op cursorpositie Zoomfunktion Tryck på för att välja Zoomar vid markörposition Minimum range Range/Capability Plage minimale Plage/Capacité Mindestbereich Bereich/Leistungsfähigkeit Intervallo minimo Intervallo/Capacità Rango mínimo Rango/Capacidad Minimumbereik Bereik/Mogelijkheid Minsta intervall Intervall/kapacitet www.megger.com...
  • Page 20 Sinistra/Destra per selezionare, Su/Giù per cambiare Esquema de color Pulse para seleccionar Izquierda/Derecha para seleccionar, Arriba/Abajo para cambiar Kleurenschema Druk op om te selecteren Links/Rechts voor selecteren, Omhoog/Omlaag voor wijzigen Färgschema Tryck på för att välja Vänster/höger för att välja, upp/ned för att ändra www.megger.com...
  • Page 21 Snelheidsfactor Hastighetsfaktor faktor (Velocity Factor) velocidad Impedance Impédance Impedanz Impedenza Impedancia Impedantie Impedans Gain Gain Verstärkung Guadagno Ganancia Versterking Förstärkning Largeur Pulse width Impulsbreite Ampiezza Anchura del pulso Pulsbreedte Pulsbredd d’impulsion dell’impulso Plage Range Bereich Intervallo Rango Bereik Område www.megger.com...
  • Page 22 Adressez-vous à votre dépositaire Megger local pour un chargeur de rechange Wenden Sie sich an Ihren örtlichen Megger-Händler, um ein Ersatzladegerät anzufordern. Contattare la sede Megger più vicina per ottenere un dispositivo di ricarica sostitutivo. Póngase en contacto con su distribuidor Megger local para sustituir el cargador Neem contact op met uw plaatselijke Megger-dealer voor een vervangende batterij Kontakta din Megger-återförsäljare för att byta laddare...
  • Page 23 Escape-Taste drücken, dann auf Manuell umschalten. Premere il pulsante ESC e poi passare in modalità manuale Apretar el botón de escape y después cambiar a normal Druk op de escape-knop en wijzig naar handmatig Tryck på Esc-knappen och ändra sedan till manuellt www.megger.com...
  • Page 24 Fel på numeriskt tangentbord Contact Megger for repair Adressez-vous à Megger pour le réparer Bitte wenden Sie sich zwecks Reparatur an Megger. Contattare Megger per la riparazione Ponerse en contacto con Megger para la reparación Neem contact op met Megger voor reparatie Kontakta Megger för reparation...
  • Page 25 USB-kabeln är skadad eller av fel typ Use only genuine Megger cable and check before connecting Utilisez uniquement un câble Megger d’origine et vérifiez avant de connecter Nur echte Megger-Kabel verwenden und vor dem Anschließen überprüfen. Utilizzare solo cavo Megger originale e controllare prima di collegare...
  • Page 26 TraceXpert è compatibile con Windows XP, Vista, 7 e 8 TraceXpert es compatible con Windows XP, Vista, 7 y 8 TraceXpert is compatibel met Windows XP, Vista, 7 en 8 TraceXpert är kompatibelt med Windows XP, Vista, 7 och 8 www.megger.com...
  • Page 27 Separado/Vuelto a separar Brugaftakking Doorverbonden Förhindra signalförlust Dela upp/dela upp på nytt Wet splice Water ingress Épissure humide Infiltration d’eau Nasser Spleiß Wassereintritt Giunto bagnato Ingresso di acqua Empalme húmedo Entrada de agua Natte doorverbinding Binnendringen van water Våtskarv Vatteninträngning www.megger.com...
  • Page 28 Variabel van 0,2 tot 0,99 in stappen van 0,01 Hastighetsfaktor Kan variera från 0,2 till 0,99 i steg om 0,01 TX Null Automatic mode TX Null Mode automatique TX Null Automatikmodus TX nullo Modalità automatica TX Null Modo automático TX Null Automatische modus TX Null Automatiskt läge www.megger.com...
  • Page 29 Cuatro terminales de seguridad de 4mm y dos conectores F. También son adecuados otros adaptadores estándar a presión Aansluitingen Vier veiligheidsterminals van 4 mm en twee F-connectoren. Andere standaard opdrukadapters passen ook. Anslutningar Fyra 4 mm säkerhetsterminaler och två F-anslutningar. Det går också att använda andra standard push-on-adaptrar www.megger.com...
  • Page 30 Cables de prueba Testsnoeren - Testledningar 2 m 2 x 4mm shrouded connector to miniature crocodile clips TDR2000/3 Connecteur gainé à pinces crocodiles miniatures 2 m 2 x 4 mm 2 m 2 x 4 mm ummantelte Kabel mit Mini-Krokodiklemmen...
  • Page 31 TDR20003_UG_ml_V03 - 10/13...

Ce manuel est également adapté pour:

Tdr2000/3pCfl535g