Megger MEGOHMMETRE 15Kv – Série 210415 Manuel Utilisateur

Megger MEGOHMMETRE 15Kv – Série 210415 Manuel Utilisateur

Equipements de mesure et d'essais électrique

Publicité

Liens rapides

MANUEL UTILISATEUR
MEGOHMMETRE 15Kv – Série 210415
Equipement Haute Tension
Lire complètement le manuel avant utilisation
Réf. AVTM21-415Ja
Rev A – Juin 2005
Equipements de mesure et d'essais électriques
23, rue Eugène Henaff ZA du Buisson de la Couldre 78190 TRAPPES
Tel: 33 1 30 16 08 90 Fax: 33 1 34 61 23 77
E-mail :
contact@megger.fr
site web:
www.megger.com
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Megger MEGOHMMETRE 15Kv – Série 210415

  • Page 1 Rev A – Juin 2005 Equipements de mesure et d'essais électriques 23, rue Eugène Henaff ZA du Buisson de la Couldre 78190 TRAPPES Tel: 33 1 30 16 08 90 Fax: 33 1 34 61 23 77 E-mail : contact@megger.fr site web: www.megger.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE Page 1. Introduction 2. Précautions de sécurité 3. Instructions à la réception de votre équipement 4. Caractéristiques 5. Contrôle et Identification des connecteurs 6. Réglages et Configurations Préparation Choix de l’emplacement Procédure de raccordement Option Alimentation secteur 7. Principe de fonctionnement Procédure de tests Arrêt du test Procédure normale d’arrêt...
  • Page 3 Liste des tableaux et des figures Tableau 1. Espaces d’air minimum Figure 1. Mégohmmètre 15 kV N° de catalogue 210415 Figure 2.A Vue d’ensemble du Mégohmmètre 15 kV Figure 2.B Face avant Mégohmmètre 15 kV Figure 3. Configuration d’un test dans un poste électrique Figure 4.
  • Page 4: Introduction

    1. INTRODUCTION Ce manuel d’emploi permet à l’utilisateur d’être guider dans l’utilisation, le fonctionnement et la maintenance de ce mégohmmètre N° de catalogue 240415 pour une utilisation 120 Volts et du N° de catalogue 240415-47 pour une utilisation comprise entre 200 et 250 Volts. Les instructions et suggestions figurant dans ce manuel décrivent une utilisation normale de ce mégohmmètre sur des tests destinés à...
  • Page 5: Précautions De Sécurité

    Le testeur et les procédures d’utilisation ont été conçus avec beaucoup d’attention envers les aspects de sécurité. MEGGER a effectué des revues formelles de sécurité tant niveau de la conception initiale qu’au cours des modifications qui ont suivi. Cette procédure s’applique à tout nouvel instrument et couvre certains aspects qui ne sont pas traités dans les standards ANSI.
  • Page 6: Instructions À La Réception De Votre Équipement

    Contactez MEGGER en cas de manque. Vérifiez que l’instrument n’a pas été endommagé pendant le transport. En cas de dommage, faîtes des réserves auprès du transporteur et avertissez MEGGER ou son distributeur le plus proche. Assurez-vous de bien fournir une description complète des dommages constatés.
  • Page 7 Alimentation optionnelle : N° . Ref. 210415-47 Tension (rms) : Tension nominale à spécifier à la commande Courant (rms) : Nominal Gamme Courant maximum 210 V 208 à 225 V 230 V 225 à 240 V 0,83 250 V 240 à 265 V 0,85 Alimentation conseillée : 10 A, tension nominale, circuit monophasé...
  • Page 8 Gammes : 8 gammes, 4 par échelle comme décrit dans le tableau suivant. Réglage Tension Commutateur Commutateur Commutateur Commutateur Gamme du de gamme de gamme de gamme de gamme voltmètre sur x1 sur x10 sur x100 sur x1K 2-200 20-2000 200-20.000 2000-200.000 1-100...
  • Page 9 Humidité relative : Conditions non-condensées Vibrations et chocs : Tenues aux chocs et vibrations normales en utilisation et transport Fonctionnalités de protection Protection de surcharge double pour toutes conditions de surcharge par deux disjoncteurs distincts Fonctionnalités de sécurité Verrouillage « Démarrage à zéro » : Le variac du contrôle de la tension doit être revenu en position zéro pour activer la tension de sortie à...
  • Page 10: Contrôle Et Identification Des Connecteurs

    5. CONTROLE ET IDENTIFICATION DES CONNECTEURS Figure 2A : Vue d’ensemble du Mégohmmètre N° 210415 1. Borne de garde 7. Sangle de transport 2. Câble HT 8. Couvercle escamotable 3. Pince HT 26. Emplacement de l’option –47 4. Câble de terre Transformateur abaisseur 5.
  • Page 11: Réglages Et Configurations

    Figure 2B : Face avant du 210415 9. Prise Jack pour instrument externe 19. Lampe verte CA « ON » 10. Calibrateur Mégohmmètre 20. Interrupteur Alim secteur 11. Sélection Multiplicateur Mégohm 21. Lampe rouge Sortie « ON » 12. Mégohmmètre 22.
  • Page 12: Choix De L'emplacement

    Définir le type de test demandé ; Références indiquées dans les chapitres 8 & 9. Connectez la garde sur les bornes si un test gardé est exigé. Mettre en place des barrières de sécurité pour baliser la zone de test. Choix de l’emplacement Choisir un emplacement pour l’équipement de test afin de répondre aux conditions suivantes :...
  • Page 13 Option Alimentation secteur : N° . Ref. 210415-47 Equipements de test avec les options Les équipements de test équipés avec soit l’option Surintensité soit Surtension, ou les deux, sont à configurer comme décrit précédemment ; cependant, avant de conduire un test, les limites souhaitées du courant et/ou tension devront être réglées suivant les instructions données dans le chapitre 8.
  • Page 14 Figure 4. Configuration d’un test sur un candélabre Figure 5. Configuration d’un test sur un transformateur...
  • Page 15: Principe De Fonctionnement

    Figure 6. Configuration d’un test sur un Moteur Figure 7. Configuration d’un test sur un générateur 7. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Lorsque l’équipement de test et l’échantillon à tester sont configurés comme indiqués dans le chapitre précédent, l’équipement peut être alimenté et les tests demandés peuvent être exécuté...
  • Page 16: Arrêt Du Test

    7. Mettre le variac du contrôle de la tension sur la position zéro ; la lampe rouge doit s’allumer. 8. Tourner dans le sens horaire le variac pour augmenter la tension de sortie jusqu’à la tension recommandée pour le test. 9.
  • Page 17: Exemples D'utilisation De La Garde

    peuvent être manœuvrés manuellement. Si le stabilisateur est en service « IN », il est nécessaire d’ouvrir manuellement soit l’interrupteur HV « ON » ou l’interrupteur AC « ON » pour désactiver le test. 8. Exemples d’utilisation de la garde Vous trouverez ci-après des exemples d’utilisation de la garde sur les applications les plus courantes.
  • Page 18 Figure 10. Raccordement typique de la garde pour un disjoncteur à huile Figure 11. Raccordement typique de la garde pour un test de transformateur...
  • Page 19: Notes D'applications

    9. NOTES D’APPLICATIONS Propriétés des isolants Courant de fuite Tout matériau isolant, lorsqu’il est soumis à un stress électrique, conduit un courant. Lorsqu’une tension continue est appliquée, ce courant est constitué principalement d’une composante résistive une fois que l’isolant se soit chargé. Ce courant résistif est du à la conduction à...
  • Page 20: Maintenance Périodique

    Parmi les défauts pouvant entraîner un claquage, l’on peut citer : a. les salissures sur l’isolant accroissent le courant résistif ; ceci peut entraîner un échauffement de la surface et donc un accroissement supplémentaire du courant, et conduire ainsi au claquage. L’humidité est toujours un facteur aggravant ces conditions.
  • Page 21: Réparations Et Dépannage

    11. REPARATIONS ET DEPANNAGE Service Après-Vente : MEGGER assure le service après-vente de tous les équipements de sa fabrication. Si votre instrument nécessite une remise en état, nous vous recommandons de nous le retourner en port payé à l’adresse suivante : MEGGER 23 rue Eugène Hénaff...

Table des Matières